CS RO Návod k použití Informaţii pentru utilizator Pračka Maşină de spălat rufe ZWG 680P ZWG 6100P 2 30
Obsah Bezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ochrana před mrazem _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Poznámky k ochraně životního prostředí _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Technické údaje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 4 5 5 6 6 Při prvním použití _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Prací programy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Údaje o spotřebě _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Čištění a údržba _ _ _ _ _ _ _
nebo vážnému poškození spotřebiče. S opravami se obraťte na místní servisní středisko. Vždy žádejte originální náhrad‐ ní díly. Instalace • Tento spotřebič je těžký. Při přemísťová‐ ní spotřebiče buďte proto opatrní. • Před použitím spotřebiče je nutné odstra‐ nit všechny obalové a přepravní prvky. Po‐ kud nedodržíte tyto pokyny, může dojít k vážnému poškození spotřebiče nebo ostatního majetku. Viz příslušná část to‐ hoto návodu k použití. • Tento spotřebič je určen pouze pro volné umístění.
covní plocha nebo podstavec poškozený tak, že je vnitřek spotřebiče přístupný. rá brání zavření dětí nebo domácích zvířat v bubnu. Dětská pojistka • Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud tak nečiní pod dohledem nebo vedením osoby odpovědné za jejich bezpečnost. • Na malé děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály. • Obalový materiál (např.
Poznámky k ochraně životního prostředí Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
1 Zásuvka dávkovače pracích prostředků 2 Horní deska 3 Ovládací panel 4 Držadlo dvířek 7 Vypouštěcí hadice 8 Držák vypouštěcí hadice 9 Držáky hadice 5 Typový štítek (na vnitřní hraně) 6 Přední seřiditelné nožičky 10 Přívodní hadice 11 Napájecí kabel 12 Zadní nožičky Technické údaje Rozměry Šířka Výška Hloubka 60 cm 85 cm 50 cm Připojení k elektrické síti Informace o připojení k elektrické síti jsou uvedeny na typo‐ vém štítku na vnitřním okraji dvířek pračky.
• Odstraňte kartónový vršek. • Odstraňte polystyrénový obalový mate‐ riál. 1 2 • Z držáků ( C ) na zadní straně pračky vy‐ jměte elektrický napájecí kabel, vypou‐ štěcí a přívodní hadici. • Přední kus roz‐ prostřete na zem za spotřebičem a spotřebič na něj opatrně položte zadní stranou. Přesvědčte se, že hadice nejsou ni‐ kde přiskříplé. • Odstraňte polystyrénový podstavec ze spodní části spotřebiče. • Spotřebič vraťte do vzpřímené po‐ lohy.
Přesné vyrovnání zabraňuje vibracím, hlu‐ ku a pohybu spotřebiče během provozu. Pokud není spotřebič vyrovnaný a stabil‐ ní, zopakujte postup vyrovnávání. Přívod vody Přívodní hadici připojte ke kohoutku s 3/4" závitem. • Plastové krytky odpovídající velikosti za‐ strčte do malého horního otvoru a dvou velkých dolních otvorů. Umístění a vyrovnání 35° x2 Vyrovnejte spotřebič do vodorovné polohy zvýšením nebo snížením nožiček. Spotřebič MUSÍ být vyrovnaný a stabilně usazený na tvrdé rovné podlaze.
Vypouštění vody Vypouštěcí hadici nasuňte na hubici sifo‐ nu a zajistěte svěrkou a ujistěte se, že je na vypouštěcí hadici oblouk, aby voda vy‐ pouštěná z umyvadla nemohla téct do spotřebiče. Jestliže boční hubice nebyla dosud použi‐ ta, odstraňte případnou zaslepovací zá‐ strčku. Konec vypouštěcí hadice můžete umístit čtyřmi různými způsoby: • Zavěšený přes hranu umyvadla pomocí plastového kolena. • Přímo do odpadního potrubí, které se nachází ve výšce minimálně 60 cm a maximálně 100 cm od podlahy.
Přehled připojení 115 cm 100 cm Připojení k elektrické síti • Spotřebič musí být uzemněn. • Zkontrolujte, zda údaje o napájení na ty‐ povém štítku souhlasí s parametry vaší domácí elektrické sítě. • Vždy používejte správně instalovanou sí‐ ťovou zásuvku odolnou proti rázovému proudu. • Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, ko‐ nektory ani prodlužovací kabely. Hrozí ne‐ bezpečí požáru. • Nevyměňujte nebo neupravujte sami síťo‐ vý kabel. Obraťte se na poprodejní servis. 150 cm max 100 cm 9 0 cm min.
Denní používání Třídění prádla Sledujte symboly s kódy pro praní na každé etiketě oděvu a dodržujte pokyny výrobce pro praní. Prádlo třiďte takto: bílé, barevné, syntetické, jemné, vlněné. Před vložením prádla Důležité Ujistěte se, že v prádle nezůsta‐ ly žádné kovové předměty (např. sponky do vlasů, špendlíky zavírací i obyčejné apod.). Zapněte knoflíky po‐ lštářů, zatáhněte zi‐ py, zapněte háčky a patenty. Svažte vše‐ chny pásky nebo dlouhé stužky. Od‐ straňte všechny háčky (např. u zá‐ clon).
Dvířka otevřete opatrným zatažením za držadlo dvířek směrem ven Vložte prádlo Prádlo vkládejte do bubnu po jednotli‐ vých kusech a dů‐ kladně ho roz‐ prostřete. V této pračce se mohou používat všechny běžně dostupné prací prostředky, určené pro automatické pračky: • práškové prostředky pro všechny druhy tkanin, • práškové prostředky pro jemné tkaniny (max. 40°C) a vlnu, • tekuté prostředky, přednostně pro prací programy s nízkou prací teplotou (max.
Upozornění Pokud si přejete provést předpírku, prací prostředek nalijte do prádla v bubnu. Upozornění V závislosti na použitém druhu pracího prostředku (práškový nebo tekutý) se ujistěte, že je klapka umístěna v dávkovači pracích prostředků pro hlavní praní v požadované poloze.
• • • • Upozornění Klapku v „DOLNÍ“ poloze nepoužívejte s: Gelovými nebo hustými pracími prostředky. Práškovými pracími prostředky. Programy s předpírkou. Tekuté prací prostředky nepoužívejte, po‐ kud se prací program nespustí okamžitě. Zavřete dávkovač pracího prostředku Ve všech výše uvedených případech použijte klapku v „HORNÍ“ poloze. Odměřte aviváž Do komory označe‐ né odměřte avi‐ váž nebo přísady (nepřekračujte značku „MAX“ uve‐ denou na zásuvce).
7.1 7.2 7.3 1 2 3 4 5 6 Otočte voličem programu na požadovaný program. Voli‐ čem programu můžete otáčet ve směru i proti směru ho‐ dinových ručiček. Zelená kontrolka tlačítka 6 začne bli‐ kat: spotřebič je nyní zapnutý. Otočný volič programu 1 Pokud voličem programu otočíte za chodu na jiný pro‐ gram, červená kontrolka tlačítka 6 třikrát zabliká na znamení nesprávné volby. Pračka nově zvolený program neprovede. • Spotřebič vypnete otočením voliče programu do polo‐ .
Automatické snížení ot‐ áček a Zastavení má‐ chání AUTO 3 Po zvolení požadovaného programu spotřebič automatic‐ ky nabídne maximální rychlost odstřeďování pro daný pro‐ gram. Volbou funkce Automatické snížení otáček se rychlost odstřeďování sníží o polovinu, neklesne však pod 400 ot/ min. Rozsvítí se příslušná kontrolka. Vypnutí máchání Jestliže zvolíte tuto možnost, pračka nevypustí vodu z po‐ sledního máchání, aby se prádlo nezmačkalo. Předtím, než otevřete dvířka, musíte vypustit vodu.
Odložený start 5 3H 6H 9H Pomocí tohoto tlačítka můžete prací program odložit o 9, 6 nebo 3 hodiny. Rozsvítí se příslušná kontrolka. Tuto možnost musíte zvolit po nastavení programu a před jeho spuštěním. Volba odloženého startu: • zvolte program a požadované funkce; • zvolte odložený start stisknutím tlačítka 5 ; • stiskněte tlačítko 6 : – pračka zahájí odpočítávání zbylé doby po hodinách. – Po uplynutí nastaveného času odloženého startu se spustí zvolený program.
Start/Pauza 6 Kontrolky 7.1 7.2 7.3 Program spustíte stisknutím tlačítka 6 • Zvolený program spustíte stisknutím tlačítka 6 , přísluš‐ ná zelená kontrolka přestane blikat. Kontrolka 7.1 svítí na znamení, že spotřebič začíná pracovat a dvířka jsou zablokovaná. Pokud jste zvolili odložení startu, za‐ hájí se odpočítávání zbylé doby. • Probíhající program přerušíte stisknutím tlačítka 6 : příslušná zelená kontrolka začne blikat. Některé funk‐ ce probíhajícího programu lze změnit , než je program provede.
dete spotřebič používat, zavřete přívod vo‐ dy. Nechte dvířka pootevřená, abyste zabrá‐ nili vzniku plísní a nepříjemných pachů. zhasnou. Zelená kontrolka tlačítka 6 bude pomalu blikat. Stisknutím jakéhokoliv tlačít‐ ka se úsporný režim spotřebiče zruší. Upozornění Pokud se ve vaší domác‐ nosti nachází malé děti nebo zvířata, zapněte dětskou pojistku na vnitřní straně rá‐ mu dvířek (více podrobností viz odstavec „Dětská pojistka“ v kapitole „Bezpečnostní informace“).
Program - Maximální a minimální teplota - Popis cy‐ klu - Maximální rychlost odstřeďování - Maximální náplň prádla - Druh prádla Funkce BAVLNA ÚSPORNÝ 60° - 40° Hlavní praní - Máchání - Maximální rychlost odstřeďování: 800 ot/min u modelu ZWG 680P; 1000 ot/min u modelu ZWG 6100P Max. náplň 6 kg Bílá a barevná bavlna . Tento program je vhodný pro lehce nebo normálně zašpiněné bavlněné prá‐ dlo. Teplota bude nižší a doba praní bude delší. Tím dosáhnete dobrého pracího výsledku a ušetříte energii.
Program - Maximální a minimální teplota - Popis cy‐ klu - Maximální rychlost odstřeďování - Maximální náplň prádla - Druh prádla Funkce VLNA / RUČNÍ PRANÍ (studená) 40°Hlavní praní - Máchání - Maximální rychlost odstřeďování: 800 ot/min u modelu ZWG 680P; 1000 ot/min u modelu ZWG 6100P Max. náplň 2 kg Vlna vhodná k praní v pračce, ručně prané vlněné a jemné prádlo označené symbolem ručního pra‐ ní . Poznámka : Při praní jediného nebo objemné‐ ho kusu může být spotřebič nevyvážený.
Program - Maximální a minimální teplota - Popis cy‐ klu - Maximální rychlost odstřeďování - Maximální náplň prádla - Druh prádla Funkce Komora pra‐ cího prostředku SNADNÉ ŽEHLENÍ 40 °C – studená Hlavní praní - Máchání - Maximální rychlost odstřeďování: 900 ot/min U syntetických tkanin dosáhnete nejmenšího po‐ mačkání snížením náplně prádla. ○(Doporučená ná‐ plň 1 kg) Syntetické nebo směsové tkaniny. Jemným praním a odstředěním zabráníte pomačkání. Spotřebič pro‐ vede přídavná máchání.
Program Spotřeba energie (kWh) Spotřeba vody (litry) Délka programu (mi‐ nuty) Bavlna ECO 60° 1) 1.02 49 180 Bavlna 40 °C 0.75 72 145 Syntetika 40° 0.60 57 95 Jemné 40° 0.60 65 75 Vlna / Ruční praní 30 °C 0.30 48 55 1) „Bavlna Eco“ při 60 °C s náplní 6 kg je referenční program pro údaje energetického štítku podle směrnic EHS 92/75.
• Odstraňte všechny zbytky pracího prostředku pomocí tvrdého kartáče. • Všechny demontované části dávkovače pracího prostředku vyčistěte pod pro‐ udem vody z vodovodního kohoutku a odstraňte jakékoliv nahromaděné zbyt‐ ky pracího prostředku. • Pomocí kartáče vyčistěte prostor dávkovače a uji‐ stěte se, že je je‐ ho horní a dolní část zcela čistá.
červeně, nebo že displej (je-li součástí výbavy) zobrazuje příslušnou výstrahu (další podrobnosti viz část „Co dělat, když... “), zkontrolujte, zda nejsou filtry přívodu vody zanesené. Čistění filtrů na přívodu vody: • Zavřete vodovod‐ ní kohoutek. • Odšroubujte hadi‐ ci od vodovodní‐ ho kohoutku. • Vyčistěte filtr v ha‐ dici tvrdým kartáč‐ kem. Filtr je vložený správně, pokud je ukazatel na jeho horní straně viditelný a zablokova‐ ný. • zavřete kryt filtru; • zasuňte zpět síťo‐ vou zástrčku.
Poruchový kód a záva‐ da Možná příčina/Řešení Vodovodní kohoutek je zavřený. • Otevřete vodovodní kohoutek. Přívodní hadice je přiskřípnutá nebo přehnutá. • Zkontrolujte připojení přívodní hadice. Filtr v přívodní hadici nebo filtr přívodního ventilu je zanesený. • Vyčistěte filtry přívodu vody (další podrobnosti viz „Čištění fil‐ trů přívodu vody“). Kontrolka tlačítka 6 bli‐ ká a kontrolka 7.1 svítí: Problém s přívodem vody Vypouštěcí hadice je přiskřípnutá nebo přehnutá.
Poruchový kód a záva‐ da Možná příčina/Řešení Dvířka jsou otevřená nebo byla špatně zavřena. • Zavřete dobře dvířka. Kontrolka tlačítka 6 bli‐ ká a kontrolka 7.3 sví‐ tí: Dvířka jsou otevřená Spotřebič nezačne pracovat, nebo se bě‐ hem provozu zastavuje bez jakékoliv viditel‐ né výstrahy. Problém Než zavoláte do servisního střediska, pro‐ veďte nejprve níže uvedené kontroly. Možná příčina/Řešení Spotřebič nelze spu‐ stit: Zástrčka není řádně zasunutá do síťové zásuvky.
Problém Možná příčina/Řešení Na podlaze je voda: Bylo použito nadměrné množství nebo nevhodný typ pracího prostředku (dochází k nadměrné tvorbě pěny). • Snižte množství pracího prostředku nebo použijte jiný. Zkontrolujte, zda se nevyskytují netěsnosti ve spojkách přívodní hadice. V některých případech není únik vody z hadice bez‐ prostředně viditelný. Zkontrolujte, zda hadice není vlhká. • Zkontrolujte připojení přívodní hadice vody. Přívodní nebo vypouštěcí hadice je poškozená. • Vyměňte ji za novou.
Problém Možná příčina/Řešení Prádlo není dobře vy‐ prané: Použili jste málo pracího prostředku nebo nevhodný prostředek. • Zvyšte množství pracího prostředku nebo použijte jiný. Odolné skvrny nebyly před praním nijak ošetřeny. • K odstranění odolných skvrn používejte čisticí prostředky na skvrny. Nezvolili jste správnou teplotu. • Zkontrolujte, zda jste zvolili správnou teplotu. Nadměrné množství prádla. • Snižte množství prádla.
Cuprins Informaţii privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ Măsuri de precauţie împotriva îngheţului _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Protejarea mediului înconjurător _ _ _ _ Descrierea produsului _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Date tehnice _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 32 33 34 34 35 Prima utilizare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Utilizarea zilnică _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Programe de spălare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Valori de consum _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Îngrijirea şi curăţarea _
• În nici un caz nu trebuie să încercaţi să re‐ paraţi aparatul singuri Reparaţiile efectua‐ te de persoane fără experienţă pot cauza răniri sau defecţiuni grave. Contactaţi cen‐ trul de service local. Insistaţi întotdeauna să se utilizeze piese de schimb originale. Instalarea • Acest aparat este greu. Trebuie să proce‐ daţi cu atenţie când îl deplasaţi. • Toate ambalajele şi şuruburile pentru transport trebuie să fie înlăturate înainte de utilizare.
daţi cu atenţie pentru ca lichidul să fie în‐ depărtat din haine, înainte de a fi introdu‐ se în maşină. • Nu trageţi niciodată de cablul de alimenta‐ re pentru a scoate ştecărul din priză; apu‐ caţi întotdeauna de ştecăr • Nu folosiţi niciodată un aparat nou dacă sunt deteriorate cablul de alimentare, pa‐ noul de control, suprafaţa de lucru sau ba‐ za, iar interiorul aparatului este accesibil. • Asiguraţi-vă că animalele sau copiii nu intră în tambur.
Când doriţi să utilizaţi maşina din nou, asi‐ guraţi-vă că temperatura din încăpere este mai mare de 0 °C. Protejarea mediului înconjurător Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
Descrierea produsului 1 2 7 3 11 8 9 4 9 9 10 5 12 6 1 Sertar-distribuitor pentru detergent 2 Suprafaţă de lucru 7 Furtun evacuare apă 8 Suport pentru furtunul de evacuare 9 Suporturi furtun 3 Panou de comandă 4 Mâner pentru deschiderea uşii 10 Furtun alimentare cu apă 5 Plăcuţă cu datele tehnice (pe marginea 11 Cablu alimentare electrică 12 Picioare din spate interioară) 6 Picioare din faţă reglabile Date tehnice Dimensiuni Lăţime Înălţime Adâncime Racordarea electrică Informaţiile referito
Instalarea Despachetarea Avertizare • Anterior instalării aparatului citiţi cu atenţie capitolul "Informaţii privind siguranţa". • Îndepărtaţi partea superioară din carton. • Îndepărtaţi materialele de ambalare din polistiren. x3 A B x3 x1 C x2 1 Avertizare Îndepărtaţi şi păstraţi toate materialele de transport , astfel încât să poată fi reutilizate în cazul în care apa‐ ratul trebuie transportat din nou.
• Scoateţi cablul de alimentare şi furtunu‐ rile de alimentare şi de evacuare din su‐ porturile ( C ) de pe spatele aparatului. • Puneţi în orificiul mai mic de sus şi în ce‐ le două orificii mai mari dopurile din plas‐ tic corespunzătoare. Amplasarea şi reglarea pe orizontală • Desfaceţi cele trei şuruburi ( A ) şi în‐ depărtaţi suporturile furtunurilor ( C ). • Glisaţi în exterior distanţierele din plas‐ tic ( B ). x2 Reglaţi poziţia orizontală a aparatului ridi‐ când sau coborând picioarele.
Evacuarea apei Poziţionarea orizontală corectă previne vi‐ braţiile, zgomotul şi deplasarea aparatului în timpul funcţionării. Dacă aparatul nu este orizontal şi stabil, repetaţi acţiunea de poziţionare orizontală. Alimentarea cu apă Racordaţi furtunul la un robinet cu filet de 3/4". 35° 45° Mai întâi formaţi un cârlig în capătul furtu‐ nului de evacuare folosind ghidul din plas‐ tic livrat împreună cu aparatul.
Dacă sifonul nu a mai fost folosit înainte, scoateţi dopul de mascare, dacă există. • Direct într-o ţeavă de scurgere din pere‐ te. MAX 100cm • Direct într-o ţeavă de scurgere, la o înălţime nu mai mică de 60 cm şi nu mai mare de 100 cm. Capătul furtunului de evacuare trebuie să fie întotdeau‐ na aerisit , adică dia‐ metrul interior al ţe‐ vii de evacuare tre‐ buie să fie mai ma‐ re decât diametrul exterior al furtunului de evacuare Furtu‐ nul de evacuare nu trebuie să fie răsucit.
• Asiguraţi accesibilitatea ştecărului după instalare. • Pentru deconectarea maşinii nu trageţi de cablul electric. Trageţi întotdeauna de ştecăr. • Această maşină este conformă cu Directi‐ vele C.E.E. Prima utilizare • Asiguraţi-vă că racordurile la electrici‐ tate şi apă sunt conforme cu instruc‐ ţiunile de instalare. • Asiguraţi-vă că tamburul este gol.
Urme de pix şi adeziv : umeziţi cu ace‐ tonă2), întindeţi articolul pe o lavetă moale şi tamponaţi pata. Ruj : umeziţi cu acetonă ca mai sus, apoi tra‐ taţi petele cu alcool metilic. Trataţi toate ur‐ mele rămase cu înălbitor. Vin roşu : înmuiaţi în apă cu detergent, clăti‐ ţi şi trataţi cu acid acetic sau citric, apoi clăti‐ ţi. Trataţi toate urmele rămase cu înălbitor.
Duritatea apei este clasificată în aşa-numite "grade" de duritate. Informaţiile privind duri‐ tatea apei din zona în care vă aflaţi pot fi ob‐ ţinute de la compania respectivă de distribui‐ re a apei potabile sau de la autorităţile locale. Dacă gradul de duritate a apei este mediu sau mare, vă sugerăm să adăugaţi un agent de dedurizare a apei, respectând în‐ totdeauna instrucţiunile producătorului. Dacă gradul de duritate a apei este moale, reajustaţi cantitatea de detergent.
• Rotiţi clapeta în jos. • Puneţi cu atenţie sertarul la loc. • Cu programe de prespălare. • Nu utilizaţi detergent lichid dacă progra‐ mul de spălare nu începe imediat. În toate cazurile de mai sus, clapeta tre‐ buie să fie în poziţia "SUS" . Măsurarea balsamului de rufe • Măsuraţi cantitatea de detergent. Pentru cantitatea de detergent, con‐ sultaţi întotdeauna specificaţiile de pe ambalajul produsului şi asiguraţi-vă că de‐ tergentul poate fi turnat în sertar.
7.1 7.2 7.3 1 2 Discul selector de pro‐ grame 1 3 4 5 6 Rotiţi discul selector de programe pe programul dorit. Dis‐ cul selector poate fi rotit la dreapta sau la stânga. Indica‐ torul luminos verde al butonului 6 începe să se aprindă in‐ termitent: aparatul este acum pornit. Dacă rotiţi discul selector pe alt program când maşi‐ na funcţionează, indicatorul luminos roşu al butonu‐ lui 6 se va aprinde intermitent de 3 ori, pentru a indica o selecţie eronată.
Reducerea automată a centrifugării şi Clătire oprită AUTO 3 Super rapid Prin apăsarea acestui buton se va aprinde indicatorul lu‐ minos corespunzător. Ciclu scurt pentru articole puţin murdare sau care au ne‐ voie doar de împrospătare. Această opţiune se recomandă pentru o cantitate redusă de rufe: • Articole din bumbac 3 Kg • Sintetice şi delicate 1,5 Kg Clătire suplimentară Acest aparat este proiectat pentru a economisi apa.
Pornirea cu întârziere 5 3H 6H 9H Pornirea programului poate fi întârziată cu9, 6 sau 3 ore, prin intermediul acestui buton. Se va aprinde indicatorul luminos corespunzător. Trebuie să selectaţi această opţiune după ce aţi ales pro‐ gramul şi înainte de începerea acestuia. Selectarea pornirii cu întârziere: • selectaţi programul şi opţiunile necesare; • selectaţi pornirea cu întârziere apăsând butonul 5 ; • apăsaţi butonul 6 : – aparatul începe numărătoarea inversă a orelor.
Start/Pauză 6 Indicatoare luminoase 7.1 7.2 7.3 Porniţi programul apăsând butonul 6 • Pentru a porni programul selectat, apăsaţi butonul 6 ; indicatorul luminos verde corespunzător va înceta să se aprindă intermitent. Indicatorul luminos 7.1 se aprin‐ de pentru a indica faptul că aparatul a început să func‐ ţioneze şi uşa este blocată. Dacă aţi selectat pornirea cu întârziere, aparatul începe numărătoarea inversă.
• Apăsaţi butonul 6 . La terminarea programului uşa poate fi des‐ chisă. Pentru a opri aparatul, rotiţi discul se‐ . lector de programe pe Scoateţi rufele din tambur şi verificaţi cu atenţie dacă tamburul este gol. Dacă nu do‐ riţi să mai spălaţi alte rufe, închideţi robine‐ tul de apă. Lăsaţi uşa deschisă pentru a pre‐ veni formarea mucegaiului şi a mirosurilor neplăcute. este atins discul selector de programe sau alt buton, după câteva minute este activat sistemul de economisire a energiei.
Program - Temperatura maximă şi minimă - Des‐ crierea ciclului - Turaţie maximă de centrifugare Încărcătura maximă de rufe - Tipul de rufe disponibile BUMBAC ECONOMIE 60° - 40° Spălare principală - Clătiri - Centrifugare la turaţie maximă la: 800 rpm pentru modelul ZWG 680P; 1000 rpm pentru modelul ZWG 6100P) Încărcătură max. 6 kg Bumbac alb şi colorat . Acest program poate fi se‐ lectat pentru articole din bumbac, puţin murdare sau cu un nivel mediu de murdărie.
Program - Temperatura maximă şi minimă - Des‐ crierea ciclului - Turaţie maximă de centrifugare Încărcătura maximă de rufe - Tipul de rufe disponibile LÂNĂ / SPĂLARE MANUALĂ (rece) 40°Spălare principală - Clătiri - Centrifugare la turaţie maximă la: la 800 rpm pentru modelul ZWG 680P; 1000 rpm pentru modelul ZWG 6100P) Încărcătură max. 2 kg Articole din lână care se pot spăla cu maşina, arti‐ cole din lână care pot fi spălate de mână şi articole delicate cu simbolul "spălare de mână" .
Program - Temperatura maximă şi minimă - Des‐ crierea ciclului - Turaţie maximă de centrifugare Încărcătura maximă de rufe - Tipul de rufe disponibile Comparti‐ mentul pen‐ tru detergent CĂLCARE UŞOARĂ 40 ° - Rece Spălare principală - Clătiri - Centrifugare la turaţia maximă de 900 rpm Pentru a obţine cel mai bun rezultat anti-şifonare, reduceţi încărcătura de articole sintetice. (Încărcătură recomandată 1 Kg) Ţesături sintetice sau mixte: Spălare şi centrifuga‐ re delicată pentru prevenirea şifonării.
Program Consumul de ener‐ gie (KWh) Consumul de apă (li‐ tri) Durata programului (minute) 1.2 72 170 1.02 49 180 Bumbac 40° 0.75 72 145 Sintetice 40° 0.60 57 95 Delicate 40° 0.60 65 75 Lână/ Spălare ma‐ nuală 30° 0.30 48 55 Bumbac 60° Bumbac ECO 60° 1) 1) "Bumbac Eco" la 60°C cu o încărcătură de 6 kg este programul de referinţă pentru datele de pe eticheta referitoare la energie, în conformitate cu standardele CEE 92/75.
• Pentru curăţarea şi îndepărtarea totală a reziduurilor de detergent folosiţi o pe‐ rie aspră. • Pentru îndepărtarea tuturor urmelor de pulbere acumulată, curăţaţi toate com‐ ponentele demontate ale sertarului-dis‐ tribuitor sub jet de apă. • Cu aceeaşi perie curăţaţi şi degaja‐ rea, asigurânduvă că atât partea superioară cât şi cea inferioară sunt bine curăţa‐ te. După curăţarea sertarului-distribuitor şi a degajării acestuia, puneţi sertarul la loc.
culoarea roşu sau afişajul (dacă există) indică alarma respectivă (vedeţi capitolul „Ce trebuie să faceţi dacă...” pentru mai multe detalii), verificaţi dacă filtrele de la alimentarea cu apă sunt blocate. Pentru curăţarea filtrelor de la alimentarea cu apă: • Închideţi robinetul de apă. • Deşurubaţi furtu‐ nul de pe robinet. • Curăţaţi filtrul din furtun cu o perie aspră Filtrul este instalat corect când indicatorul din partea sa superioară este vizibil, iar fil‐ trul este blocat.
Cod de eroare şi defec‐ ţiune Cauză posibilă/Soluţie Robinetul de apă este închis. • Deschideţi robinetul de apă. Furtunul de alimentare cu apă este strivit sau răsucit. • Verificaţi racordarea furtunului de alimentare cu apă. Filtrul din furtunul de alimentare cu apă sau filtrul de pe robine‐ tul de apă este blocat. • Curăţaţi filtrele de la alimentarea cu apă (pentru detalii supli‐ mentare citiţi "Curăţarea filtrelor de la alimentarea cu apă").
Cod de eroare şi defec‐ ţiune Cauză posibilă/Soluţie Uşa nu a fost închisă sau nu este corect închisă. • Închideţi uşa bine. Indicatorul luminos afe‐ rent butonului 6 se aprinde intermitent, iar cel aferent butonului 7.3 se aprinde con‐ stant: Uşă deschisă Maşina nu porneşte, sau se opreşte în tim‐ pul funcţionării, fără nicio alarmă vizibilă. Defecţiune Înainte de a contacta centrul de service lo‐ cal, vă rugăm să efectuaţi verificările indica‐ te mai jos.
Defecţiune Cauză posibilă/Soluţie Se scurge apă pe po‐ dea: S-a folosit prea mult detergent sau un detergent nepotrivit (care face prea multă spumă). • Reduceţi cantitatea de detergent sau folosiţi alt detergent. Verificaţi dacă există scurgeri de la vreuna dintre garniturile fur‐ tunului de alimentare cu apă. Nu este întotdeauna uşor să obser‐ vaţi acest lucru, deoarece apa se scurge pe furtun; verificaţi dacă acesta este umed. • Verificaţi racordarea furtunului de alimentare cu apă.
Defecţiune Cauză posibilă/Soluţie Rezultatele spălării sunt nesatisfăcătoare S-a folosit prea puţin detergent sau un detergent nepotrivit. • Măriţi cantitatea de detergent sau folosiţi alt detergent. Petele rezistente nu au fost tratate înainte de spălare. • Folosiţi produse din comerţ pentru a trata petele rezistente. Nu a fost selectată temperatura corectă. • Verificaţi dacă aţi ales temperatura corectă. Încărcătură prea mare de rufe. • Reduceţi încărcătura de rufe.
192990390-A-272010 www.zanussi.