Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw: –– Sprzęt elektryczny przeznaczony do użytku w określonych granicach napięcia (LVD) – 2006/95/EC. –– Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – 2004/108/EC. Urządzenie spełnia wymagania określone Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 666/2013 w sprawie wykonania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/125/WE w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla odkurzaczy.
13 14 15 16 17 18 Worek SAFBAG (1 szt.) Ssawkoszczotka przełączalna Ssawka mała Ssawka szczelinowa Szczotka mała Szczotka parkietowa „BNB” (Brush Natural Bristle) Służy do czyszczenia i polerowania twardych, wrażliwych na porysowanie powierzchni, np. podłóg z drewna, paneli, parkietu, marmuru, płytek, itp. Delikatne i miękkie włosie pochodzenia naturalnego zapewnia maksymalną skuteczność odkurzania i chroni przed porysowaniem czyszczonej powierzchni.
D FILTR WLOTOWY (EPA) Odkurzacze wyposażone są w filtr wlotowy klasy EPA E11. 1 Zwolnij zaczep pokrywy górnej (6) i otwórz ją. 2 Wyjmij z komory odkurzacza worek SAFBAG (13). 3 Wysuń z prowadnic znajdujących się na tylnej ściance komory odkurzacza filtr wlotowy EPA (11). 4 Nowy filtr wsuń w prowadnice znajdujące się na tylnej ściance komory odkurzacza. Uszkodzony filtr wlotowy – EPA (11) wymieniaj zawsze na nowy, fabrycznie oryginalny.
CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer. Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si pozorně tento návod k obsluze. Zvláštní pozornost věnujte pokynům týkajícím se bezpečnosti. Návod k obsluze si prosím uschovejte, abyste jej mohli používat i v průběhu pozdějšího používání výrobku.
Zařízení splňuje požadavky Nařízení Komise (EU) č. 666/2013, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/EC, pokud jde o požadavky na ekodesign vysavačů. Zařízení splňuje požadavky Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 665/2013, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud jde o uvádění spotřeby energie na energetických štítcích vysavačů. Hladina hluku: 78 dB(A). Výrobek je označen symbolem CE na typovém štítku.
Příprava vysavače k použití B Před zapnutím vysavače se ujistěte, zda je sáček SAFBAG správně nainstalován do komory vysavače, a také, zda jsou ve vysavači nainstalovány všechny filtry. 1 Koncovku hadice vložte do otvoru ve vysavači a lehce přitlačte. Typické cvaknutí potvrzuje správné nasazení hadice. 2 Druhý konec hadice (držák) připojte k teleskopické trubici. Pro tento účel zmáčkněte západku „A” a zasuňte trubici do úchytu hadice tak, aby se západka „A” zablokovala v otvoru „B”.
E MASKOVACÍ PĚNA 1 Uvolněte zámek horního víka (6) a otevřete je. 2 Vytáhněte maskovací pěnu (12) ze tří držáků horního víka. 3 Novou maskovací pěnu (12) vložte tak, aby tři zářezy v pěně lícovaly s třemi úchytkami na horním víku. Poškozenou maskovací pěnu (12) vyměňte vždy za novou, originální. 4 Zavřete víko a přitlačte je, dokud neuslyšíte typické cvaknutí. Ukončení provozu, čištění a údržba F 1 Vypněte vysavač zmáčknutím tlačítka „zapni/vypni” (4).
SK Vážení zákazníci! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mimoriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom. Návod si uchovajte, aby ste si ho mohli prečítať aj počas neskoršieho používania výrobku.
–– Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC. Prístroj spĺňa požiadavky, ktoré sú určené v Nariadení Komisie (EU) č. 666/2013 o vykonaní direktívy Európskeho Parlamentu a Rady 2009/125/EC. Táto direktíva obsahuje požiadavky, ktoré sa týkajú ekoprojektu pre vysávače. Prístroj spĺňa požiadavky určené Delegovaným Nariadením Komisie (EU) č. 665/2013, ktoré dopĺňa direktívu Európskeho Parlamentu a Rady 2010/30/EU. Táto direktíva obsahuje požiadavky, ktoré sa týkajú energetického etiketovania vysávačov.
17 Malá kefa 18 Kefa na parkety „BNB“ (Brush Natural Bristle) Používa sa na čistenie a leštenie tvrdých povrchov náchylných na poškriabanie ako napr. drevené podlahy, podlahové panely, parkety, mramor, obkladačky a pod. Jemné a mäkké prírodné vlasy zaručujú maximálnu účinnosť vysávania a chránia pred poškriabaním čisteného povrchu. Príprava vysávača na použitie B Pred zapnutím vysávača sa presvedčte, že vo vysávači je správne zamontované vrecko SAFBAG a všetky filtre.
2 Vyberte z komory vysávača vrecko SAFBAG (13). 3 Vysuňte vstupný filter EPA (11) z koľajníc, ktoré sa nachádzajú na zadnej stene komory vysávača. 4 Nový filter vsuňte do koľajníc, ktoré sa nachádzajú na zadnej stene komory vysávača. Poškodený vstupný filter – EPA (11) vymeňte vždy na nový originálny od výrobcu. Vstupný filter EPA zabezpečuje účinné používanie vysávača na asi 1 rok. 5 Vložte do komory vysávača vrecko SAFBAG. 6 Zatvorte kryt. Stlačte ho až budete počuť charakteristické „kliknutie”.
HU Tisztelt Vásárlók! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatás elérése érdekében javasoljuk, hogy használjon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a termékhez lettek kifejlesztve. Kérjük figyelmesen olvassák el az alábbi használati utasítást. Különös figyelmet kell szentelni a biztonsági előírásoknak. A használati utasítást kérjük megőrizni, hogy a termék későbbi használata során is rendelkezésre álljon.
A készülék az alábbi irányelveknek megfelelő: –– Meghatározott feszültséghatáron belüli használatra tervezett elektromos berendezések (LVD) – 2006/95/EC. –– Elektromágneses kompatibilitás (EMC) – 2004/108/EC. A készülék megfelel az Európai Bizottsági (EU) 666/2013 sz., az Európai Parlament és a Tanács 2009/125/EC vonatkozó környezetbarát tervezési követelményekról szóló irányelvének végrehajtásáról szóló rendeletében foglaltnak.
17 Kis kefe 18 „BNB” (Brush Natural Bristle) parketta kefe A kemény, karcolásra érzékeny felületek tisztítására és polírozására szolgál, mint pl. fapadlók, laminált padló, parketta, márvány, járólapos padló, stb. A kefe természetes eredetű finom és puha szőre a porszívózás maximális eredményességét biztosítja és a tisztított felületet megóvja a karcolásoktól.
2 Vegye ki a SAFBAG zsákot (13) a porszívó kamrájából. 3 Tolja ki a porszívó kamrájának hátsó falán található vezetősínekből a EPA szűrőt (11). 4 Az új szűrőt tolja a porszívó kamrájának hátsó falán található a vezetősínekbe. A sérült EPA bemenenti szűrőt (11) mindig cserélje ki gyárilag újra. A EPA bementi szűrő kb. egy évnyi porszívózásra elég. 5 Tegye a SAFBAG zsákot a porszívó kamrájába 6 Csukja le a burkolat fedelét, míg meg nem hallja a jellegzetes „kattanást”.
RO Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bunvenit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma Zelmer. Accesoriile au fost proiectate special pentru acest produs. Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. O atenţie deosebită trebuie acordată indicaţiilor privind siguranţa folosirii aparatului.
Aparatul respectă cerinţele directivelor: –– Echipament electric destinat pentru utilizare în limite stabilite de tensiune (LVD) – 2006/95/EC. –– Compatibilitate electromagnetică (EMC) – 2004/108/EC. Aparatul îndeplineşte cerinţele menţionate în Regulamentul Comisiei (EU) nr. 666/2013 cu privire la executarea directivei Parlamentului European şi al Consiliului 2009/125/EC cu privire la cerinţele referitoare la proiectul ecologic pentru aspiratoare.
17 Perie mică 18 Perie „BNB” (Brush Natural Bristle) Aceasta serveşte la curăţarea şi lustruirea suprafeţelor dure, uşor de zgâriat, precum: podele din lemn, parchet, marmură, gresie, pereţii, plăci din piatră naturală etc. Firele moi şi delicate de origine naturală ale acestei perii asigură eficacitatea maximă de curăţare şi protejează suprafaţa aspirată de zgârieturi.
2 Scoateţi sacul SAFBAG (13) din compartimentul aspiratorului. 3 Scoateţi filtrul de intrare EPA (11) din ghidajele de pe peretele din spate al compartimentului aspiratorului. 4 Introduceţi noul filtru în ghidajul situat pe partea din spate a compartimentului aspiratorului. Filtrul de intrare – EPA (11) deteriorat trebuie schimbat mereu cu unul nou, original. Filtrul de intrare EPA asigură utilizarea eficientă a aspiratorului timp de aproximativ 1 an.
RU Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей товарами Zelmer. Для достижения наилучших результатов мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации. Особое внимание необходимо обратить на правила техники безопасности. Пожалуйста, сохраните эту инструкцию для последующего использования.
●● Недопустимо Технические характеристики заслонять вентиляционные отверстия пылесоса во время очистки. Нагретый воздух, если у него нет выхода, может привести к перегреву двигателя, причиняясь к аварии, или вызвать деформации пластмассовых частей. Tип пылесоса и технические параметры пылесоса указаны на заводском щитке. Сетевой предохранитель 16 А. Не вызывает помех телевизионному приему. Не требует заземления . Пылесосы ZELMER отвечают требованиям действующих норм.
Устройство пылесоса 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 A Крепежный захват для всасывающей щетки Вилка с сетевым кабелем Кнопка сматывания шнура Кнопка «включить/выключить» и, одновременно, регулятор мощности всасывания Индикатор заполнения пылесборника Захват верхней крышки Ручка Задвижка – механическая регулировка силы всасывания Всасывающий шланг Телескопическая труба всасывания Входной фильтр (EPA E11) Маскировочная пенка Мешок SAFBAG (1 шт.
6 Отогните ручку мешка в сторону ручки пылесоса (7). 7 Возьмите пластинку мешка, освободите ее из захватов, а затем извлеките мешок вверх. 8 Установите пластинку нового мешка между направляющими захватов мешка SAFBAG и всуньте ее до упора. Направление установки мешка указано стрелками на мешке. 9 Отогните ручку мешка в сторону регулятора мощности (4). 10 Закройте крышку, прижимая ее, пока не услышите характерный щелчок – будьте осторожны, чтобы не защелкнуть мешок.
ПРОБЛЕМА РЕШЕНИЕ Сработал предохра- Убедитесь, что вместе с пылесосом нитель электросети. в ту же самую электрическую цепь не включены другие приборы, если предохранитель будет срабатывать вновь, обратитесь в пункт сервисного обслуживания. Пылесос не рабо- Отдайте пылесос в ремонт в пункт тает, поврежден сервисного обслуживания. корпус или сетевой кабель. Пылесос слабо пыле- Замените пылесборник и фильтры, сосит. проверьте всасывающие трубы, шланг и насадку – устраните причину засорения.
BG Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти Zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Моля прочетете внимателно тази инструкция за употреба. Особено внимание обърнете на препоръките за безопасност. Моля запазете инструкцията за употреба, за да можете да я ползвате и по време на по-нататъшното използване на уреда.
Технически данни УКАЗАНИЕ Типът прахосмукачка и нейните технически параметри са дадени на информационната табелка. Предпазител на мрежата 16 А. Не предизвиква смущения в радиои телевизионния сигнал. Не се нуждае от заземяване . Прахосмукачките ZELMER отговарят на изискванията на действащите стандарти. Уредът отговаря на изискванията на директивите: –– Електрическо съоръжение предназначено за използване в определени граници на напрежението (LVD) – 2006/95/EC.
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Смукателен маркуч Телескопична смукателна тръба Входящ филтър (EPA E11) Пяна за маскиране Торбичка SAFBAG (1 бр.) Смукателна четка с превключване Малка смукачка Смукачка за фуги Малка четка Четка за паркет „BNB” („Brush Natural Bristle”) Служи за почистване и полиране на твърди, чувствителни на надраскване повърхности, напр. дървени подове, панели, паркет, мрамор, плочки, стени и др.
10 Затворете капака, като го натискате, докато чуете характерното «клик» – внимавайте да не прищъпнете торбичката. Не почиствайте без поместена в прахосмукачката торбичка SAFBAG. Липса на торбичката SAFBAG прави затваряне на горния капак на прахосмукачката невъзможно. Прахосмукачките Zelmer са снабдени с торбички SAFBAG в посоченото в таблицата количество.
ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ НА ПРОБЛЕМА Задействал е предпазите- Проверете дали заедно с прахолят на ел. инсталация. смукачката не са включени други уреди към същата електрическа верига, ако задействането на предпазителя на ел. инсталация се повтаря, предайте прахосмукачката в сервиза. Прахосмукачката не Занесете прахосмукачката в серработи, корпусът или виз. захранващият кабел са повредени. Прахосмукачката почиства Сменете торбичката и филтрите, слабо.
UA Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користувачів товарами Zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього продукту. Просимо уважно прочитати цю інструкцію з користування. Особливу увагу треба звернути на вказівки з безпеки. Інструкцію просимо зберегти, щоб при необхідності скористатися нею під час користування у майбутньому.
Технічні дані ВКАЗІВКА Інформація про продукт та вказівки щодо користування ●● Пилосос призначений виключно для домашнього використання. ●● Користуйтесь пилососом тільки усередині приміщень і тільки для очищування сухих поверхонь. Килими після мокрої чистки перед чищенням пилососом необхідно висушити. ●● Пилосос є універсальним пилососом, обладнаним всмоктувальною щіткою-насадкою з перемикачем, яка призначена для прибирання твердих підлог та килимів.
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Всмоктувальний шланг Телескопічна всмоктувальна труба Впускний фільтр (EPA E11) Пінка для маскування. Мішок SAFBAG (1 шт.) Всмоктувальна щітка, що переключається Всмоктувальна насадка мала Щілинна насадка Щітка мала Паркетна щітка „BNB” (Brush Natural Bristle) Служить для очищування і полірування твердих, чутливих до утворення подряпин поверхонь, напр. підлог з деревини, панелей, паркету, мармуру, плиток та ін.
Пилососи Zelmer оснащені мішками SAFBAG у кількості, вказаній у таблиці. Мішок необхідно замінити, коли Ви зауважите, що: а) засвітився індикатор заповнення мішка, б) пилосос значно слабше збирає пил, в) мішок переповнений. Номер комплекту мішків SAFBAG, який можна купити додатково, вказаний на наклейці всередині камери пилососа.
Екологія – дбаймо про навколишнє середовище Кожен користувач може дбати про охорону навколишнього природного середовища. Це не важко, ні надто дорого. З цією метою: Картонне упакування здайте на макулатуру. Поліетиленові мішки (PE) викиньте в контейнер для пластиків. Відпрацьований пристрій здайте у відповідний пункт складування, тому що небезпечні компоненти, що містяться в пристрої можуть створювати небезпеку для середовища.
EN Dear Customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this instruction manual carefully. Pay special attention to important safety instructions. Keep this User’s Guide for future reference.
Small brush 6 Crevice nozzle 5 Small nozzle 4 Parquet brush “BNB” 3 Switchable combination brush Intake filter 2 Suction pipe Bag/number 1 No bag safety feature Type Full bag indicator Design and accessory options: Suction power control TYPES OF ZVC225 VACUUM CLEANERS 7 8 9 10 11 12 + + + + + + – + + + ZVC225SP + + + SAFBAG 1 piece EPA E11 Telescopic with a blocking mechanism ZVC225SK + + + SAFBAG 1 piece EPA E11 Telescopic with a blocking mechanism Technica
device “A” and slide the tube into the hose handle so that the locking device “A” is blocked in opening “B”. 3 Select the needed length of the telescopic suction pipe by sliding the slider according to the arrow, and pulling out/in the pipe. 4 Install a nozzle or a brush on the other end of the suction pipe. 5 Use combination carpet & floor brush for vacuuming both hard surfaces and carpets. To clean hard surfaces – wooden floors, plastic floors, ceramic tiles etc.
E FOAM RUBBER COVER 1 Release the fastening of the upper cover (6), and open it. 2 Remove the foam rubber cover (12) from the three fastenings of the upper cover. 3 Replace the old foam rubber cover with a new one (12) in such a way that the three incisions on the foam rubber cover find the three fastenings of the upper cover. Always replace a damaged foam rubber cover (12) with a brand new, original one. 4 Close the cover by pressing it, until you hear a characteristic “click.
Notes ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ....................................................................
Notes ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ....................................................................