instrukcja użytkowania user manual CM1000X Ekspres przelewowy Filter coffee machine PL HU INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA EKSPRES PRZELEWOWY Typ CM1000X CZ ÁTFOLYÓ KÁVÉFŐZŐ CM1000X Típus 2–8 RO NÁVOD K OBSLUZE KÁVOVAR Typ CM1000X SK 23–29 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Tip CM1000X 9–15 RU PRELIEVACÍ KÁVOVAR UA 16–22 КАПЕЛЬНАЯ КОФЕВАРКАЭКСПРЕСС Tип CM1000X 37–43 44–50 ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ КРАПЕЛЬНА КАВОВАРКАЭКСПРЕС Тип CM1000X 30–36 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ПРЕЛИВНА Е
PL Szanowni Klienci! Dziękujemy za zakup naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. Jesteśmy przekonani, że na pewno docenią Państwo jakość parzonej kawy oraz łatwość obsługi. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpieczeństwa. Instrukcję obsługi prosimy zachować, aby można było korzystać z niej również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu.
Dane techniczne Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu. Pojemność zbiornika na wodę: max. 1,25 l. Ekspres jest urządzeniem klasy I, wyposażonym w przewód przyłączeniowy z żyłą ochronną i wtyczkę ze stykiem ochronnym. Ekspres spełnia wymagania obowiązujących norm. Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw: –– Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD) – 2006/95/EC. –– Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – 2004/108/EC. Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej.
Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem ekspresu, wyczyść wszystkie akcesoria za pomocą ciepłej wody z dodatkiem delikatnego płynu do mycia naczyń. Zaleca się, aby za pierwszym razem przepłukać urządzenie trzy razy za pomocą wody z niewielką ilością octu, a następnie raz samą czystą wodą. 3 Otwórz pokrywę dzbanka i napełnij go świeżą, zimną wodą do poziomu odpowiadającemu potrzebnej ilości kawy.
Parzenie kawy 3 Zamknij pokrywę ekspresu. W celu zaparzenia kawy postępuj według poniższych wskazówek. 1 Umieść papierowy filtr w koszu. 4 Podłącz urządzenie do odpowiedniego źródła zasilania (dane odnośnie źródła zasilania znajdziesz na tabliczce znamionowej urządzenia). 2 Następnie wsyp preferowaną kawę mieloną i zamknij pokrywę górną. 5 W celu uruchomienia procesu zaparzania wciśnij przycisk „ON/OFF”. Lampka sygnalizacyjna zaświeci się informując o pracy ekspresu.
Zaczekaj aż cała kawa spłynie do dzbanka. Urządzenie jeszcze przez 2 godziny będzie podtrzymywało optymalną temperaturę kawy, a następnie automatycznie wyłączy się. Jeśli chcesz zakończyć pracę z ekspresem wciśnij przycisk ON/OFF. Lampka sygnalizacyjna zgaśnie informując o wyłączeniu urządzenia. 2 Odblokuj zdejmowany wkład filtra unosząc jego uchwyt. Jeśli ekspres nie będzie używany dłuższy czas, odłącz urządzenie od źródła zasialania.
5 Lekko dociśnij i zablokuj wkład filtra opuszczając jego uchwyt. ODKAMIENIANIE URZĄDZENIA Kamień to powierzchniowy osad minerałów, który w sposób naturalny pojawia się we wszystkich urządzeniach, związanych z podgrzewaniem wody. Dlatego też ekspres do kawy będzie wymagać okresowego usuwania kamienia. Zaleca się, usuwanie kamienia z ekspresu do kawy co 4–6 miesięcy, w zależności od częstości używania.
Przykładowe problemy podczas eksploatacji ekspresu Jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowo, sprawdź czy poniższe wskazówki są pomocne. W innym przypadku nie próbuj naprawiać urządzenia samemu tylko oddaj do wykwalifikowanego serwisu. PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA JAK ZARADZIĆ, CO ZROBIĆ Ekspres nie jest włączony. Wciśnij przycisk ON/OFF. Urządzenie nie Wtyczka nie jest prawidłowo podłączona. pracuje. Kawa nie wypływa lub wypływa bardzo wolno.
CZ Vážení zákazníci! Gratulujeme k výběru našeho spotřebiče a vítáme mezi uživateli produktů značky Zelmer. Jsme přesvědčeni, že určitě oceníte kvalitu připravované kávy a snadnost obsluhy. Prosíme o důkladné přečtění tohoto návodu k použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Zachovejte tento návod pro případné budoucí nahlédnutí.
Konstrukce kávovaru 3 9 5 10 6 1 4 8 2 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 Tlačítko ON/OFF Signalizační kontrolka Horní víko kávovaru Vyjímatelný držák filtru Úchyt/blokáda držáku filtru Ukazatel hladiny vody Konvice Víko konvice Nádrž na vodu Komora na držák filtru CM1000-001_v01
Před prvním použitím Před prvním použitím kávovaru umyjte všechna příslušenství pomocí teplé vody s šetrným přípravkem na mytí nádobí. Doporučujeme, aby jste před prvním použitím vypláchli přístro třikrát pomocí vody s malým množstvím octa a následne jednou pouze čistou vodou. 3 Otevřete víko konvice a naplňte ji čerstvou, studenou vodou v takovém množství, které odpovídá vaší požadované spotřebě kávy.
Příprava kávy 3 Uzavřete víko kávovaru. Za účelem přípravy kávy postupujte shodně s níže uvedenými pokyny. 1 Vložte papírový filtr do držáku. 4 Připojte spotřebič do vhodného napájecího zdroje (údaje týkající se napájecího zdroje se nacházejí na typovém štítku spotřebiče). 2 Následně nasypte oblíbenou mletou kávu a uzavřete horní víko. 5 Za účelem spuštění procesu přípravy kávy, stiskněte tlačítko „ON/OFF”. Signalizační kontrolka se rozsvítí a tím informuje, že je kávovar v provozu.
6 Počkejte dokud celá káva nenateče do konvice. Spotřebič bude ještě 2 hodiny udržovat optimální teplotu kávy a následně se automaticky vypne. Jestliže si přejete ukončit práci s kávovarem, stiskněte tlačítko ON/OFF. Signalizační kontrolka zhasne, čím informuje o vypnutí spotřebiče. 2 Odblokujte vyjímatelný držák filtru zatažením za úchyt. Jestliže nebude kávovar delší dobu používán, odpojte spotřebič ze zásuvky.
5 Lehce přitlačte a zablokujte držák filtru zaklapnutím úchytu. ODVÁPNĚNÍ PŘÍSTROJE Vodní kámen je povrchová usazenina minerálů, která se přirozeným způsobem objevuje ve všech spotřebičích, které ohřívají vodu. Proto také bude i váš kávovar vyžadovat pravidelné odstraňování vodního kamene. Doporučujeme odstraňovat vodní kámen z kávovaru každých 4-6 měsíců, v závislosti na četnosti používání.
Problémy, které se mohou vyskytnout během používání kávovaru Jestliže spotřebič správně nefunguje, zkontrolujte , zda jsou vám níže uvedené porady nápomocné. V opačném případě se sami nesnažte přístoj opravit, ale odneste ho do odborného servisu. PROBLÉM Spotřebič nefunguje. MOŽNÁ PŘÍČINA ZPŮSOB ŘEŠENÍ Kávovar není zapnutý. Stiskněte tlačítko ON/OFF. Zástrčka není správně vložená do zásuvky. Zkontrolujte, zda je zástrčka správně vložená do zásuvky elektrické sítě. Chybí napětí v zásuvce.
SK Vážení Klienti! Ďakujeme Vám za kúpu nášho zariadenia a vítame Vás medzi užívateľmi výrobkov Zelmer. Sme presvedčení, že určite doceníte kvalitu parenej kávy a jednoduchosť obsluhy. Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Osobitnú pozornosť venujte bezpečnostným pokynom. Návod na obsluhu si uchovajte, aby ste si ho mohli prečítať aj počas neskoršieho používania výrobku.
Zloženie kávovaru 3 9 5 10 6 1 4 8 2 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Tlačidlo ON/OFF Svetelný indikátor Vrchný kryt kávovaru Odnímateľný nástavec na filter Držiak/poistka nástavca na filter Ukazovateľ hladiny vody Nádoba na kávu Vrchnák nádoby Nádoba na vodu Zásobník pre nástavec na filter CM1000-001_v01 17
Pred prvým použitím Pred prvým použitím kávovaru očistite všetky jeho súčasti pomocou teplej vody s pridaním čistiaceho prostriedku na umývanie riadu. Odporúčame, aby ste pred prvým použitím, kávovar trikrát opláchli vodou s pridaním malého množstva octu a následne ho prepláchli iba raz čistou vodou. 3 Otvorte vrchnák nádoby na kávu a naplňte ho čerstvou, studenou vodou, podľa požadovaného množstva kávy.
Príprava kávy 3 Zatvorte kryt kávovaru. Pri samotnej príprave kávy sa riaďte nižšie uvedenými pokynmi. 1 Umiestnite papierový filter do košíka. 4 Zapojte spotrebič k príslušnému zdroju napätia (údaje o zdroji napätia sú uvedené na typovom štítku spotrebiča). 2 Následne doň nasypte Vašu obľúbenú mletú kávu a zatvorte vrchný kryt. 5 Proces prípravy kávy spustíte stlačením tlačidla „ON/ OFF”.
6 Počkajte, až kým sa nádoba nenaplní všetkou kávou. Spotrebič bude ešte po dobu 2 hodín udržiavať optimálnu teplotu kávy a následne sa automaticky vypne. Ak si želáte kávovar vypnúť skôr, stlačte tlačidlo ON/OFF. Svetelný indikátor sa vypne a informuje Vás o vypnutí spotrebiča. 2 Odistite odnímateľný nástavec na filter potiahnutím za jeho držiak. V prípade, že kávovar nebudete používať dlhšiu dobu, vytiahnite spotrebič zo zdroja napätia.
5 Jemne dotlačte a zaistite nástavec na filter zatlačením jeho držiaka. ODSTRÁNENIE VODNÉHO KAMEŇA Vodný kameň je povrchová usadenina minerálov, ktorá sa prirodzene vyskytuje na všetkých spotrebičoch, v ktorých dochádza k zohrievaniu vody. Rovnako aj tento kávovar si bude vyžadovať priebežné odstránenie vodného kameňa. Z kávovaru odporúčame odstraňovať vodný kameň raz za 4-6 mesiace, podľa častosti používania spotrebiča.
Príklady problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť počas používania spotrebiča V prípade, že spotrebič nepracuje správne, riaďte sa pomocou nižšie uvedených pokynov. Ak sa Vám pomocou týchto pokynov nepodarí spotrebič opraviť, nepokúšajte sa o jeho opravu Vy sami, ale odovzdajte ho do kvalifikovaného servisného centra. PROBLÉM Spotrebič nepracuje. Z kávovaru nevyteká káva alebo vyteká príliš pomaly. MOŽNÁ PRÍČINA AKO POSTUPOVAŤ, ČO TREBA UROBIŤ Kávovar nie je zapnutý. Stlačte tlačidlo ON/OFF.
HU Tisztelt Vásárlónk! Köszönjünk, hogy megvásárolta készülékünket és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogják a készülékünk által főzött kávé minőségét és az elkészítés egyszerűségét. Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi használati utasítást. Fordítson külön figyelmet a biztonsági előírásokra. Kérjük őrizze meg a használati utasítást, hogy azt a készülék későbbi használata során is felhasználhassa.
Presszó kávéfőző felépítése 3 9 5 10 6 1 4 8 2 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 24 ON/OFF („bekapcsolás/kikapcsolás”) nyomógomb Jelzőlámpa A presszó kávéfőző fedele Kivehető szűrőbetét A szűrőbetét fogantyúja/retesze Vízszint jelzése Kancsó Kancsó fedele Víztartály Szűrőbetét kamrája CM1000-001_v01
Az első használatbavétel előtt A presszó kávéfőző első használatbavétele előtt enyhe mosogatószeres, meleg vízzel mosson el minden alkatrészt. Ajánlott először egy kevés ecetet tartalmazó vízzel háromszor átöblíteni, majd egyszer tiszta vízzel. 3 Nyissa ki a kancsó fedelét, és töltse meg friss, hideg, a kívánt mennyiségű kávéhoz szükséges mennyiségű vízzel. A berendezés előkészítése használatra A berendezés használatra történő felkészítéséhez járjon el az alábbi útmutatás szerint.
Kávé lefőzése 3 Zárja le a presszó kávéfőző fedelét. A kávé lefőzéséhez az alábbiak szerint kell eljárni: 1 Helyezzen egy papír szűrőt a kosárba. 4 Csatlakoztassa a készüléket egy megfelelő áramforrásra (az áramforrásra vonatkozó adatokat a berendezés adattábláján találja). 2 Majd töltse be az Ön által kívánt őrölt kávét, és zárja le a fedelet. 5 A lefőzés folyamatának megindításához nyomja meg az „ON/OFF” gombot. A jelzőlámpa kigyullad, informálva arról, hogy a kávéfőző működik.
6 Várja meg, amíg az összes kávé lefolyik a kancsóba. A berendezés még 2 órán keresztül optimális hőmérsékleten tartja a kávét, majd automatikusan kikapcsol. Ha ki szeretné kapcsolni a presszó kávéfőzőt, nyomja meg az ON/OFF nyomógombot. A jelzőlámpa elalszik, jelezve, hogy a berendezés kikapcsolt. 2 A fogantyú felemelésével reteszelje ki a kivehető szűrőt. Ha a presszó kávéfőzőt hosszabb ideig nem fogja használni, csatlakoztassa le a berendezést az áramforrásról.
5 Könnyedén nyomja be, és a fogantyújának leengedésével rögzítse a szűrőbetétet. A KÉSZÜLÉK VÍZKŐTELENÍTÉSE Ez a kő ásványok üledéke felületi üledéke, amely természetes úton megjelenik minden vízmelegítéssel üzemelő berendezésben. Ezért is a presszó kávéfőzőt időnként vízkőteleníteni kell. Ajánlott a presszó kávéfőzőből 4-6 hónaponként eltávolítani, a használat gyakoriságától függően.
Példák a presszó kávé használatakor előfordulható problémákra Ha a készülék nem jól működik, ellenőrizni kell, hogy az alábbi tanácsok valamelyike nem segít-e. Egyéb esetben nem próbálja önállóan javítani a készüléket, hanem adja szervizbe. PROBLÉMA A készülék nem működik. Nem folyik ki a kávé, vagy nagyon lassan folyik ki. LEHETSÉGES OK MIT LEHET TENNI A presszó kávéfőző nincs bekapcsolva. Nyomja meg az ON/OFF nyomógombot. A dugasz nem jól van bedugva.
RO Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bunvenit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma Zelmer. Accesoriile au fost proiectate special pentru acest produs. Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. O atenţie deosebită trebuie acordată indicaţiilor privind siguranţa folosirii aparatului.
Construcţia cafetierei 3 9 5 10 6 1 4 8 2 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Butonul ON/OFF Lama de semnalizare Capacul superior al cafetierei Cartuşul detaşabil al filtrului Mânerul/blocada cartuşului filtrului Indicatorul nivelului de apă Cana de sticlă a cafetierei Capac cană cafetieră Recipient pentru apă Spaţiu pentru cartuşul filtrului CM1000-001_v01 31
Înainte de prima folosire Înainte de prima folosire a cafetierei trebuie să curăţaţi toate accesoriile cu apă caldă cu adaos de detergent delicat pentru vase. Se recomandă, ca înainte de prima pornire să clătiţi dispozitivul de trei ori cu apă caldă cu oţet şi o dată numai cu apă curată. 3 Deschideţi capacul cănii de sticlă a cafetierei şi umpleţi-o cu apă proaspătă rece până la nivelul care corespunde cantităţii de cafea pe care doriţi să o pregătiţi.
Pregătirea cafelei 3 Închideţi capacul superior al cafetierei. Pentru a pregăti cafeaua procedaţi în conform indicaţiilor de mai jos. 1 Introduceţi filtrul de hârtie în coş. 4 Conectaţi dispozitivul la sursa de alimentare cu curent electric corespunzătoare (datele cu privire la sursa de alimentare se găsesc pe plăcuţa din fabricaţie a dispozitivului). 2 Apoi turnaţi cafeaua măcinată pe care o preferaţi şi închideţi capacul superior.
6 Aşteptaţi până ce toată cantitatea de cafea se scurge în cana de sticlă a cafetierei. Dispozitivul va menţine temperatura optimală a cafelei pe o perioadă de 2 ore, apoi se va opri automat. Dacă doriţi să opriţi dispozitivul trebuie să apăsaţi din nou ON/OFF. Lampa de semnalizare se va stinge informându-vă astfel, că dispozitivul nu se află în stare de funcţionare. 2 Deblocaţi cartuşul demontabil al filtrului ridicând mânerul acestuia.
5 Apăsaţi delicat şi blocaţi cartuşul filtrului lăsând în jos mânerul acestuia. DETARTRAREA DISPOZITIVULUI Piatra depusă nu este nimic altceva decât o depunere de minerale care în mod natural apare în interiorul tuturor dispozitivelor care au ca scop încălzirea apei. De aceea cafetiera va necesita curăţarea periodică a acestor depuneri.
Exemple de probleme care pot apare în timpul exploatării cafetierei Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, verificaţi dacă indicaţiile de mai jos sunt utile. În caz contrar nu încercaţi să reparaţi de unul singur dispozitivul ci duceţi-l la un service calificat. PROBLEMA CAUZA POSIBILĂ CUM POATE FI REMEDIATĂ, CE TREBUIE FĂCUT Cafetiera nu este pornită. Apăsaţi butonul ON/OFF. Dispozitivul nu Ştecherul nu este fixat corect. funcţionează. Cafeaua nu se scurge sau se scurge foarte lent.
RU Уважаемые Пользователи! Мы благодарим Вас за покупку нашего прибора и приветствуем среди пользователей товарами Zelmer. Мы убеждены, что Вы по достоинству оцените качество приготовленного кофе и легкость в обслуживании прибора. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации. Особое внимание следует обратить на указания по технике безопасности. Сохраните инструкцию для использования ее в ходе дальнейшей эксплуатации прибора.
Технические данные Технические характеристики приведены на маркировочной табличке устройства. Объем резервуара для воды: макс. 1,25 л. Кофемашина является устройством I класса изоляции, оснащенным шнуром питания с заземлением и вилкой с заземляющим контактом. Кофемашина отвечает требованиям действующих стандартов. Устройство соответствует требованиям директив: –– Директива по низковольтному оборудованию (LVD) – 2006/95/EC. –– Директива по электромагнитной совместимости (EMC) – 2004/108/EC.
Перед первым использованием Перед первым использованием кофеварки почистите все аксессуары с помощью теплой воды с добавлением мягкого средства для мыться посуды. Рекомендуется промыть первый раз прибор три раза с помощью воды с небольшим количеством уксуса, а потом один раз чистой водой. 3 Откройте крышку кувшина и наполните его свежей холодной водой до уровня, отвечающего необходимому количеству кофе.
Заварка кофе 3 Закройте крышку кофеварки. В целях заварки кофе действуйте согласно нижеизложенных указаний. 1 Разместите бумажный фильтр в корзине. 4 Подключите прибор к соответствующему источнику питания (данные относительно источника питания Вы можете найти на информационном табло прибора). 2 Потом всыпьте молотый кофе и закройте верхнюю крышку. 5 В целях запуска процесса заварки кофе нажмите кнопку „ON/OFF”. Сигнальная лампочка загорится, информируя о работе кофеварки.
6 Подождите, пока все кофе вытечет в кувшин. Прибор еще в течении 2 часов будет поддерживать оптимальную температуру кофе, а потом автоматически выключится. Если Вы хотите закончить работу с кофеваркой, нажмите кнопку ON/OFF. Сигнальная лампочка погаснет, информируя о выключении прибора. 2 Разблокируйте снимаемый вкладыш фильтра, поднимая его захват. Если кофеварка не будет использована в течении длительного периода, отключите ее от источника питания.
5 Легко дожмите и заблокируйте вкладыш фильтра, опуская его захват. ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ ПРИБОРА Накипь является поверхностным осадком минералов, который естественным путем появляется во всех приборах, связанных с подогревом воды. Поэтому кофеварка также будет требовать периодической очистки от накипи. Рекомендуется очистка от накипи каждые 4-6 месяцев, в зависимости от частоты использования.
Примеры проблем во время эксплуатации кофеварки Если прибор не работает правильно, проверьте, помогут ли вам нижеизложенные указания. В другом случае не пробуйте ремонтировать прибор самостоятельно, а отдайте в квалифицированный сервисный центр. ПРОБЛЕМА Прибор не работает. Кофе не выходит или выходит очень медленно. ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА ЧТО ДЕЛАТЬ Кофеварка не включена. Нажмите кнопку ON/OFF. Штепсель неправильно подключен.
BG Уважаеми Клиенти! Благодарим за покупка на нашето устройство и добре дошли среди потребителите на продукти ZELMER. Убедени сме, че сигурно ще оцените качеството на запарваното кафе и леснота на обслужването. Моля, прочетете внимателно настоящата инструкция за употреба. Трябва да обърнете особено внимание на указанията относно безопасност. Моля, запазете инструкцията за употреба, за да можете да я ползвате и при по-нататъшна употреба.
Технически данни Техническите параметри са посочени върху табелката за технически данни на продукта. Вместимост на резервоара за вода: макс. 1,25 л. Експресът е устройство от I клас, снабдено с присъединителния кабел със защитна жила и със щепсела със защитен контакт. Експресът съответства на изискванията на съответните норми. Устройството съответства на изисквания на директивите: –– Електрическо устройство за ниско напрежение (LVD) – 2006/95/ЕС. –– Електромагнитна съвместимост (ЕМС) – 2004/108/ЕС.
Преди първата употреба Преди да използвате уреда за първи път, измийте всички аксесоари с топла вода и деликатен препарат за миене на съдове. Препоръчително е, преди първото използване да изплакнете устройството три пъти с вода и малко оцет, и на края само с чиста вода. 3 Отворете капака на каната и я напълнете със прясна студена вода до нивото отбелязващо нужното количество вода. Подготовка на устройството за работа За да подготвите устройството за работа, следвайте стъпките по-долу.
Запарване на кафе 3 Затворете капака на еспресо машината. За да запарите кафето постъпвайте както следва. 1 Сложете хартиен филтър в коша на филтъра. 4 Свържете уреда към съответния източник на захранване (данните касаещи източника на захранване се намират на таблицата на уреда). 2 След това сипете предпочитаното от вас смляно кафе и затворете горния капак. 5 За да стартирате процеса на запарване на кафето натиснете бутона „ON/OFF”. Сигнализиращата лампичка ще се запали, показвайки, че уреда работи.
6 Почакайте докато всичкото кафе изтече в каната. Уреда ще поддържа оптималната температура на кафето още през два часа, след което ще се изключи автоматично. Ако искате да завършите работата с еспресо машината натиснете бутона ON/OFF. Сигнализиращата лампа ще изгасне, информирайки по този начин, че уреда е изключен. 2 Отблокирайте изваждащия с елемент на филтъра и го извадете издърпвайки нагоре за дръжката.
5 Леко натиснете за да се блокира изваждащия се елемент на филтъра, пуснете дръжката. ПРЕМАХВАНЕ НА КОТЛЕН КАМЪК Котления камък е повърхностна утайка от минерали, която по натурален начин се появява във всички уреди при които водата се нагрява. Затова еспресо машината изисква периодично премахване на котления камък. Препоръчва се премахването на котления камък от еспресо машината на всеки 4–6 месеца, в зависимост от честотата на използване.
Примерни проблеми по време на експлоатация на уреда Ако устройството не работи правилно, проверете дали съветите по-долу са полезни. В противен случай, не се опитвайте да ремонтирате уреда сами – обърнете се към квалифициран сервизен специалист. ПРОБЛЕМ Уреда не работи. Кафето не изтича или изтича много бавно. ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА КАКВО ДА СЕ НАПРАВИ Еспресо машината не е включена. Натиснете бутона ON/OFF. Щепсела не е включен правилно. Проверете дали щепсела е правилно включен към съответстващ контакт.
UA Шановні Клієнти! Дякуємо за покупку нашого пристрою та вітаємо серед користувачів товарами компанії Zelmer. Ми переконані, що Ви безсумнівно оціните якість запарюваної кави та простоту обслуговування. Просимо Вас уважно прочитати цю інструкцію з експлуатації. Особливу увагу слід звернути на вказівки щодо техніки безпеки. Інструкцію з експлуатації просимо зберегти для того, щоб можна було її використовувати також у процесі подальшої експлуатації виробу.
Технічні дані Технічні параметри вказані на інформаційній табличці специфікації виробу. Об‘єм резервуара для води: макс. 1,25 л. Кавоварка-експрес є приладом класу I, обладнаним кабелем живлення з захисною жилою та вилкою із захисним штифтом. Кавоварка-експрес відповідає вимогам діючих норм. Пристрій відповідає вимогам директив: –– Електричний пристрій низької напруги (LVD) – 2006/95/EC. –– Електромагнітна сумісність (EMC) – 2004/108/EC. Виріб позначений знаком CE на інформаційній табличці специфікації.
Перед першим використанням Перед першим використанням кавоварки почистіть всі аксесуари за допомогою теплої води із додаванням м’якого засобу для миття посуду. Рекомендується промити перший раз прилад три рази за допомогою води з невеликою частиною оцту, а потім один раз чистою водою. 3 Відкрийте кришку ковшика і наповніть його свіжою холодною водою до рівня, що відповідає необхідній кількості кави. Підготовка приладу до работи З метою підготовки приладу до роботи дійте згідно нижченаведених вказівок.
Заварка кави 3 Закрийте кришку кавоварки. З метою заварки кави дійте згідно наведених нижче вказівок. 1 Розмістіть паперовий фільтр у кошику. 4 Підключіть прилад до відповідного джерела живлення (дані стосовно джерела живлення Ви можете знайти на інформаційному табло приладу). 2 Потім всипте мелену каву і закрийте верхню кришку. 5 З метою запуску процесу заварки кави натисніть кнопку „ON/OFF”. Сигнальна лампочка запалає, інформуючи про роботу кавоварки.
6 Почекайте, поки вся кава витече в ковшик. Прилад ще протягом 2 годин буде підтримувати оптимальну температуру кави, а потім автоматично виключиться. Якщо Ви хочете завершити роботу з кавоваркою, натисніть кнопку ON/OFF. Сигнальна лампочка згасне, інформуючи про виключення приладу. 2 Розблокуйте змінний вкладиш фільтру, піднімаючи його захват. Якщо кавоварка не буде використовуватись протягом тривалого часу, відключіть її від джерела живлення.
5 Легко дотисніть і заблокуйте вкладиш фільтру, опускаючи його захват. ОЧИСТКА ВІД НАКИПУ ПРИЛАДУ Накип - це поверховний осад мінералів, який природнім шляхом з’являється у всіх приладах, пов’язаних із підігрівом води. Тому кавоварка також буде вимагати періодичної очистки від накипу. Рекомендуєтся очистка від накипу кожні 4-6 місяців, в залежності від частоти використання.
Приклад проблем під час експлуатації кавоварки Якщо прилад не працює правильно, перевірте, чи допоможуть вам наведені нижче вказівки. В іншому випадку не пробуйте ремонтувати прилад самостійно, а віддайте в кваліфікований сервісний центр. ПРОБЛЕМА Прилід не працює. МОЖЛИВА ПРИЧИНА ЩО РОБИТИ Кавоварка не включена. Натисніть кнопку ON/OFF. Вилка неправильно підключена. Відсутня напруга в гнізді. Відсутня вода в резервуарі. Кава не виходить або виходить дуже повільно. Фільтр розміщений неправильно.
EN Dear Customer! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this user manual carefully. Pay special attention to important safety instructions. Keep this user manual for future reference.
Appliance parts 3 9 5 10 6 1 4 8 2 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ON/OFF button Indicator light Hinged lid Removable filter holder Filter holder handle/lock Water level indicator Glass jug Jug lid Water tank Filter holder chamber CM1000-001_v01 59
Before first use Before using your coffee maker for the first time, wash all accessories in warm water with a mild detergent. During first use it is recommended to rinse the coffee maker three times with water with a small amount of vinegar, and then once with clean water. 3 Lift up the jug lid and fill the jug with the required amount of fresh, cold water. Preparing the appliance for operation In order to prepare your appliance for operation, follow the instructions below.
Brewing coffee 3 Close the hinged lid of your coffee maker. To brew coffee, follow the instructions below. 1 Place a paper filter in the filter holder. 4 Plug the appliance into the mains (information on power connection requirements can be found on the rating plate of the appliance). 2 Spoon the required amount of ground coffee into the filter and close the hinged lid. 5 In order to start the brewing process, press the “ON/ OFF” button.
6 Wait for the coffee to finish dripping into the jug. The coffee maker will keep your coffee warm for 2 hours after brewing, then it will turn off automatically. If you want to turn off the coffee maker press the ON/OFF button. The indicator light will come off, indicating that the appliance is turned off. 2 Unlock the removable filter holder by lifting its handle. If you are not using your coffee maker for a longer period of time, unplug it from the mains.
5 Gently press and lock the filter holder by lowering the handle. DESCALING Mineral deposits naturally build up in all appliances which heat water. Therefore, the coffee maker will need periodic descaling. We recommend that the coffee maker is descaled every 4-6 months, depending on how often you use it.
Troubleshooting If the appliance is not operating properly, check if the below recommendations can help. If not, do not attempt to repair the appliance on your own and contact an authorised service centre. PROBLEM The coffee maker does not work. POSSIBLE CAUSE SOLUTION The appliance is not turned on. Press the ON/OFF button. The plug is not plugged in appropriately. Check if the plug is appropriately plugged to the socket. No voltage in the socket. Check if there is voltage in the socket.