Unitair Compo Handleiding Verwarming Koeling Ventilatie Filtering
Nederlands
1. Transport: ........................................................................................................................................................................................................4 2. Montage: ........................................................................................................................................................................................................4 3. Inbedrijfstellen: .............................................................
Transport, montage, in bedrijf stellen en onderhoud 2.4. Elektrische aansluiting De voor de direct gedreven ventilator gebruikte 230 Volt - 1 fase gelijkstroommotor is voorzien van een ingebouwde beveiliging. De aansluiting van de control/ powerkast geschiedt volgens schema (zie bijlagen). De elektrische aansluiting moet conform NEN 1010 zijn en de plaatselijk geldende voorschriften. Zowel de motor als het ventilatorhuis is voorzien van een aardaansluiting.
Opmerking: Laat de Unitair niet zonder filter draaien om vervuiling van de batterij te voorkomen. 4.2 Ventilator De motoren zijn standaard voorzien van geheel gesloten onderhoudsvrije kogellagers. Wel moeten bij het jaarlijks onderhoud de lagers op geruis worden gecontroleerd. Inspecteer regelmatig de ventilator en de motor. 4.3 Warmtewisselaar Deze moet tenminste 1 keer per jaar met lucht worden schoongeblazen vanaf de ventilatorzijde. Het uitgeblazen vuil kan met een stofzuiger worden verwijderd.
☞ De zwarte plastic kapjes moeten zoals hieronder beschreven worden aangebracht. De aarding moet altijd aangesloten worden CB1 TAC3 FULL P.
MODE CPf: Het luchtdebiet wordt automatisch aangepast om zo een berekende drukwaarde constant te houden. 8 Configuratie Het instellen van het controlecircuit doet u via het LCD-scherm en met de 4 toetsen SETUP, , en ENTER. Om de configuratie te starten drukt u op SETUP totdat het volgende op het scherm verschijnt: SETUP Deze tekst geeft gedurende 3 seconden aan dat de setup begint.
Nederlands 8.1 MODE CA Volgende tekst verschijnt: m3/h K1? 0000 Keuze van debiet 1 (contact tussen klemmen 1 en +12V gesloten) Kies het debiet met behulp van de , en ENTER knoppen (cijfer per cijfer). Volgende tekst verschijnt: m3/h K2? 0000 Keuze van debiet 2 (contact tussen klemmen 2 en +12V gesloten of contact tussen klem 1 en 3 en +12V gesloten) Kies het debiet met behulp van de , en ENTER knoppen (cijfer per cijfer).
8.2 MODE LS V min? 00,0 V Volgende tekst verschijnt: V max? 10,0 V Keuze van de maximumspanning voor de LS relatie Gebruik de , en ENTER (cijfer per cijfer) om de maximumspanning vast te leggen. Volgende tekst verschijnt: m3/h ––– Vmin xxxx Keuze van het debiet dat moet overeenkomen met Vmin Kies het debiet via de , en ENTER knoppen (cijfer per cijfer).
Nederlands 8.3 MODE CPf Volgende tekst verschijnt: % op K3? 100% Multiplicatorkeuze van de CPf instructie: Actief indien het contact tussen de klemmen +12V en K3 gesloten is. Kies het percentage met behulp van de , en ENTER knoppen (cijfer per cijfer). Volgende tekst verschijnt: INIT CPf REF? N Initiëren van de CPf drukinstructie? Kies J(a) of N(een) en druk op ENTER. m3/h INIT 0000 Kiest u voor J dan verschijnt volgende tekst: Geef het initialisatie debiet in.
10 Weergave van alle parameters Door op de en knoppen te drukken is het mogelijk om alle beschikbare parameters weer te geven: Nederlands Alarm xx Eventuele alarmen VENT TYP xxxxxx Type ventilator SET VAL. xxxx m3u Instructie in functie van de initiëring en van de staat van de ingangen K1/K2/K3 ALARM Pa WAARDEN: xxxxm3u xxxx Pa Geïnitieerde debiet en druk van het drukalarm.
Nederlands Initiëren van het drukalarm Let er op dat de ventilator in de reële toepassing is geïnstalleerd. De initiëring gebeurt volgens de stappen beschreven in §4: 1) Initiëren van de ∆Pa verhoging: Geef de gewenste waarde in tijdens de configuratie van het CB circuit (bijvoorbeeld: 80Pa, overeenkomstig het drukverlies bij een vervuilde filter). Deze waarde zal verwijzen naar het initiële debiet dat u hierna moet ingeven.
12.2 Ventilatorstoring alarm. Beschrijving Dit alarm geeft een ventilatorprobleem aan. Controleer de aansluitingen en de 230V netspanning. In dit geval brandt het alarm LED, is het R1 relais in staat van alarm en brandt het LED van dit relais. Controleer of de aansluitingen en de voeding correct zijn uitgevoerd. Indien deze in orde zijn, controleer dan achtereenvolgens een eventueel defect aan de kabel, het controlecircuit en de motor. 12.
Nederlands 12.5 Initiëringsalarm voor de instructiewaarde in de modes CPf/CPs Bij het initiëren kunnen er 4 problemen opduiken: Geafficheerde tekst ALARM VENT CHECK VOEDING EN KABELS CONNECT. DRUK DAN OP RESET. ALS NIET OPGELOST VERVANG KABEL OF CB OF MOTOR Beschrijving Dit alarm geeft een ventilatorprobleem aan. Controleer de aansluitingen en de 230V netspanning. In dit geval brandt het alarm LED, is het R1 relais in staat van alarm en brandt het LED van dit relais.
1. Transport: ......................................................................................................................................................................................................16 2. Montage: ......................................................................................................................................................................................................16 3. Mise en service: ................................................................
Transport, montage, mise en service et maintenance 1 9 8 3 11 1. Transport Toutes les armoires de conditionnement d’air ou combinaisons d’armoires doivent êtres soutenues par la face inférieure lors du transport. En cas d’utilisation d’un chariot élévateur à fourche, on doit faire attention que les fourches dépassent entièrement de sous l’armoire, sinon le revêtement en tôle peut être enfoncé (utilisez éventuellement des solives!).
4. Maintenance pas assez de chaleur. Après détection et réparation du défaut, le thermostat de protection antigel se rétablira automatiquement et remettra le moteur du ventilateur en marche. L’émerillon PG 16 avec écrou livré avec l’appareil peut être utilisé pour faire passer le câble hermétiquement à travers la paroi de l’armoire. Pour le raccordement électrique, voir schéma (2b).
5 Schéma de principe ☞ Les caches en plastique noir (1) doivent être mises sur les connecteurs moteur (2) comme indiqué ci-dessous. La borne de terre doit toujours être raccordée. CB1 TAC3 FULL P.
MODE CPf: Le débit du ventilateur est automatiquement modulé afin de maintenir une valeur de pression calculée constante. MODE CPs: Le débit du ventilateur est automatiquement modulé afin de maintenir une valeur pression mesurée par une sonde constante. 8 Configuration La configuration du circuit de contrôle est faite à l’aide de l’écran LCD et des 4 boutons SETUP, , et ENTER.
8.1 MODE CA Le texte suivant apparaît sur l’écran: m3/h K1? 0000 Choix du débit d’air 1 (contact entre les bornes K1 et +12V fermé) Sélectionner le débit à l’aide des boutons , et ENTER (sélection chiffre par chiffre). Le texte suivant apparaît sur l’écran : m3/h K2? 0000 Choix du débit d’air 2 (contact entre les bornes K2 et +12V fermé) Sélectionner le débit à l’aide des boutons , et ENTER (sélection chiffre par chiffre).
8.2 MODE LS V min? 00,0 V Choix du la valeur de tension minimum du lien LS Sélectionner la tension à l’aide des boutons , et ENTER (sélection chiffre par chiffre). Le texte suivant apparaît sur l’écran: V max? 10,0 V Choix du la valeur de tension maximum du lien LS Sélectionner la tension à l’aide des boutons , et ENTER (sélection chiffre par chiffre).
8.3 MODE CPf Le texte suivant apparaît sur l’écran: Choix du multiplicateur de la consigne CPf: % sur Activé lorsque le contact entre les bornes +12V et K3 est fermé. K3? 100% Sélectionner le pourcentage à l’aide des boutons , et ENTER (sélection chiffre par chiffre). Le texte suivant apparaît sur l’écran: Initialisation de la consigne de pression CPf ? INIT CPf Sélectionner N(on) / O(ui) à l’aide des boutons , puis pousser sur ENTER.
10 Affichage de tous les paramètres En poussant sur les boutons et , il est possible de visualiser l’état de tous les paramètres disponibles: Alarme xx Affichage éventuel de l’alarme VENT TYP xxxxxx CONSIGNE xxxx m3h ALARM Pa VALEURS: m3u: xxxx Pa: xxxx VALEURS ACTU.
Initialisation de l’alarme de pression Veiller à installer le ventilateur dans son application réelle et initiale. L’initialisation est faite via le SETUP (voir §4): 1) Initialisation de l’incrément ∆Pa: Entrer la valeur lors de la séquence d’initialisation (ex: 80Pa correspondant à l’encrassement d’un filtre). Cette valeur sera référée au débit d’initialisation que vous introduirez ensuite.
12.2 Alarme sur le fonctionnement du ventilateur. Texte affiché ALARME VENT CONTROLE ALIMENT 230V ET CABLES CONNEX. PUIS POUSSER SUR RESET. SI PAS RESOLU REMPLACE CABLE OU CB OU MOTEUR Descriptif Cette alarme signale un disfonctionnement du ventilateur. Vérifier les raccordements et l’alimentation 230V. Le texte est affiché via une séquence d’écrans successifs. Dans ce cas la LED Alarm est allumée, le relais R1 est en état d’alarme et la LED de ce relais est allumée.
12.5 Alarme d’initialisation de la consigne en mode CPf/CPs Au terme de l’initialisation, 4 types de problèmes peuvent survenir: Texte affiché ALARME VENT CONTROLE ALIMENT 230V ET CABLES CONNEX. PUIS POUSSER SUR RESET. SI PAS RESOLU REMPLACE CABLE OU CB OU MOTEUR Descriptif Cette alarme signale un disfonctionnement du ventilateur. Vérifier que le raccordement et l’alimentation sont effectués correctement.
1. Transport ......................................................................................................................................................................................................28 2. Assembly ......................................................................................................................................................................................................28 3. Starting up ......................................................................
Transport, assembly, starting up and maintenance 2.4. Electrical connection The 230 Volt – 1 phase DC motor used for the direct-drive fan has a built in safety system. The control/power box is connected according to the diagram (see appendices). The electrical connection must be in accordance with NEN 1010 and locally applicable regulations. Both the motor and the fan housing have an earth connection.
2.6 Installation of servo motor SM The valve registers are fitted, as standard, with a control shaft, with a valve indicator groove parallel to the valve plate. The servo motor supplied by us has a spring return function and is supplied separately with a installation set (see 2c). 4.2 Fan The motors have completely sealed, maintenance free ball bearings as standard. However, the bearings must be checked for noise during the annual maintenance. Inspect the fan and motor regularly. 4.
5 Schematic ☞ The black plastic covers (1) have to be put on the motor connectors (2) as shown below The fan MUST always be grouned. CB1 TAC3 FULL P.
CPf MODE: The airflow of the fan is automatically regulated to maintain its calculated pressure at a certain constant value. CPs MODE: The airflow of the fan is automatically regulated to maintain a pressure sensor’s value constant. 8 Configuration The configuration of the control circuit is made by means of the LCD screen LCD and 4 buttons: SETUP, , and ENTER.
8.1 CA MODE The following text appears on the screen: m3/h K1? 0000 Airflow 1 selection (contacts between terminals K1 and +12V closed) Select each digit using , keys, then press ENTER to confirm. The following text appears on the screen: m3/h K2? 0000 Airflow 2 selection (contacts between terminals K2 and +12V closed) Select each digit using , keys, then press ENTER to confirm.
8.2 MODE LS V min? 00,0 V Select minimum voltage value for LS link Select each digit using , keys and press ENTER to confirm (digit by digit selection). The following text appears on the screen: V max? 10,0 V Select maximum voltage value for LS link Select each digit using , keys and press ENTER to confirm (digit by digit selection).
8.3 MODE CPf The following text appears on the screen: % ON K3? 100% Select multiplier for CPf value when terminals +12V and K3 are closed (‘night’ setup). Select each digit using ?? keys and press ENTER to confirm (digit by digit selection). The following text appears on the screen: INIT CPf REF? N Setup of CPf fan pressure instruction ? Select N(o) / Y(es) using ? ? keys, then press ENTER to confirm.
10 Display all the parameters By pressing knobs and you can activate display the status of all the parameters: Alarm xx Alarm display if there is one FAN TYPE xxxxxx Fan type SET VAL.
Example of Initialisation of pressure alarm It is very important to install the fan properly in the real working conditions. The setup is done accordingly to the configuration sequences of the control circuit (see §4): 1) Setting of the ∆Pa increment; suppose ∆Pa=80Pa (for instance maximum filter pressure) This value will be refered to when setting the nominal airflow later. 2) Initialisation of the reference pressure: During initialization sequence select NEW Pa REF ? YES then press ENTER.
12.2 Fan running alarm Text displayed FAN ALARM CHECK POWER SUPPLY AND CABLES CONNECT. THEN PRESS ON RESET. IF NOT SOLVED REPLACE CABLE OU CB OU MOTOR Description Describes a fan function default. Check wiring, connections and 230V supply. (text is displayed on several successive screens). Alarm LED is lit, relay R1 is closed and relay LED is also lit. Check wiring, connections and 230V supply. Otherwise the problem can be caused by defecti wire, control circuit or motor 12.
12.5 Initialisation alarm of the CPf/CPs value At this stage 4 types of problems can occur: Text displayed FAN ALARM CHECK POWER SUPPLY AND CABLES CONNECT. THEN PRESS ON RESET. IF NOT SOLVED REPLACE CABLE OU CB OU MOTOR Description Describes a fan function default. Check wiring, connections and 230V supply. Otherwise the problem can be caused by defective wire, control circuit or motor. (text is displayed on several successive screens). Alarm LED is lit, relay R1 is closed and relay LED is also lit.
1. Transport ......................................................................................................................................................................................................40 2. Montage ........................................................................................................................................................................................................40 3. Inbetriebnahme ..................................................................
Transport, Montage, Inbetriebsetzung und Wartung Ventilators muss der Kanalanschluss ebenfalls einen gleichmäßigen Übergang haben. Plötzliche Übergänge im Durchschnitt sind unbedingt zu vermeiden. 1. Transport 2.4. Elektrischer Anschluss Der für den direkt betriebenen Ventilator verwendete 230 Volt – 1-PhasenGleichstrommotor ist mit einer eingebauten Sicherung ausgestattet. Der Anschluss des Schaltschranks/der Powerbox erfolgt nach dem Schaltbild (siehe Anlagen).
4. Wartung Frostschutzthermostat selbstständig zurück und schaltet den Ventilatormotor wieder ein. Die mitgelieferte PG 16-Kabeldurchführung mit Mutter kann für die luftdichte Kabeldurchführung durch die Gerätewand verwendet werden. Für den elektrischen Anschluss siehe Schaltbild (2b).Wird der Frostschutzthermostat in Verbindung mit einem Regler verwendet, muss dieser Frostschutzthermostat mit der Speisespannung des Reglers in Serie geschaltet werden. 4.
5 Anschlußschema ☞ Die schwarzen Plastikkappen (1) müssen am Motoranschluss (2) angebracht werden (wie gezeigt). Der Ventilator muß geerdet sein ! CB1 TAC3 FULL P.
CPf MODUS: Der Volumenstrom wird automatisch so reguliert, daß der berechnete Druck dem gewünschten Druckwert angepaßt wird. CPs MODUS: Der Volumenstrom wird automatisch so reguliert, daß der Meßwert an einem Drucksensor konstant bleibt. 8 Konfiguration Die Konfiguration der Kontrolleinheit erfolgt über das LCD-Display mit Hilfe der 4 Tasten SETUP, , und ENTER.
8.1 CA - MODUS Es erscheint folgender Text: m3/h K1? 0000 Auswahl des Volumenstromes 1 (Kontakte zwischen K1 und +12V sind geschlossen) Auswahl für jede Position über die Tasten , , bestätigen mit ENTER.
8.2 LS - Modus V min? 00,0 V Einstellung des Minimalwertes der Eingangsspannung für die Verknüpfung Auswahl für jede Position über die Tasten , , bestätigen mit ENTER. Es erscheint folgender Text: V max? 10,0 V Einstellung des Maximalwertes der Eingangsspannung für die Verknüpfung Auswahl für jede Position über die Tasten , , bestätigen mit ENTER.
8.3 CPf - Modus Es erscheint folgender Text: % ON K3? 100% Multiplikator des Volumenstromsignals, wenn +12V und K3 geschlossen (‘Nacht’- setup). Auswahl für jede Position über die Tasten , , bestätigen mit ENTER. Es erscheint folgender Text: INIT CPf REF? N Aktivierung des Druckzusammenhanges CPf ? Auswahl N(ein) / J(a) über die Tasten , , bestütigen mit ENTER.
10 Komplett - Anzeigen Durch Betätigen der Tasten und kann die Anzeige aller Parameter auf dem Display aktiviert werden: Alarm xx Alarmanzeige, wenn Alarm ausgelöst wurde VENT TYP xxxxxx Ventilatortyp (CID-Nummer) SET WERT xxxx m3/h Geforderter Volumenstrom (in Abhängigkeit der Schalterposition K1, K2, K3 ) ALARM Pa WERTE: Kündigt die SETUP-Werte für den Druckalarm an: m3/h: xxxx Pa: xxxx Nominaler Volumenstrom sowie Alarmdruckpegel dafür Aktuelle Werte m3/h: xxxx Pa: xxxx Kündigt die Anzeige
Beispiel für die Initialisierung des Druckalarms Voraussetzung für den einwandfreien Betrieb ist die Inbetriebnahme des Ventilators unter realen Einsatzbedingungen. Das SETUP wird dann entsprechend der vorgegebenen Ablßufe (siehe §4) durchgeführt: 1)Festlegung des zulässigen Druckanstieges ∆Pa; Annahme ∆Pa=80Pa (Filterdruckanstieg) Auf diesen Wert wird bezug genommen, wenn später der Referenzvolumenstrom festgelegt wird.
12.2 Ventilatorstoring alarm. Display-Text VENT ALARM Stromversorgung und Kabelverbindungen überprüfen, dann RESET drücken Bringt dies keine Abhilfe, Kabel zwischen Motor und Kontrollbox austauschen Beschreibung Beschreibt einen Funktionsfehler des Ventilators. überprüfen Sie elektrische Leitungen, Verbindungen und die 230 V Versorgung. Ansonsten kann das Problem von fehlerhaften Kabeln, der Elektronik oder dem Motor verursacht werden. (Text wird auf mehreren folgenden Displays angezeigt).
12.5 Initiëringsalarm voor de instructiewaarde in de modes CPf/CPs An dieser Stelle können 4 verschiedene Probleme auftreten: Display-Text VENT ALARM Stromversorgung und Kabelverbindungen überprüfen, dann RESET drücken Bringt dies keine Abhilfe, Kabel zwischen Motor und Kontrollbox austauschen Beschreibung Beschreibt einen Funktionsfehler des Ventilators. Überprüfen Sie elektrische Leitungen, Verbindungen und die 230 V Versorgung.
15 BIJLAGE, ANNEXE, APPENDIX, ANHANG Aansluitingsschema's, Schémas de raccordement, Wiring diagrams, Anschlußpläne 1 Aansluiting van voeding en controle kabel tussen ventilator en controle circuit, Raccordement en puissance et câble de contrôle entre le ventilateur et le circuit de contrôle, Wiring of power supply and control cable between fan and control board, ☞ De aarding moet altijd aangesloten worden CB1 TAC3 FULL P.
17 Aansluiting van de ingangen signalen in MODE LS en CPs, Raccordement des signaux d’entrées en MODE LS et CPs, Wiring of inputs signals in LS and CPs MODE, Anschluß von Eingangssignalen im CPf-Modus 17.1 Aansluiting van 1 ventilator, Raccordement de 1 ventilateur, Wiring of 1 fan, Anschluß von einem Ventiator P.
K1geschl. softstart, softstart, softstart, softstart K1 open, K1 ouvert, K1 open, K1 offen softstop, softstop, softstop, softstop K3 gesloten, K3 fermé, K3 closed, K3 geschl. % op K3 actief, % sur K3 actif, % on K3 active, % K3 aktiv K3 open, K3 ouvert, K3 open, K3 offen % op K3 inactief, % sur K3 inactif, % on K3 inactive, % K3 inaktiv Zien (*), Voir (*), See (*), Siehe (*) (*) Opgelet:. K1/K2/K3: Gebruikt vergulde contacten. Maximum input impedantie = 150kΩ. Stroom < 0,5 mA. (*) Attention.
21 Onderhoudsschema, Schéma de maintenance, Maintenance schedule, Wartungsplan NR. kontrole, Nº d’inspection, NO. check, NR. Kontrolle dd./date dd./date dd./date dd./date dd./date dd./date dd./date dd/am dd/am dd/am dd/am dd/am dd/am dd/am 1. filters, filtres, filters, Filter 2. motoren, moteurs, motors, Motoren 3. warmtewisselaars, échangeurs de chaleur, heat exchangers, Wärmetauscher 4. luchtkleppen, soupapes à air, air valves, Luftklappen 5.
22 EG-verklaring van overeenstemming J.E. Stork Ventilatoren B.V., Postbus 621, 8000 AP Zwolle, Nederland Tel.: 038-4296911 Fax: 038-4225694 Omschrijºving machine EG-Typeonderzoek - Nummer - Naam keuringsinstantie - Adres Voldoet aan richtlijnen Voldoet aan geharmoniseerde normen Voldoet aan nationale normen Voldoet aan internationale normen : Unitair : n.v.t.
Wijzigingen voorbehouden. The right to make changes is reserved. In case of disputes the Dutch version of these instructions will be binding. Änderungen vorbehalten. Bei Meinungsverschiedenheiten ist der Niederländische Originaltext letzendlich verbindlich. J.E. Stork Ventilatoren B.V. Postbus 621, 8000 AP Zwolle Nederland Helpdesk: 0900-555 19 37 Internet: www.jestorkair.nl E-mail: helpdesk@jestorkair.nl J.E.