PL CZ SK HU RO RU BG UA EN INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Piekarnik elektryczny do zabudowy Typ ZME8051EE; ZME8062EE; ZME8071EE; ZME8082EE; ZME8052EE; ZME8051ED; ZME8061EE; ZME 8061ED; ZME8072EE; ZME8071ED; ZME8081EE; ZME8081ED NÁVOD K POUŽITÍ Vestavná elektrická trouba Typ ZME8051EE; ZME8062EE; ZME8071EE; ZME8082EE; ZME8052EE; ZME8051ED; ZME8061EE; ZME 8061ED; ZME8072EE; ZME8071ED; ZME8081EE; ZME8081ED 2–7 8–12 NÁVOD NA OBSLUHU Elektrická zabudovateľná rúra Typ ZME8051EE; ZME8062EE; ZME8071EE; ZME8082EE; ZME80
PL ●● Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa . ............................................................................2 Panel sterowania . ..............................................................................................................2 Dane techniczne . ...............................................................................................................3 Instalacja ......................
Lampka: Najlepszy model wyposażony jest w dodatkową lampkę, wiec możesz widzieć co dzieje się wewnątrz nie otwierając drzwiczek. Rozmrażanie: Powietrze w temperaturze pokojowej zostaje wprawione w ruch przez mocny nadmuch dzięki czemu krąży wokół potrawy. Jest to łagodny sposób skracania czasu rozmrażania delikatnych potraw takich jak ryba lub drób.
Podłączenie do zasilania Obsługa piekarnika Przy piekarniku zainstaluj wyłącznik w miejscu łatwo dostępnym, odległość między stykami musi wynosić co najmniej 3 mm. Przed podłączeniem przewodu przyłączeniowego do sieci elektrycznej sprawdź czy sieć elektryczna ma wystarczającą moc w stosunku do maksymalnej mocy pobieranej przez piekarnik, która jest podana na tabliczce znamionowej. UWAGA: Podczas instalacji należy wziąć pod uwagę pozycję przewodu zasilającego.
4 Przekręć pokrętło wynosić pomiędzy 0-59. SAMOOCZYSZCZANIE KATALITYCZNE (ZME8062EE, ZME8082EE, ZME8052EE, ZME8072EE) , aby ustawić cyfry minut, wprowadzany czas powinien Panel katalityczny 5 Naciśnij przycisk , aby zakończyć ustawianie zegara. Zacznie świecić pulsacyjnie „:” i wyświetli się godzina. START/PAUZA/ANULOWANIE FUNKCJI 1 Jeżeli został ustawiony czas gotowania, naciśnij przycisk wanie.
Brytfanna uniwersalna Do gotowania dużych ilości potraw takich jak torty z lejącym ciastem, ciasta, zamrożone potrawy, itp., lub do zbierania tłuszczu/sosu z mięsa. Prowadnice teleskopowe (ZME8051EE, ZME8062EE, ZME8071EE, ZME8082EE, ZME8052EE, ZME8061EE, ZME8072EE, ZME8081EE) Tabele i wskazówki Potrawa Pozycja półki Ciastka Metoda gotowania Temp. [°C] Czas [min.
Ekologia – zadbajmy o środowisko Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu: Opakowania kartonowe przekaż na makulaturę. Worki z polietylenu (PE) wrzuć do kontenera na plastik. Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska.
CZ Obsah Bezpečnostní pokyny..........................................................................................................8 Ovládací panel ...................................................................................................................8 Technické údaje . ................................................................................................................9 Instalace.....................................................................................................
Žárovka: Nejlepší model je vybaven dodatečnou žárovkou, takže můžete vidět, co se děje v troubě bez otvírání dvířek. Rozmrazování: Vzduch o pokojové teplotě je uveden do pohybu a proudí kolem potraviny. Je to nenásilný způsob zkrácení doby rozmrazení jemných potravin, jako ryby nebo drůbež. Horkovzdušný oběh: Prvek ve tvaru prstence kolem ventilátoru neustále vytváří horký vzduch, který je pak vháněn dovnitř trouby a zaručuje stálou teplotu.
Zapojení do elektrické sítě Obsluha trouby Vedle trouby nainstalujte na snadno přístupném místě vypínač. Vzdálenost mezi kontakty musí být alespoň 3 mm. Před zapojením napájecího kabelu do sítě se ujistěte, zda je elektrické vedení dostatečně dimenzováno pro maximální příkon trouby, který je uvedený na výrobním štítku. NASTAVENÍ HODIN POZOR: Během instalace je třeba mít na paměti polohu napájecího kabelu. Teplota na jakémkoli místě kabelu nesmí překročit 50°C.
START/PAUZA/ANULOVÁNÍ FUNKCE Katalytický panel 1 Pokud byla nastavena doba vaření, stisknutím tlačítka bylo vaření přerušeno, stiskněte tlačítko 2 Během procesu pečení stisknutím tlačítka začněte vaření. Pokud pro pokračování. přerušíte pečení. 3 Pečení je možno anulovat dvojnásobným stisknutím tlačítka . FUNKCE ÚSPORY ENERGIE 1 V pohotovostním módu stiskněte tlačítko na dobu 3 vteřin. LED displej zhasne a přejde do úsporného módu.
Tabulky a pokyny Potravina Úroveň roštu Moučníky Metoda vaření Teplota [°C] Čas [min.] 3 160 20-30 Piškotové těsto 2 160 25-35 Jablečný koláč 2 190 50-70 Jablečný koláč 1+3 190 50-70 Moučníky 3 160 20-30 Moučníky 1+3 160 20-30 Chléb (krajíce)* 4 240 1-3 Burgery** 4 240 10-20 7-17 * ohřívání 10 min., ** ohřívání 5 min., 1. strana 10-20 min. 2. strana 7-17 min.
SK Obsah Bezpečnostné pokyny ......................................................................................................13 Ovládací panel .................................................................................................................13 Technické údaje . ..............................................................................................................14 Inštalácia .......................................................................................................
Kontrolka: Najlepší model má kontrolku, môžete teda vidieť, čo sa deje vo vnútri bez otvárania dvierok. Rozmrazovanie: Vzduch v izbovej teplote sa začne pohybovať prostredníctvom fúkania, vďaka čomu krúži okolo jedla. Je to mierny spôsob skrátenia času rozmrazovania jemných jedál ako napr. ryba alebo hydina. Termoobeh: Prvok v tvare prsteňa okolo ventilátora stále vytvára horúci vzduch, ktorý je následne rozvádzaný po vnútri rúry a zabezpečuje tak stálu teplotu.
Pripojenie do elektrického prúdu Obsluha rúry Vypínač zainštalujte pri rúre na ľahko prístupným mieste. Vzdialenosť medzi kontaktmi musí predstavovať aspoň 3 mm. Pred pripojením prípojného elektrického kábla do elektrickej siete preverte, či elektrická sieť má postačujúcu moc v pomere k maximálnej moci, ktorú odoberá rúra. Maximálna moc, ktorú odoberá rúra, je uvedená v znamienkovej tabuľke. POZOR: Počas inštalácie zoberte do úvahy polohu elektrického kábla.
4 Ak chcete nastaviť číslice minút, pretočte otočné tlačítko mal byť medzi 0-59. . Nastavený čas by KATALITICKÉ SAMOČISTENIE (ZME8062EE, ZME8082EE, ZME8052EE, ZME8072EE) Katalitický panel 5 Stlačte tlačítko a skončíte tým nastavovanie hodín. Začne sa svietiť pulzujúco „:” a zobrazí sa nastavená hodina. ŠTART/PRESTÁVKA/ZRUŠENIE FUNKCIE 1 Ak ste už nastavili čas varenia a chcete začať variť, stlačte tlačítko šili varenie a chcete pokračovať, stlačte tlačítko .
Univerzálny hlboký pekáč (hlboký kovový oválny hrniec, ktorý slúži na pečenie) Na varenie veľkého množstva jedál ako napr. torty s tečúcim zákuskom, zákuskov, zamrazených jedál atď. alebo na zbieranie tuku/omáčkiek z mäsa. Teleskopové koľajničky (vodiace lišty) (ZME8051EE, ZME8062EE, ZME8071EE, ZME8082EE, ZME8052EE, ZME8061EE, ZME8072EE, ZME8081EE) Tabuľky a pokyny Jedlo Poloha poličky Zákusky Metóda varenia Teplota [°C] Čas [min.
Ekológia – dbajme o životné prostredie Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE na opätovné zužitkovanie. Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte prostredníctvom na to určených recyklačných stredísk.
HU Tartalom VIGYÁZAT: A hozzáférhető felületek forróak lehetnek. Ne engedjen gyermekeket a sütő közelébe. Biztonsági előírások .........................................................................................................19 Kezelőpanel . ....................................................................................................................19 Műszaki adatok ................................................................................................................
Lámpa: A legjobb modell egy külön lámpával is rendelkezik, mely segítségével láthatja mi történik a sütőben sütés közben az ajtó kinyitás nélkül is. Olvasztás: Az étel körül szobahőmérsékletű levegő kerül erős keringettetésre. Ezáltal olyan lágy ételek is kiolvaszthatók, mint a hal, vagy a csirkehús. Hőforgatás: A ventilátor körüli gyűrűs fűtőelemek termelte hőt keringetteti a sütő, ezáltal állandó hőmérsékletet biztosítva.
Csatlakoztatás az energiahálózatba A sütő használata A sütő mellett könnyen elérhető helyen szereljen fel egy megszakítót, az érintkezők között minimum 3 mm kell hogy legyen a távolság. Ellenőrizze, hogy a hálózat megfelel-e a sütő által, a paramétertáblán található maximálisan felvett áram mennyiség igényeinek. FIGYELEM: A beszerelés s során vegye figyelembe a kábel elhelyezkedését. Kerülje az olyan helyeket, ahol a hőmérséklet meghaladja az 50°C.
START/SZÜNET/TÖRLÉS FUNKCIÓ Katalitikus panel 1 Ha beállította a sütés időtartamát nyomja meg a Ha a sütés megszakadt, nyomja meg a 2 Sütés közben nyomja meg a 3 Nyomja meg a , hogy megkezdje a sütést. , hogy folytatódjon. , hogy megszakítsa a sütést. kétszer és törlődik a sütés program. ENERGIATAKARÉKOSSÁGI FUNKCIÓ 1 Várakozó módban nyomja meg a 3 másodpercen át, LED kijelző kialszik és energiatakarékos módra.
Táblázatok és útmutatás Étel Polc helyzete Sütemény Sütés Hőmérséklet [°C] Idő [min.] 3 160 20-30 Piskóta 2 160 25-35 Pite 2 190 50-70 Pite 1+3 190 50-70 Sütemény 3 160 20-30 Sütemény 1+3 160 20-30 Kenyér (szelet)* 4 240 1-3 Hamburger** 4 240 10-20 7-17 * melegítés 10 perc ** melegítés 5 perc., 1 oldal 10-20 perc, 2 oldal 7-17 perc. Az EN 60350 szerint Étel Súly Polc helyzete Teasütemény – 3 Sütemény – Piskóta tekercs Sütés Hőm. [°C] Idő [min.
RO ●● Prezenta unitate nu poate fi utilizată de persoanele (copiii) cu dizabilităţi fizice, senzo- Cuprins Măsuri de siguranţă . ........................................................................................................24 Panou de comandă ..........................................................................................................24 Date tehnice .....................................................................................................................
Lampă: Cel mai bun model este dotat cu o lampă adiţională, datorită căreia puteţi să vedeţi ce se întâmplă în interior fără a deschide uşa. Decongelare: Aerul la temperatura camerei este pus în mişcare de un ventilator puternic, datorită căruia aerul circulă în jurul alimentelor. Aceasta este o modalitate uşoară de a scurta timpul de decongelare a alimentelor delicate cum ar fi peştele sau carnea de pasăre.
Conectarea la curent electric Utilizarea cuptorului Instalaţi lângă cuptor, într-un loc uşor accesibil, un întrerupător. Distanţa dintre contacte trebuie să fie de cel puţin 3 mm. Înainte de racordarea cablului la reţeaua electrică, verificaţi dacă puterea ei corespunde puterii maxime necesare cuptorului. Această informaţie se află pe fişa produsului. ATENŢIE: În timpul instalării trebuie luată în considerare poziţia cablului de racordare.
4 Rotiţi butonul 0 şi 59. 5 Apăsaţi butonul şi se va afişa ora. Panou catalitic , pentru a seta cifrele minutelor. Timpul setat trebuie să fie între , pentru a termina setarea ceasului. Se va aprinde pulsatoriu „:” START/PAUZĂ/ANULAREA FUNCŢIILOR 1 Dacă a fost setat timpul de gătire, apăsaţi butonul gătirea a fost întreruptă, apăsaţi butonul pentru a continua. 2 În timpul procesului de coacere apăsaţi butonul 3 Apăsaţi butonul , pentru a începe gătirea. Dacă pentru a întrerupe coacerea.
Tabeluri şi indicaţii Fel de mâcare Poziţia raftului Prăjituri Metoda de gătire Temp. [°C] Timp [min.] 3 160 20-30 Pişcot 2 160 25-35 Şarlotă 2 190 50-70 Şarlotă 1+3 190 50-70 Prăjituri 3 160 20-30 Prăjituri 1+3 160 20-30 Pâine (felii)* 4 240 1-3 Burger** 4 240 10-20 7-17 * încălzire 10 min. ** încălzire 5 min., o parte 10-20 min., a doua parte 7-17 min.
Ecologie – ne pasă de mediul înconjurător Fiecare utilizator poate să contribuie la protejarea mediului înconjurător. Nu este nici scump, nici dificil. În acest scop, duceţi la maculatură ambalajul de carton. Sacii din polietilenă (PE) aruncaţi-i în contenerul pentru plastic. Predaţi dispozitivul uzat la punctul de colectare. Substanţele periculoase pe care le conţine pot fi un pericol pentru mediul înconjurător.
RU ●● Настоящее оборудование не предназначено для использования лицами (в том Содержание Указания по безопасности .............................................................................................30 Панель управления ........................................................................................................30 Технические характеристики .........................................................................................31 Установка .............................................
Лампочка: Наилучшая модель оснащена дополнительной лампочкой, так что вы можете видеть что происходит внутри, не открывая дверцу. Pазмораживание: Воздух при комнатной температуре приводится в движение мощным надувом, благодаря чему он циркулирует вокруг блюда. Это мягкий способ сокращения времени размораживания нежных блюд, таких как рыба или домашняя птица. Уберите заднюю стенку шкафа или сделайте отверстия, указанные на рисунках об установке, чтобы обеспечить надлежащую циркуляцию воздуха вокруг духовки.
Подключение питания Использование духовки При духовке установите выключатель в легко доступном месте, расстояние между стыками должно составлять по меньшей мере 3 мм. Прежде чем подключить присоединительный провод к электрической сети, проверьте, имеет ли электрическая сеть достаточную мощность по отношению к указанной на щитке максимальной мощности получаемой духовкой. ВНИМАНИЕ: Во время установки следует обратить внимание на расположение питательного провода.
3 Нажмите на кнопку КАТАЛИТИЧЕСКАЯ САМООЧИСТКА (ZME8062EE, ZME8082EE, ZME8052EE, ZME8072EE) , начнут пульсировать цифры минуты. 4 Поверните регулятор , чтобы установить цифры минут, заданное время должно составлять между 0-59. 5 Нажмите на кнопку вать «:» и появится час. Каталитическая панель , чтобы завершить настройку часов. Начнет пульсиро- СТАРТ / ПАУЗА / АННУЛИРОВАНИЕ ФУНКЦИИ 1 Если было задано время приготовления, нажмите на кнопку , чтобы начать готовить.
Универсальный противень Для приготовления больших блюд, таких как торты со льющимся тестом, пирожные, замороженные блюда итп., или для собирания жира/соуса из-под мяся. Телескопические направляющие (ZME8051EE, ZME8062EE, ZME8071EE, ZME8082EE, ZME8052EE, ZME8061EE, ZME8072EE, ZME8081EE) Таблицы и указания Блюдо Положение полки Пирожные Метод приготовления Температура [°C] Время [мин.
Экология – давайте позаботиться об окружающей природной среде Каждый пользователь может поспособствовать охране природной среды. Это несложно и не слишком дорого. С этой целью: Картонную упаковку передадите в пункт сбора макулатуры. Полиэтиленовые мешки (PE) выбросьте в контейнер для пластмассовых отходов. Использованный бытовой прибор передадите в соответствующий пункт хранения, так как содержащиеся в приборе опасные компоненты могут являться угрозой для окружающей природной среды.
BG ●● Настоящото устройство не е предназначено за ползване от лицата (включител- Съдържание Указания относно безопасност . ....................................................................................36 Контролен панел . ...........................................................................................................36 Технически данни ...........................................................................................................37 Инсталиране ................................
Лампичка: Най-добрият модел е снабден с допълнителна лампичка, така че можете да виждате, какво става вътре, без да отваряте вратата. Размразяване: Въздухът с околна температура се задвижва от силно надуване, благодарение на което той циркулира около ястието. Това е мек начин на съкратяване на време на размразяването на деликатни ястия, като риба или птиче месо.
Подключване към захранването До фурната инсталирайте изключвател на леснодостъпно място, разстояние между контактите следва да съставя най-малко 3 мм. Преди подключване на присъединителния кабел към електрическата мрежа проверете дали мрежата е с достатъчна мощност по отношение към максималната разходвана от фурната мощност, която е посочена върху табелката за технически данни. ВНИМАНИЕ: При инсталиране следва да вземете пред вид положение на захранващия кабел.
4 Завъртете въртока , за да поставите цифрите за минути, програмираното време следва да съставя от 0 до 59. фурната. При следващата употреба на фурната тази мазнина може да предизвика неприятна миризма или дори да повлияе върху ефект от готвенето. За почистване използвайте гореща вода и детергент, щателно изплакнете. ●● За почистване на скарата от неръждаема стомана използвайте детергенти и метални шабъри, напр. метални шабъри с детергент.
Универсална тава За готвене на големи количества ястия, като торти с полутечно тесто, сладкиши, замразени ястия и др. или за събиране на мазнина/сос от месото. Асесоари Полички – скара Вложка за поставяне на тиган за грил, на съдове, на тави за тесто или на елементи за печене или грилиране.
Екология – пазете околната среда Всеки потребител може да допринесе нещо за опазване на околната среда. Това не е трудно нито много скъпо. За тази цел: Картонни опаковки предадете за макулатура. Полиетиленови (РЕ) торби хвърлете в контейнер за пластмаса. Изразходваното устройство предадете в съответен пункт за складиране, тъй като намиращите се в устройството компоненти могат да съставят опасност за околната среда.
UA ●● Даний пристрій не призначений для використання особами (в тому числі дітьми) Зміст Рекомендації щодо техніки безпеки ..............................................................................42 Панель управління .........................................................................................................42 Технічні дані ....................................................................................................................43 Монтаж .......................................
Лампочка: Найкраща модель обладнана додатковою лампочкою, тому Ви можете бачити, що робиться всередині, не відкриваючи дверцят. Розморожування: Повітря кімнатної температури приводиться у рух за допомогою сильного наддуву, завдяки чому воно циркулює довкола страви. Це м‘який спосіб скорочення часу розморожування ніжних продуктів, таких як риба чи птиця. Усуньте задню частину шафки або зробіть отвори, як показано на монтажних малюнках, щоб забезпечити відповідну циркуляцію повітря довкола духовки.
Підключення до джерела енергопостачання Біля духовки встановіть у легко доступному місці вимикач, відстань між контактами повинна становити не менше 3 мм. Перед підключенням приєднувального кабелю до електромережі перевірте, чи електромережа має достатню потужність у співвідношенні до максимальної потужності споживання духовки, котра вказана на інформаційній табличці специфікації пристрою.
3 Натисніть на кнопку КАТАЛІТИЧНА САМООЧИСТКА (ZME8062EE, ZME8082EE, ZME8052EE, ZME8072EE) , почнуть пульсуюче світитися цифри хвилин. 4 Покрутіть ручку , щоб установити цифри хвилин, введений час повинен становити значення між 0-59. Каталітична панель 5 Натисніть на кнопку , щоб закінчити установлення годинника. Почне пульсуюче світитися «:» і буде показана година. СТАРТ / ПАУЗА / АНУЛЮВАННЯ ФУНКЦІЇ 1 Якщо було установлено час випічки, то натисніть на кнопку випічку.
Універсальна бритванна (лоток) Для випічки великої кількості страв, таких як торти з литим тістом, печиво, заморожені страви та ін., або для збирання жиру/соусу з м‘яса. Телескопічні напрямні (ZME8051EE, ZME8062EE, ZME8071EE, ZME8082EE, ZME8052EE, ZME8061EE, ZME8072EE, ZME8081EE) Таблиці та рекомендації Страва Положення полиці Тістечка Метод випічки Температура [°C] Час (хв.
Екологія – піклуймося про навколишнє середовище Кожен користувач може посприяти охороні навколишнього середовища. Це не важко, ані надто дорого. З цією метою: –– Картонні упаковки здайте на макулатуру. –– Мішки з поліетилену (PE) викиньте у контейнер для пластика. –– Використаний пристрій віддайте у відповідний пункт для зберігання, оскільки небезпечні компоненти, що знаходяться в пристрої, можуть бути загрозою для навколишнього середовища.
EN ●● The device is not suitable for use by people of limited physical, sensory and mental Table of contents Safety instructions ............................................................................................................48 Control panel ....................................................................................................................48 Technical data ..................................................................................................................
Light: the best model is equipped with an additional lamp, to let you see what is going on inside without opening the doors. Defrosting: air at room temperature will be set in motion through strong blow-in circling around the dish. It is a delicate way to defrost dishes such as fish or poultry. Thermaflow: ring around the fan productes hot air which is distributed throughout the oven providing fixed temperature.
Power supply Operating the oven Install a circuit-breaker near the oven in an easily accessible place. The distance between the contacts must be at least 3 mm. Before connecting the cable to the power supply, check if the network has sufficient power in relation to the maximum power drawn by the oven according to the data given on the rating plate. ATTENTION: During the installation process bear in mind the position of the power cable. Avoid temperature over 50°C at any part of the cable.
STARTING/PAUSING/CANCELLING A FUNCTION 1 If the cooking time has been set, press the has been interrupted, press the button to continue. 2 During the cooking process press the 3 Press the button to start cooking. If the cooking button to pause. button twice to cancel cooking. ENERGY SAVING FUNCTION 1 In standby mode press the button for 3 seconds – the LED display will turn off and go into energy saving mode.
Tables and guidelines Food type Shelf level Cookies Cooking method Temp. [°C] Time [min.] 3 160 20-30 Sponge cake 2 160 25-35 Apple pie 2 190 50-70 Apple pie 1+3 190 50-70 Cookies 3 160 20-30 Cookies 1+3 160 20-30 Bread (slices)* 4 240 1-3 Burgers** 4 240 10-20 7-17 * heated up for 10 min.** heated up for 5 min., 1st side 10-20 min., 2nd side 7-17 min. Reference to EN 60350 Food type Weight Shelf level Biscuits – 3 Cake – Sponge cake roll Temp [°C] Time [min.
Ecology – keeping it green Everyone may contribute to saving the environment. It is neither hard nor expensive. All you need to do is: Hand over the cardboard box for recycling. When throwing polyethylene (PE) bags out, make sure to use plastic waste containers. Hand over the used device to a waste disposal center, as it may contain elements hazardous to the environment.
ME-003