PL CZ SK HU RO RU BG UA EN A Elektroniczny wyświetlacz. Elektronický displej. Elektronický displej. Elektronikus kijelző. Afişaj electronic. Электронный дисплей. Електронен дисплей. Електронний дисплей. Electronic display. instrukcja użytkowania user manual CZ SK HU RO RU BG UA EN PL CZ SK HU RO RU BG UA EN 7 13 880.
C PL F D Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właściwego użytkowania ● open 1 close open 2 5 1 4 5 6 2 open 3 close 7 8 G close open 10 9 6 1 close 2 open 7 8 9 10 3 4 5 6 Przestrzegaj bezwzględnie zasad bezpieczeństwa opisanych w instrukcji robota kuchennego. ● Robot kuchenny podłączaj jedynie do sieci prądu przemiennego 230 V. ● Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za przewód.
Funkcja AUTO PULSE automatycznie uruchamia napęd. Sterowanie napędem (Rys. A) 1 PULSE – uruchomienie napędu na czas przytrzymania przycisku . 2 AUTO PULSE – automatyczne. okresowe włączanie i wyłączanie napędu w sposób z góry zaprogramowany przez producenta, z prędkością aktualnie nastawioną. 3 Przyciski zmiany biegów . 4 TIMER – ustawienie czasu pracy napędu (15 s, 30 s, 45 s, 60 s, 75 s, 90 s). 5 ON/OFF – włączanie/wyłączanie napędu.
Praca z malakserem (Rys. C) 1 Załóż pojemnik malaksera na zaczepy mocujące napędu. 2 Zablokuj pojemnik. Praca z nożem malaksera (Rys. D) 1 Postaw nóż malaksera z osłoną na twardej powierzchni (postaw na osłonie). 2 Naciśnij nóż i ruchem do góry zdejmij osłonę. 3 Umieść w pojemniku nóż tak, by połączył się z wałkiem napędu. 4 Umieść we wnętrzu pojemnika przetwarzane produkty. 5 Załóż pokrywę na zaczepy mocujące pojemnika. 6 Zablokuj pokrywę. 7 Włóż popychacz do leja pokrywy.
●● Zabrudzenia w szczelinach lub narożach usuń szczoteczką do mycia butelek lub szczoteczką do zębów. ●● Nóż malaksera przechowuj zawsze w osłonie. ●● Pod wpływem długotrwałego użytkowania może wystąpić przebarwienie elementów wykonanych z tworzywa sztucznego. Nie traktuj tego jako wady. Pomarańczowe zabrudzenia z soku z marchwi można łatwo usunąć, przecierając szmatką zwilżoną olejem jadalnym. ●● Po umyciu dokładnie wysusz wszystkie części.
Tabela 1. MALAKSER – NÓŻ MALAKSERA Produkt Maks. ilość Gotowane jajka 10 szt. Marchew Migdały Majonez Ciasto naleśnikowe Sernik Ciasto pierogowe Ciasto ucierane Czas pracy 6–9 P 25–30 razy 12 C do 30 s Umyć, osuszyć, oberwać łodyżki. 12 C 30 s 400 g (4 tabliczki po 100 g) Tabliczki czekolady połamać na kawałki. 12 C do 45 s 1000 g Można przed rozdrobnieniem zdjąć skórkę. 12 C do 60 s 10–12 12 P C do 30 razy 60 s 12 P 7 razy P ok.
Tabela 2. KUBEK MIKSUJĄCY Produkt Koktajl owocowy Maks. Ilość 1 litr = 0,50–0,75 l mleka + owoce 1litr = 1szklanka mleka Ciasto + 1 szklanka wody naleśnikowe + 2 jaja + mąka Zupa jarzynowa Przygotowanie Bieg Praca* Czas pracy 10–12 12 P C 5–10 razy 30 s C do 30 s 10–12 12 P C 5–10 razy 30–40 s Przygotowanie Bieg Praca* Czas pracy –– Umieścić w pojemniku mąkę, jaja, cukier. –– Przez lej w pokrywie wlewać mleko z rozpuszczonym tłuszczem i drożdżami. –– Zagniatać. 1 5–6 C C 30 s 5 min.
Produkt Maks. ilość Przygotowanie Bieg Praca* Czas pracy 10–12 12 A C 5–10 razy 30 s C do 30 s 10–12 12 A C 5–10 razy 30–40 s 10 10 C C 12 A 1 min do wyczerpania oleju + 30 s 5 razy 12 A 5 razy KUBEK MIKSUJĄCY Koktajl owocowy –– 1 litr = 0,5 – 0,75 l mleka + owoce –– Rozdrobnić owoce. –– Dodać mleko, miksować. Ciasto –– 1 litr = 1 szklanki mleka + 1 szklan- Wszystkie produkty umieścić równocześnie Zwiększać od naleśnikowe ka wody + 2 jaja + mąka w pojemniku i zmiksować.
CZ Pokyny pro bezpečné a řádné používání přístroje ●● Dodržujte bezvýhradně bezpečnostní podmínky uvedené v návodu k použití. ●● Spotřebič připojujte pouze k elektrické síti se střídavým proudem 230 V. ●● Nevytahujte zástrčku ze síťové zásuvky tahem za napájecí kabel. ●● Nezapínejte spotřebič, je-li napájecí kabel, kryt nebo držák zjevně poškozen. V těchto případech odevzdejte přístroj do servisu.
4 TIMER – nastavení provozní doby pohonu (15 s, 30 s, 45 s, 60 s, 75 s, 90 s). 5 ON/OFF – zapínání/vypínání pohonu. 6 TURBO – přechodné zvýšení rotační rychlosti pohonu do hodnoty většími o asi 20% než je rychlost dostupná na nejvyšším chodu po dobu přidržení tlačítka. Maximální doba – 25 sekund. LCD displej (Obr. A) 7 Stav přístroje: (blikání – nepřipraven, svícení – připraven k použití).
5 Nasaďte víko na úchytky nádoby. 6 Víko zablokujte. 7 Vložte pěchovadlo do plnicího otvoru. 8 Vložte zástrčku napájecího kabelu do zásuvky. 9 Zapněte pohon tlačítkem . 10 Tlačítky nastavte požadovaný chod (nastaven na chod č. 1). Použití krouhacího kotouče (Obr. E) 1 Nasaďte zvolený kotouč na úchytky unášeče kotoučů tak, aby ostří určené k použití se ocitly nahoře. 2 Zablokujte kotouč na unášeči. 3 Umístěte nástroj v nádobě tak, aby dosedl na poháněné hřídeli. 4 Nasaďte víko na úchytky nádoby.
●● Sýr, máslo, margarín nerozmělňujte příliš dlouho. Tyto produkty by se mohly rozehřát a rozpustit. ●● Přilepí-li se produkty k noži nebo k vnitřním stěnám nádoby zapněte přístroj, sundejte kryt a sundejte produkty z nože a stěn nádoby (nejlépe stěrkou). ●● Rozmělňování tvrdých produktů jako jsou zrnka kávy, muškátový oříšek, kostky ledy apod. může mít negativní vliv na stav ostří nože (např. jeho otupení).
Tabulka č. 1. MIXÉR – NŮŽ MIXÉRU Produkt Max. množství Příprava Chod Provoz** Doba provozu Vařená vajíčka 10 ks Celá vajíčka umístěte v nádobě. 6–9 P 25–30-krát Mrkev 1000 g Nakrájejte na asi 3 cm kousky. 12 C do 30 s 4 svazky Umyjte, osušte, odtrhněte lodyhy. 12 C 30 s 400 g (4 tabulky po 100 g) Tabulky čokolády nalámejte na kousky. 12 C do 45 s 1000 g Před rozmělněním lze odstranit slupku. 12 C do 60 s –– Ovoce rozmixujte. –– Přidejte tekutinu (mléko, kefír apod.).
Tabulka č. 2. MIXOVACÍ NÁDOBA Produkt Max. množství Ovocný koktejl 1 litr = 0,50–0,75 l mléka + ovoce 1 litr = 1sklenice mléka Palačinkové + 1 sklenice vody těsto + 2 vejce + mouka Zeleninová polévka –– 1 litr = 300 g vařené zeleniny, –– 100 g netučného masa, –– 2 sklenice vývaru Příprava Chod –– Nakrájejte ovoce. –– Přidejte mléko, mixujte. 10–12 12 P C 5–10-krát 30 s Zvyšujte od 8–12 C do 30 s –– Uvařte maso a zeleninu, nechte vychladnout, rozmixujte. –– Přidejte vývar.
Produkt Max. množství Příprava Chod 10–12 12 A C 10 C 10 C 12 A 12 A Zeleninová polévka –– 1 litr = 300 g vařené zeleniny, –– 100 g netučného masa, –– 2 sklenice vývaru –– Uvařte maso a zeleninu, nechte vychladnout, rozmixujte. –– Přidejte vývar. Majonéza –– 1 litr = 450 ml oleje + 3 žloutky + citronová šťáva –– Žlutky ušlehejte s citronovou šťávou. –– Přidejte olej (vlijte do nádoby plnicím otvorem ve víku). –– Přidejte sůl, cukr, případně smetanu a hořčici.
SK Pokyny tykajúce sa bezpečnosti a správnej prevádzky ●● Prísne dodržiavajte bezpečnostné zásady uvedené v návode kuchynského robota. ●● Kuchynský robot pripájajte iba do siete striedavého prúdu 230 V. ●● Nevyťahujte zástrčku zo sieťovej zásuvky ťahaním za kábel. ●● Zariadenie sa nesmie zapínať, ak sú napájací kábel, kryt alebo rukoväť viditeľným spôsobom poškodené. V takom prípade odovzdajte zariadenie do servisu.
3 Tlačidlá zmeny rýchlosti . 4 TIMER – nastavenie času práce pohonu (15 s, 30 s, 45 s, 60 s, 75 s, 90 s). 5 ON/OFF – zapínanie/vypínanie pohonu. 6 TURBO – dočasné zväčšenie otáčkovej rýchlosti pohonu o cca. 20% vyššej než je dostupná na najvyššom rýchlostnom stupni, po dobu stlačenia tlačidla. Maximálny čas – 25 sek. LCD displej (Obr. A) 7 Stav spotrebiča: (blikanie – nepripravený, svietenie – pripravený na prevádzku).
4 Umiestnite vo vnútri nádoby potraviny, ktoré chcete spracovať. 5 Naložte kryt na pripevňujúce úchytky nádoby. 6 Zaistite kryt. 7 Vložte napchávadlo do násypky krytu. 8 Vložte zástrčku napájacieho kábla do sieťovej zásuvky. 9 Zapnite pohon tlačidlom . 10 Tlačidlami nastavte požadovaný rýchlostný stupeň (prednastavený je 1. rýchlostný stupeň). Používanie rezacieho kotúča (Obr. E) 1 Naložte požadovaný rezací kotúč na úchytky unášača kotúčov tak, aby sa čepele, ktoré chcete používať, našli hore.
●● Po umytí dôkladne osušte všetky časti. Dávajte si pozor na priezračné (transparentné) časti z plastov. Nie sú odolné voči úderu a môžu sa ľahko poškodiť. Prevádzkové pokyny ●● Kuchynský robot drví potraviny veľmi rýchlo. Zapínajte ho na krátku dobu. Nožom mixéra nedrvte príliš veľké kusy. Pred vložením do nádoby rozdeľte potraviny na kocky s veľkosťou cca. 3 cm. ●● Pri drvení syra, masla, margaríny nesmie byť mixér zapnutý príliš dlho. Tieto výrobky sa môžu rozohriať a rozpustiť.
Tabuľka 1. MIXÉR – NÔŽ MIXÉRA Výrobok Maximálne množstvo Spôsob prípravy Rýchlosť Práca** Čas práce Varené vajcia 10 ks Celé vajcia umiestnite v nádobe. 6–9 P 25–30 krát Mrkva 1000 g Narežte na cca. 3 cm kúsky. 12 C do 30 s Umyte, osušte, odtrhnite stopky. 12 C 30 s 400 g (4 tabuľky čokolády po 100 g) Tabuľky čokolády rozdrvte na kúsky. 12 C do 45 s 1000 g Pred drvením ich môžete ošúpať.
Tabuľka 2. MIXOVACÍ POHÁR Výrobok Maximálne množstvo Spôsob prípravy Rýchlosť Práca** Čas práce Ovocný koktail 1 liter = 0,50 – 0,75 l mlieka + ovocie –– Ovocie rozdrviť. –– Pridať mlieko, mixovať. 10–12 12 P C 5–10 krát 30 s Cesto na palacinky 1liter = 1 pohár mlieka +1 pohár vody +2 vajcia +múka Všetky produkty spolu vložiť do pohára a mixovať.
Výrobok Maximálne množstvo Spôsob prípravy Cesto na palacinky –– 1 liter = 1 pohár mlieka + 1 pohár vody + 2 vajcia + múka Všetky produkty spolu vložiť do pohára a mixovať. Zeleninová polievka –– 1 liter = 30 dag varenej zeleniny, –– 10 dag chudého mäsa, –– 2 poháre vývaru. –– Mäso a zeleninu uvariť, nechať vychladnúť, mixovať. –– Pridať vývar. Majonéza –– 1 liter = 450 ml oleja + 3 žĺtka + šťava z citróna –– Žĺtka vyšľahať so šťavou s citróna. –– Pridávať olej (vlievať do pohára v kryte).
HU ●● A robotgép hajtóművét ne merítse vízbe és azt ne moso- A készülék biztonsági és kezelési utasításai ●● A ●● A konyhai robot kezelési utasításában leírtakat maradéktalanul tartsa be. ●● A konyhai robotot csak a váltóáramú, 230 V feszültségű konnektorhoz csatlakoztassa. ●● Ne húzza ki a dugót a vezetéknél fogva a konnektorból. ●● Ne indítsa be a készüléket, ha a hálózati csatlakozó kábele, a külső burkolata vagy a fogantyúja szemmel láthatólag sérült.
Az AUTO PULSE funkció a hajtóművet automatikusan indítja be. A hajtómű működtetése (A. ábra ) 1 PULSE – a hajtómű működtetése a gomb benyomási ideje alatt. 2 AUTO PULSE – a hajtómű időről-időre történő automatikus be- illetve kikapcsolása a gyártó által előre beprogramozott módon, az éppen beállított sebességfokozaton. 3 A sebességfokozatok beállítógombja. 4 TIMER – a hajtómű működési idejének a beállítása (15 s, 30 s, 45 s, 60 s, 75 s, 90 s). 5 ON/OFF – a hajtómű be-/kikapcsolása.
A mixer üzemeltetése (C. ábra) 1 A mixer edényét helyezze fel a hajtómű erősítő kapcsaira. 2 Rögzítse az edényt. A mixer késének a használata (D. ábra) 1 A mixer védőburokban lévő kését helyezze szilárd felületre (a védőburokra állítsa). 2 Nyomja meg a kést és felfelé húzza le a védőburkot. 3 A kést helyezze be az edénybe úgy, hogy a hajtómű tengelyéhez kapcsolódjon. 4 A feldolgozandó anyagokat tegye be az edénybe. 5 Helyezze fel a fedelet az edény erősítő kapcsaira. 6 Rögzítse a fedelet.
●● A mixer kését mindig a védőburokban tárolja. Hasábburgonya-tárcsa ●● Hosszan tartó használat következtében a műanyagból ●● A tölcsérbe akkor töltsön anyagokat, ha a készülék nincs készült részek elszíneződhetnek. Ezt ne tartsa a készülék hibájának. A sárgarépától származó narancssárga szennyeződés könnyen eltávolítható, ha ezeket a részeket étolajjal benedvesített ruhával törli le. ●● Mosogatás után szárítsa meg alaposan az összes részt. Különösen ügyeljen az átlátszó (transzparens) műanyag részekre.
1. táblázat MIXER – A MIXER KÉSE Termék Max. mennyiség Előkészítés Sebesség- Működési fokozat mód** Működési idő Főtt tojás 10 db Tegye be az egész tojásokat az edénybe. 6–9 P 25–30-szor Sárgarépa 1000 g Vágja össze kb. 3 cm-es darabokra. 12 C 30 s-ig Mossa meg, szárítsa meg, vágja le a szárát. 12 C 30 s 400 g (4 db 100 g-os tábla) A csokoládétáblákat törje darabokra. 12 C 45 s-ig Petrezselyem-zöld 4 csomó Csokoládé 1000 g Az aprításuk előtt a héjukat le lehet húzni.
2. táblázat MIXELŐ KEHELY Termék Max. mennyiség Gyümölcskoktél 1 liter = 0,50–0,75 l tej + gyümölcsök –– Aprítsa össze a gyümölcsöt. –– Adja hozzá a tejet, turmixolja össze. Palacsintatészta 1liter = 1 pohár tej + 1 pohár víz + 2 tojás + liszt Tegye az összes terméket együtt az edénybe és mixelje össze. –– 1 liter = 30 dkg főtt zöldség, –– 10 dkg sovány hús, –– 2 pohár húsleves. –– Főzze meg a húst és a zöldségeket, hűtse le, mixelje össze. –– Adja hozzá a húslevest.
Termék Max. mennyiség Előkészítés Sebességfo- Működési kozat mód* Működési idő MIXELŐ KEHELY Gyümölcskoktél –– 1 liter = 0,50–0,75 l tej + gyümölcsök –– Aprítsa össze a gyümölcsöt. –– Adja hozzá a tejet, turmixolja össze. Palacsintatészta –– 1liter = 1 pohár tej + 1 pohár víz + 2 tojás + liszt Zöldségleves Majonéz Tatárszósz 10–12 12 A C 5–10-szer 30 s Tegye az összes terméket együtt az edénybe és mixelje össze.
RO Indicaţii privind siguranţa şi folosirea corectă a aparatului ●● Respectaţi în orice situaţie regulile de protecţie descrise în intrucţiunile de utilizare ale robotului de bucătărie. ●● Conectaţi robotul de bucătărie numai la reţeaua electrică de curent alternativ de 230 V. ●● Nu scoateţi ştecărul din priză trăgând de cablul de alimentare. ●● Nu puneţi în funcţiune aparatul dacă obeservaţi că sunt deteriorate cablul de alimentare, carcasa, mânerul. Duceţi aparatul la un punct de servis.
Dirijarea din unitatea motor (Desen A) 1 PULSE – pornirea aparatului cât timp este apăsat butonul . 2 AUTO PULSE – pornirea automată. Pornire şi opripre limitată a unităţii motor într-un mod programat de la început de către producător, cu o viteză stabilită. 3 Butoane de schimbare a vitezelor . 4 TIMER – tabilirea timpului de funcţionare a unităţii motor (15 s, 30 s, 45 s, 60 s, 75 s, 90 s). 5 ON/OFF – pornirea/oprirea unităţii motor.
Utilizarea cu cuţitul de malaxare (Desen D) 1 Puneţi cuţitul aflat în elementul de protecţie pe o suprafaţă tare (cu elementul de protecţie pe suprafaţă). 2 Apăsaţi cuţitul şi traând în sus scoateţi elementul de protecţie. 3 Aşezaţi cuţitul în recipient astfel încât să se prindă de cilindrul unităţii motor. 4 Puneţi în interiorul recipientului produsele de prelucrat. 5 Montaţi capacul în clemele de fixare ale recipientului. 6 Blocaţi capacul. 7 Introduceţi dispozitivul de presare în pâlnia capacului.
●● Ştergeţi corpul unităţii motor cu o cârpă umedă, cu puţin detergent lichid pentru vase. Nu-l cufundaţi în apă şi nu-l spălaţi în maşina de spălat vase! ●● Curăţaţi murdăria depusă în fante sau în colţuri cu o perie de spălat sticle sau o periuţă se dinţi. ●● Păstraţi întotdeauna cuţitul de malaxare în dispozitivul de protecţie. ●● Folosirea îndelungată poate conduce la schimbarea culorii accesoriilor din material plastic. Nu consideraţi acest fapt un defect al accesoriilor.
Tabelul 1. MALAXOR – CUŢIT DE MALAXARE Produs Cant. Max. Preparare Viteză Funcţionare** Timp de funcţionare Ouă fierte 10 buc. Se pun ouăle întregi în recipient. 6–9 P 25–30 ori Morcov 1000 g Se taie în bucăţi de cca. 3 cm. 12 C Până la 30 s 4 legături Se spală, se usucă, se îndepărtează tulpinile. 12 C 30 s 400 g (4 tablete de100 g) Se rup tabletele în bucăţi. 12 C Până la 45 s Migdale 1000 g Înainte de preparare poate fi îndepărtată coaja subţire.
* Aluat cu drojdie Atenţie: Aluatul obţinut după această reţetă este foarte moale, nu formează o masă sferică, se lipeşte de mâini şi de pereţii recipientului. Acest aluat nu are consistenţa tipică a aluatului cu drojdie, nu poate fi întins sau împărţit şn diferite forme. Când pregătiţi plăcinte după această reţetă, după ce aţia mestecat ingredinetele (aţi preparat aluatul), trebuie să-l turnaţi imediat în forma pregătită. După coacere, se obţine o plăcintă dulce, gustoasă, pufoasă, bine crescută.
Viteză Funcţionare* Timp de funcţionare Se pun albuşurile lăsate la teperatura camerei în recipient şi se bat. 4–6 C Până la 2 min. –– 700 ml smântână (32–34% grăsime) Se răceşte smăntna la temp. 8–10°C, Se pune în recipient şi se bate. 1–2 C Până la 2 min. Coctail de fructe –– 1 litru = 0,5 – 0,75 l lapte + fructe –– Se mărunţesc fructele. –– Se adugă laptele, se mestecă.
RU ●● Не позволяйте детям пользоваться или играть при- Указания по технике безопасности и правильной эксплуатации кухонного комбайна ●● Окончив работу, выключите комбайн выключателем, ●● Обязательно соблюдайте правила техники безопас- ности, приведенные в инструкции по эксплуатации кухонного комбайна. ●● Подключайте кухонный комбайн только к сети переменного тока 230 V. ●● Не вынимайте вилку из розетки, вытягивая ее за провод.
ВНИМАНИЕ: При выключении прибора при помощи кнопки скоростью по умолчанию является 1-я скорость. Импульсный режим PULSE следует установить перед включением привода прибора. Функция AUTO PULSE предназначена для автоматического включения привода. Управление приводом (Рис. A) 1 PULSE – позволяет включать привод на время, пока Вы держите переключатель .
позволяет равномерно дозировать жидкость (например, растительное масло при приготовлении майонеза). Kувшин миксера – предназначен для приготовления жидких и полужидких блюд, таких как: супы-крем, соусы, коктейли и т.п. Крюк для замеса теста – предназначен для замеса крутого теста Проволочный венчик – предназначен для взбивания кремов, белков и сливок. Подготовка кухонного комбайна к работе ●● Перед первым включением прибора тщательно промойте все детали, которые будут соприкасаться с пищевыми продуктами.
Окончание работы (Рис. H) 1 Выключите комбайн, нажимая на кнопку . 2 Выньте вилку питающего провода из сетевой розетки. 3 Когда прибор полностью остановится, отблокируйте крышку. 4 Oткройте крышку. 5 Oтблокируйте кувшин миксера. 6 Снимите кувшин с привода. 7 Извлеките использумое приспособление. 8 Опорожните рабочую емкость.
Tаблица 1. MAЛАКСЕР – НОЖ МАЛАКСЕРА Блюдо Maкс. количество перерабатываемых продуктов Скорость Режим работы** Время работы Целые яйца поместить в чашу. 6–9 P 25–30 раз Порезать на кусочки ок. 3 см. 12 C дo 30 сек. Вымыть, осушить, оторвать черенки. 12 C 30 сек. 400 г (4 плитки по 100 г) Плитку шоколада измельчить на кусочки. 12 C до 45 сек. 1000 г Перед измельчением необходимо очис-тить орехи от кожицы. 12 C дo 60 сек. 1 литр (3/4 литра жидкости + фрукты) –– Фрукты измельчить.
Maкс. количество перерабатываемых продуктов Блюдо Мясной фарш Приготовление –– 500 г говядины, сваренной –– Вареное мясо порезать кубиками (ок. 3 см). в овощном бульоне, –– Яйца порезать на дольки. –– 2 яйца, отваренные –– Все ингредиенты поместить в чашу вкрутую, малаксера и смешать (если масса суховата, –– 1 луковица, измельченная добавить бульон и еще раз перемешать). и поджаренная, соль, перец Скорость Режим работы** Время работы 12 C 30–45 сек.
Блюдо Творожный пирог (сырник) Maкс. количество перерабатываемых продуктов –– 1 кг творога Приготовление –– Mасло комнатной температуры разрезать на кусочки ок. 2 см и растереть с сахарной пудрой и желтками. –– Добавлять по 1 ложке пропущенный через мясорубку творог. –– Растереть творожную массу до конца. –– Переложить творожную массу в другую миску. –– Вымыть чашу тестомеса и проволочный венчик. –– Взбить белки. –– Добавить взбитые белки в творожную массу и деликатно перемешать ложкой.
BG Препоръки за безопасност и правилно използване ●● Винаги спазвайте правилата за безопасност, дадени в инструкцията на кухненския робот. ●● Включвайте кухненския робот само към мрежа с променлив ток 230 V. ●● Не изваждайте щепсела от контакта с дърпане за кабела. ●● Не включвайте уреда, ако захранващият кабел, кор- пусът или дръжката са видимо повредени. В такъв случай занесете уреда в сервиза.
Принадлежности на кухненския робот (Рис. A) ВНИМАНИЕ: След спиране на уреда с помощта на бутона скоростта по подразбиране е 1 скорост. Пасатор Режимът на работа PULSE се настройва преди включване на задвижващия механизъм. Функцията AUTO PULSE автоматично включва задвижващия механизъм. Управление на задвижващия механизъм (Рис. A) 1 PULSE – включване на задвижващия механизъм за времето, когато бутонът е натиснат.
и затваряне на входящия отвор на капака. Малкият отвор на дъното на буталото дава възможност за равномерно дозиране на течностите (напр. олиото при приготвяне на майонеза). Каната за разбиване – служи за приготвяне на ястия с течна или полутечна консистенция: крем-супи, сосове, коктейли и др. Куката за разбъркване – служи за приготвяне на тежки теста за месене. Телта за разбиване – служи за приготвяне на кремове и разбиване на сметана и пяна от яйца.
5 Поставете във вътрешността на съда продуктите, предназначени за преработка. 6 Поставете капака на прикрепващите елементи на съда. 7 Фиксирайте капака на съда върху прикрепващите елементи. 8 Пъхнете щепсела на захранващия кабел в електрическия контакт. 9 Включете задвижващия механизъм с помощта на бутона . 10 С помощта на бутоните настройте желаната скорост (по подразбиране е настроена 1. скорост). ВНИМАНИЕ: С купата за месене на тесто не използвайте скоростите над 6 и функцията TURBO.
Примери за използване на уреда (Табл. 1, Табл. 2, Табл. 3) В таблиците ще намерите примери за използването на уреда и максималните количества основни съставки, ориентировъчното време на работа и скоростите. Тези препоръки не бива да се възприемат като готварска книга. Постъпвайте според индивидуалните си предпочитания и кулинарните принципи, описани в специализираната литература и наръчниците.
Продукт Макс. количество Подготовка Скорост Работа** –– 500 г брашно, –– 1-2 яйца, –– 200 мл вода, –– 2 лъжици олио. Сложете всички съставки в съда на пасатора и разбъркайте. –– 3 чаши брашно (около 450 г), –– 3 непълни чаши пудра захар (около 400 г), –– 400 г масло, –– 9 яйца, –– 1 лъжичка бакпулвер. –– Смесете маслото (със стайна температура) със захарта и жълтъците. –– В купата за месене на тесто разбийте белтъците на пяна. –– Сипете брашното, бакпулвера и разбъркайте.
Продукт Макс. количество Подготовка Скорост Работа* Време на работа Тесто за макарони –– 1000 г брашно –– Сложете всички съставки в съда. 5–6 C 5 мин. Ciasto pierogowe –– 1000 г брашно –– Сложете всички съставки в съда. 5–6 C 5 мин. –– Разбийте белтъците. –– Прибавете пудра захар. –– Добавяйте по 2 жълтъка. –– Добавете брашното. 4–6 4–6 4–6 1 C C C C 2 мин. 2 мин. 2 мин. 30 сек. 4–6 4–6 1 C C C 4 мин. 1–4 мин. 30 сек. 4–6 C 4 мин. 4–6 4–6 C C 4 мин. 1 мин. 4–6 C 2 мин.
UA Вказівки з безпеки і відповідного користування ●● Абсолютно дотримуйтесь правил безпеки, вказаних в інструкції кухонного комбайна. ●● Кухонний комбайн підключайте тільки до мережі перемінного струму 230 V. ●● Не витягайте вилку з розетки тримаючи за провід; ●● Не запускайте обладнання, якщо живильний кабель, корпус або ручка мають помітні пошкодження. У такому випадку здайте обладнання у сервісний центр.
Управління приводом (Рис. A) 1 PULSE – запуск приводу на час утримання кнопки . 2 AUTO PULSE – автоматичне періодичне включення і виключення приводу у спосіб заздалегідь встановлений виробником, з актуально встановленою швидкістю. 3 Кнопки зміни ходів . 4 TIMER – встановлення час роботи приводу (15 с, 30 с, 45 с, 60 с, 75 с, 90 с). 5 ON/OFF – включення/виключення приводу. 6 TURBO – моментальне збільшення обертальної швидкості приводу до вартості, збільшеної на бл.
Робота з ножем малаксера (Рис. D) 1 Встановіть ніж малаксера з захистом на тверу повержню (встановіть на захисті). 2 Натисніть ніж i рухом уверх зніміть захист. 3 Помістіть ніж у ємності так, щоб з’єднався з валиком приводу. 4 Помістіть усередині ємності продукти, що переробляються. 5 Встановіть кришку на кріпильні зачепи ємності. 6 Заблокуйте кришку. 7 Установіть штовхач у воронку кришки. 8 Уставте вилку приєднувального проводу до розетки. 9 Запустіть привід кнопкою .
●● Ніж малаксера завжди зберігайте з захистом. ●● Внаслідок довготривалого користування, може виникнути зміна кольорів пластмасових елементів. Цього не треба вважати недоліком. Помаранчеве забруднення від соку з моркви можна легко видалити, протираючи ганчіркою, зволоженою продовольчим маслом. ●● Після очищення, старанно осушіть всі частини. Зверність особливу увагу на прозорі (транспарентні) пластмасові деталі. Вони чутливі до ударів і їх легко пошкодити.
Таблиця 1. МАЛАКСЕР – НІЖ МАЛАКСЕРА Продукт Макс. кількість Підготовлення Хід Робота ** Робочий час Варені яйця 10 шт. Цілі яйця помістити в ємність. 6–9 P 25–30 разів Морква 1000 г Порізати на бл. 3 см шматки. 12 C до 30 с Вимити, осушити, усунути стеблинки. 12 C 30 с 12 C до 45 с Зелень петрушки 4 пучки Шоколад 400 г (4 таблички по 100 г) Шоколадні таблички поламати на шматки. Мигдалі 1000 г Перед роздрібненням зняти шкірку.
Tаблиця 2. ЗМІШУВАЛЬНА КВАРТА Продукт Макс. кількість Підготовлення Фруктовий коктейль 1 літр = 0,50–0,75 л молока + фрукти –– Роздробити фрукти. –– Додати молоку, змішати міксером. Тісто для налисників 1 літр = 1 склянка молока + 1 склянка води + 2 яйця + мука Усі продукти помістити одночасно у ємність і розмішати міксером. –– 1 літр = 30 декаграмів зварених овочів, –– 10 декаграмів худого м’яса, –– 2 склянки відвару –– Зварити м’ясо й овочі, охолодити, змішати міксером. –– Додати відвар.
Продукт Макс. кількість Підготовлення Хід Робота * Робочий час ЗМІШУВАЛЬНА КВАРТА Фруктовий коктейль –– 1 літр = 0,5–0,75 л молока + фрукти –– Роздробити фрукти. –– Додати молоку, змішати міксером. Тісто для налисників –– літр = 1 склянки молока Усі продукти помістити одночасно + 1 склянка води + 2 яйця + мука у ємність і розмішати міксером.
LT Nurodymai dėl darbo saugos ir tinkamo prietaiso vartojimo ●● Besąlygiškai laikykis virtuvės kombaino instrukcijoje aprašytų saugos principų. ●● Virtuvės kombainą jung tik prie 230 V kintamosios elektros srovės tinklo. ●● Atjungiant kištuką nuo elektros tinklo rozetės netrauk už laido. ●● Nepaleisk prietaiso, jeigu maitinimo laidas, korpusas arba laikiklis yra matomai sužaloti. Tokiu atveju atiduok prietaisą į serviso punktą.
4 TIMER – pavaros darbo laiko nustatymas (15 s, 30 s, 45 s, 60 s, 75 s, 90 s). 5 ON/OFF – pavaros įjungimas/išjungimas. 6 TURBO – momentinis pavaros apsisukimų greičio padidinimas maždaug 20% virš aukščiausios galimos greičių pakopos nustatymo – mygtuko nuspaudimo laikui. Maksimalus laikas – 25 sek. LCD vaizduoklis (A pav.) 7 Prietaiso būklė (mirkčioja – neparuoštas darbui, šviečia – paruoštas dirbti).
8 Įkišk prijungiamojo laido kištuką į elektros tinklo rozetę. 9 Paleisk pavarą mygtuku . 10 Mygtukais nustatyk norimą greičio pakopą (numatytai yra nustatyta 1 greičio pakopa). Darbas su pjovimo disku (E pav.) 1 Uždėk pasirinktą pjovimo diską ant diskų griebtuvo užkabinimų taip, kad darbui numatyti ašmenys būtų viršuje. 2 Užblokuok diską griebtuve. 3 Sujung įrankį su pavaros velenu dubenėlyje. 4 Uždėk dangtį ant dubenėlio užkabinimų. 5 Užblokuok dangtį.
●● Produktams prilipus prie peilio arba prie vidinių mikserio Diskas bulvių fri pjaustymui ●● Piltuvą indo sienelių, išjung prietaisą, nuimk dangtį ir nubrauk produktus nuo peilio ir nuo indo sienelių (geriausiai pasinaudok lopetėle). ●● Kietų produktų smulkinimas, tokių kaip: kavos grūdai, muškatas, ledo kubeliai ir pan. gali turėti neigiamą poveikį peilio ašmenų būklei (pvz. gali sukelti jų atbukimą). pripildyk produktais prietaisui esant išjungtoje būklėje. ●● Paleisk jį taikant PULSE funkciją.
Produktas: Maks. kiekis: Greičio Darbas** pakopa Paruošimas –– 1,5 stiklinės pieno, –– 1,5 stiklinės vandens, –– 3 stiklinės miltų, –– 3 kiaušiniai. Visus produktus įdėti į dubenėlį. Sumaišyti. Maišymo metu (jeigu reikia) nugriebti miltus nuo dubenėlio sienelių lopetėle. 1 kg sūrio –– Sutrinti sviestą (margariną) su cukrum ir tryniais. –– Per piltuvą laipsniškai pridėti sūrį supjaustytą į mažus gabalus. –– Sutrinti sūrio masę. –– Tešlos maišytuvu suplakti baltymus į putas.
3 lentelė. TEŠLOS MAIŠYTUVAS Produktas: Maks. kiekis: Paruošimas Greičio pakopa Darbas* Darbo laikas MINKYMO KABLYS Mielinė tešla –– 1500 g miltų –– Įdėti į dubenį miltus, kiaušinius, cukrų. –– Per dangtyje esantį piltuvą įpilti pieną su sulydytais riebalais ir mielėmis. –– Minkyti. 1 5–6 C C 30 s 5 min. Trapi tešla –– 750 g miltų –– Visus produktus sudėti į dubenį 5–6 C 2 min. Makaronų tešla –– 1000 g miltų –– Visus produktus sudėti į dubenį 5–6 C 5 min.
LV Rekomendācijas par drošību un ierīces pareizu lietošanu ●● Obligāti ievērojiet drošības principus, aprakstītus virtuves kombaina lietošanas instrukcijā. kombainu var pieslēgt tikai pie maiņstrāvas 230 V tīklu. ●● Nedrīkst atslēgt ierīci no elektroapgādes vilkšot ar vadu. ●● Nedrīkst iedarbināt ierīci, kad elektrības vads ir bojāts vai kad ierīces korpuss ir redzami bojāts. Defektu ierāšanas gadījumos rekomendējam kontaktēties ar servisa punktu.
4 TIMER – dzinēja darba laika uzstādīšana (15 s, 30 s, 45 s, 60 s, 75 s, 90 s). 5 ON/OFF – dzinēja ieslēgšana/izslēgšana. 6 TURBO – dzinēja ātruma laika paaugstināšana uz apm. 20%, nekā ar augstāku ātrumu, uz pogas piespiešanas laiku. Maksimāls laiks – 25 sek. LCD displejs (Zīm. A) 7 Ierīces stāvoklis: (mirgošana – nav gatava, spīdēšana – gatava darbam).
Darbs ar griešanas disku (Zīm. E) 1 Uzstādīt izvēlētu griešanas disku uz turētāja āķiem tā, lai strādājoši asmeni būtu novietoti uz augšu. 2 Nobloķēt disku turētājā. 3 Novietot ierīci tvertnē tā, lai būtu savienota ar dzinēja veltni. 4 Uzlikt vāku uz tvertnes stiprināšanas āķiem. 5 Nobloķēt vāku. 6 Pieslēgt vadu pie elektroapgādes ligzdas. 7 Iedarbināt ierīci ar pogu . 8 Ar pogām uzstādīt attiecīgu ātrumu (noklusējami ir uzstādīts 1. ātrums). Vāka caurums ir paredzēts cietu un šķidru produktu pievienošanai.
Diski šķēlēm ●● Lai saņemt vienmērīgu un apaļu šķēli, rupjākus dārzeņus novietojiet lielākā caurumā, un smalkākus – pa vienam mazākā vai pa vairākiem lielākā. ●● Regulāras šķēles bez nogriezumiem var būt saņemtas, kad cauruma uzpildīšanas laikā ierīce ir izslēgta. Var lietot PULSE funkciju. ●● Mīkstus un sulīgus dārzeņus rekomendējam griezt ar mazāku ātrumu, un cietus – ar augstāku. Lai pilnīgi uzpildīt tvertni, vienlaicīgi var pagriezt dārzeņu vai augļu 0,8 – 1 kg.
Produkts Maks. daudzums Biezpiena mīkla 1 kg siera Sagatavošana –– Saberzt sviestu (margarīnu) ar cukuru un olas dzelteniem. –– Pakāpeniski caur caurumu pievienot sieru, nogrieztu uz maziem gabaliem. –– Saberzt siera masu. –– Ar mīklas samaisītāju saputot olbaltumu. –– Atsevišķā tvertnē sajaukt siera masu ar putu un pārējām sastāvdaļām. Delikāti samaisīt ar karoti. Pīrāgu mīkla –– 500 g miltu, –– 1-2 olas, –– 200 ml ūdens, –– 2 eļļās Visu produktu novietot tvertnē un samaisīt.
Tabula 3. MĪKLAS SAMAISĪTĀJS Produkts Maks. daudzums Sagatavošana Ātrums Darbs* Darba laiks ĀĶU SAMAISĪTĀJS Raugu mīkla –– 1500 g miltu –– Tvertnē novietot miklu, olu, cukuru. –– Caur vāka caurumu ieliet pienu ar izkausētiem taukiem un raugiem. –– Samaisīt. 1 5–6 C C 30 s 5 min. Smilšu mīkla –– 750 g miltu –– Visus produktus novietot tvertnē. 5–6 C 2 min. –– 1000 g miltu –– Visus produktus novietot tvertnē. 5–6 C 5 min. Pīrāgu mīkla –– 1000 g miltu –– Visus produktus novietot tvertnē.
ET Ohutus- ja õige kasutamise juhised ●● Järgige kõiki köögikombaini kasutamisjuhendis kirjeldatud ohutusjuhiseid. ●● Lülitage köögikombain ainult vahelduvvoolu võrku 230 V. ●● Ärge eemalda pistikut kontaktist juhet tõmmates. ●● Ärge lülitage seadet sisse, kui toitejuhe või korpus on nähtavalt vigastatud. Sellisel juhul andke seade üle teeninduspunkti. Kui toitejuhe on vigastatud, tuleb see ohu vältimiseks vahetada välja tootja poolt või volitatud hooldekeskuses või spetsialisti poolt.
Displei LCD (Joonis A) Tarvikute kasutamine 7 Seadme seisund: (vilkumine – seade ei ole töövalmis, põlemine – töövalmis). 8 Mootori töö 9 Töörežiim TURBO 10 Timer 11 Töörežiim AUTO PULSE 12 Töörežiim PULSE 13 Kasutatav kiirus (1-12) Funktsioon TIMER (Joonis B) 1 Seadme töö ajal vajutage nupule . 2 Displeile ilmub vilkuv sümbol . 3 Valige sobiv tööaeg nuppudega (90 sek., 75 sek., 60 sek., 45 sek., 30 sek., 15 sek.). 4 Vajutage uuesti nupule . Pärast valitud ajal lõppemist mootor seiskub.
Töö lõikeketastega (Joonis E) 1 Paigaldage vajalik lõikeketas kettahoidikule nii, et tööks vajalik tera paikneks üleval pool. 2 Lukustage ketas hoidikule. 3 Pange tarvik anumasse nii, et ta oleks ühendatud mootori ajamiga. 4 Pange kaas anuma riividele. 5 Lukustage kaas. 6 Ühendage toitejuhtme pistik võrgukontakti. 7 Käivitage mootor lülitiga . 8 Valige vajalik kiirus lülititega (mootor on tootja poolt seadistatud kiirusele 1). Kaane täitetoru on mõeldud tahkete ja vedelate toiduainete lisamiseks anumasse.
Viilutamisketas ●● Ühtlaste ja ümmarguste viilude saamiseks pange suu- remad köögiviljad suuremasse ettesöötmistorusse, peenemad ükshaaval väiksemasse või mitu tükki korraga suuremasse etteandmistorusse. ●● Korrapäraste viilude saamiseks lülitage seade enne ettesöötmistoru täitmist välja. Selleks võib kasutada ka PULSE funktsiooni. ●● Pehmeid ja mahlakaid lõigake väiksemate kiiruste, kõvemaid suuremate kiiruste juures. Anuma täitmiseks võib ühekordselt tükeldada 0,8 – 1 kg juurvõi puuvilju.
Toode Maksimaalne hulk Valmistamine Kiirus Töörežiim ** Tööaeg 8–12 C 30–45 s 10 C umbes 1 min. 10 6 4–6 C C C umbes 2 min. umbes 1 min. 2 min. 6 C 60 s 6 6 2 C C C 7 min. 1 min. umbes 2 min. –– 1,5 klaasi piima, –– 1,5 klaasi vett, –– 3 klaasi jahu, –– 3 muna. Pange kõik tooted anumasse. Segage. Segamise ajal (vajaduse korral) puhastage anuma sein jahust spaatli abil. Kohupiimakook 1 kg kohupiima –– Hõõruge või (margariin) koos suhkru ja munakollastega.
Tabel nr 3. TAIGNASEGAMISNÕU Toode Maksimaalne hulk Valmistamine Kiirus Töörežiim* Tööaeg KONKSUDEGA SEGISTI Pärmitaigen –– 1500 g jahu –– Pange anumasse jahu, munad ja suhkur. –– Ettesöötmistoru kaudu valage anumasse piim koos sulatatud rasva ja pärmiga. –– Segada. 1 5–6 C C 30 sek. 5 min. Muretaigen –– 750 g jahu –– Segage kõik ained anumas. 5–6 C 2 min. –– Pange kõik ained anumasse. 5–6 C 5 min. –– Pange kõik ained anumasse. 5–6 C 5 min. –– Vahustage munavalged.
HR ●● Ne zagnjurivati pogon kuhinjskog robota u vodu niti ga Smjernice koje se odnose na sigurnost i pravilnu uporabu ●● Za ●● Strogo se pridržavati principia za sigurnost opisanih u uputstvu kuhinjskog robota. ●● Kuhinjski robot se može priključivati, isključivo, na struju naizmjeničnog napona 230 V. ●● Ne izvlačiti utikač iz utičnice vukući za kabal. ●● Ne uključivati uređaj, ako su napojni kabal ili kućište ili ručice vidljivo oštećeni. U takvom slučaju treba uređaj dati u servis.
3 Gumb promjene brzine . 4 TIMER – podešavanje vremene rada pogona (15 s, 30 s, 45 s, 60 s, 75 s, 90 s). 5 ON/OFF – uključivanje/ isključivanje pogona. 6 TURBO – trenutno povećanje obrtne brzine pogona do vrijednosti veće za oko 20% nego je dostupno na najvećoj brzini za vrijeme držanja gumba. Maksimalno vrijeme 25 sekundi. Displej LCD (Crt. A) 7 Stanje uređaja: (žmiganje – nije spremno, svijetljenje – spremno za rad).
5 Postaviti poklopac na zakačke za pričvršćivanje. 6 Blokirati poklopac. 7 Staviti pritiskivač u lijevak poklopca. 8 Staviti utikač kabla u utičnicu na gnijezdu mreže 9 Pokrenuti pogon gumbom sličica . 10 Gumbom sličica postaviti zahtjevanu brzinu (standardno je podešeno na 1. brzinu). Rad s diskom za rezanje (Crt. E) 1 Staviti izabrani disk na zakačke spojnice diska, tako da se noževi nađu okrenuti prema gore. 2 Blokirati disk na lopatici. 3 Smjestiti alat u posudu, tako da se sopje na osovinu pogona.
●● Sir maslac, margarin, ne usitnjavati suviše dugo jer se takvi proizvodi mogu zagrijati i rastvoriti. ●● Ako se proizvodi lijepe na noževe ili na unutarnje sjenke posude, treba isključiti uređaj, skinuti poklopac i skinuti proizvode sa noža i stjenki posude (najbolje je to raditi lopaticom). ●● Usitnjavanje tvrdih proizvoda kao što su: zrna kave, muškatni orasi, kocke leda i slično, mogu imati negativni uticaj na stanje oštrice noža (naprimjer njegovo zatupljivanje).
Proizvod Maks. količina Tjesto za palačinke Kolač sa sirom Tijesto za piroške Priprema Brzina Rad** Vrijeme rada –– 1,5 čaša mlijeka, –– 1,5 čaša vode, –– 3 čaše brašna, –– 3 jaja. Sve proizvode smjestiti u posudu i izmješati. Tjekom mješanja (u slučaju potrebe) lopaticom zgrnuti brašno sa stjenki posude. 8–12 C 30–45 s 10 C ok. 1 min. 1 kg sira –– izmješati maslac(margarin) sa šećerom i žumanjkom. –– Kroz ljevak dodavati postupno sir porezan na male komadiće. –– Utrti sirnu masu.
Tabela 3. MJEŠAČ TIJESTA Proizvod Maks. količina Priprema Brzina Rad* Vrijeme rada –– Staviti u posudu; brašno, jaja, šećer. –– Kroz lijevak poklopca nalivati mlijeko s rastvorenom masnoćom i germom. –– Ugnjesti tjesto. 1 5–6 C C 30 s 5 min. MIJEŠAČ KUKIČASTI Dizano tijesto –– 1500 g brašna Krto tijesto –– 750 g brašna –– Sve proizvode staviti u posusu. 5–6 C 2 min. Tijesto za makarone –– 1000 g brašna –– Sve proizvode staviti u posusu. 5–6 C 5 min.
SR Uputstva vezane za sigurnost i pravilnu upotrebu ●● Bezuslovno treba se pridrżavati principa vezanih za sigurnost, koje su navedene u uputstvu za upotrebu univerzalnog miksera ●● Univerzalni mikser treba uključiti u priključak naizmenične struje od 230 V ●● Nemoj vaditi utikač iz utikačke kutije trgajući vod ●● Nemoj koristiti uredjaj ukoliko vod za napajanje,kućište ili drżka su vidljivo oštećeni.U takvom slučaju predaj uredjaj u servis.
3 Dugmad promene brzine . 4 TIMER – podešavanje vremena rada pogona (15 s, 30 s, 45 s, 60 s, 75 s, 90 s). 5 ON/OFF – uključivanje/isključivanje pogona. 6 TURBO – trenutno povećanje brzine obrtaja pogona do vrednosti veće za oko 20% od dostupne najveće brzine za vreme pridrżavanja dugmeta. Maksimalno vreme-25 sekundi. Projektor LCD (crteż A) 7 Stanje uredjaja (svetlucanje-nije gotovo, svetljenjespremno za rad).
4 Namesti preradjivane proizvode unutar posude. 5 Stavi poklopac na kuke koje pričvršuju posudu. 6 Blokiraj poklopac. 7 Stavi gurač u ljevak poklopca. 8 Stavi utikač priključnog voda u utikačku kutiju. 9 Pusti u rad pogon pomoću dugmeta . 10 Podesi pożeljan hod (dosetljivo je podešen hod 1) pomoću dugmadi . Rad sa diskom za sečenje (crteż E) 1 Stavi izabrani disk za sečenje na kukove hvataljke diskova na taj način da sečiva za rad budu sa gore. 2 Blokiraj disk.
Disk za pomfri Uputstva za eksploataciju ●● Napuni levak sa proizvodima dok uredjaj je isključen. ●● Mikser vrlo brzo razbija proizvode u sitne komade.Uključi ●● Pusti u rad uz funkciju PULSE. ga na kratko vreme. Nemoj mrviti prevelikih komada nożom. Pre stavljanja u posudu, podeli proizvod na kockice dużine oko 3 cm. ●● Nemoj suviše dugo sitniti sir, maslac, margarin. Ovi proizvodi mogu se brzo zagrejati i rastopiti.
Proizvod Max. količina Majoneza Testo za palačinke Brzina Rad** Vreme rada –– Jaja i ulje (temp. sobe) mutiti sa sokom od limuna –– 1,5 litra = 1 litra ulja + 4 jaja –– Dodavati ulje (ulivati u manju komoru gurača, + sok od limuna ima otvor u dnu) –– Na kraju mešanje 10–12 C 30 s dok se ne istrośi ulje +30 s –– 1,5 šolje mleka, –– 1,5 šolje vode, –– 3 šolje brašna, –– 3 jaja.
Tabela 3. MEŠAČ ZA KOLAČE Proizvod Max. količina Priprema Brzina Rad* Vreme rada –– Staviti u posudu brašno,jaja,šećer. –– U levak na poklopu ulivati mleko sa rastopljenom masnoćom i kvascem. –– Izgnječiti. 1 5–6 C C 30 s 5 min. –– Sve proizvode staviti u posudu. 5–6 C 2 min. KUKAST MEŠAČ Kolač sa kvascem –– 1500 g brašna Sipkavo testo –– 750 g brašna Testo za testeninu –– 1000 g brašna –– Sve proizvode staviti u posudu. 5–6 C 5 min.
EN ●● Do not wash the blade and the slicing discs directly by Important safety and proper use instructions ●● Use a soft brush to wash the metal parts especially the hand. sharp blade and the slicing discs. ●● The safety rules specified in this instruction manual must ●● Do not wash metal parts in the dishwasher. Aggressive be absolutely observed. detergents used in the dishwasher cause these parts ●● Plug the food processor only to a 230 V AC electrical outlet. to darken.
5 ON/OFF – is used to switch the motor on or off. 6 TURBO – temporary increase of the rotational speed while pressing the button, up to the value about 20% higher than the speed available at top gear. Maximum time – 25 s. LCD display (Fig. A) 7 Appliance status: (flashing- not ready, glowing- ready for operation). 8 Motor operation 9 TURBO operation mode 10 Timer 11 AUTO PULSE operation mode 12 PULSE operation mode 13 Current gear (1-12) TIMER function (Fig.
5 Place the lid on the fastening hooks of the container. 6 Block the lid. 7 Put the food pusher into the feed tube of the lid. 8 Plug in the appliance. 9 Switch on the motor using the button. 10 Set the desired speed using the buttons (the default gear is 1). Operating the slicing disc (Fig. E) 1 Put the selected slicing disc on the hooks of the disc driver so that the blades that are to be used during operation are on top. 2 Block the disc on the disc driver.
Operation tips ●● The food processor grinds the products very quickly. Switch on the appliance for a short period of time. Do not use the food processor blade to grind too big product pieces. Before placing the product in the container divide the product into cubes of about 3 cm. ●● Do not allow the food processor to operate too long while grinding cheese, butter, margarine. Such products may heat and melt.
Table 1 FOOD PROCESSOR – FOOD PROCESSOR BLADE Product Preparation Gear 10 Put whole eggs in the container. 6–9 P 25–30 times. Carrots 1000 g Cut into 3 cm pieces. 12 C up to 30 s. Parsley 4 bunches Wash, dry, remove stems. 12 C 30 s Chocolate 400 g (4 bars per 100 g) Break chocolate bars into pieces. 12 C up to 45 s. Almonds 1000 g Skin may be peeled off before processing. Boiled eggs Max. quantity 1 liter (3/4 liter of liquid Mixed beverages + fruits) –– Mix fruits.
Table 2 LIQUIDIZER Product Max quantity Fruit cocktail 1 liter = 0.50–0.75l of milk + fruits Preparation –– Grind fruits. –– Add milk, blend. Pancake batter 1 liter = 1 cup of milk + 1 cup of water + 2 eggs + flour Put all the ingredients in the container and blend. Vegetable soup –– 1 liter = 30 decagrams of cooked vegetables, –– 10 decagrams of lean meat, –– 2 cups of stock. –– Cook meat and vegetables, cool down and blend. –– Add stock.
Product Max. quantity Preparation Gear Operation* Operation time LIQUIDIZER Fruit cocktail –– 1 liter = 0.5-0.75l of milk + fruits Pancake batter Vegetable soup Mayonnaise Tatar sauce –– Grind fruits. –– Add milk, blend. –– 1 liter = 1 cup of milk + 1 cup of Put all the ingredients in the container water + 2 eggs + flour and blend. –– 1 liter = 30 decagrams of cooked vegetables, –– 10 decagrams of lean meat, –– 2 cups of stock. –– Cook meat and vegetables, cool down and blend. –– Add stock.