USB-C Watch Charger USB-C-Ladegerät für Uhren Chargeur de montre USB-C Caricatore per orologio USB-C Cargador de reloj USB-C USB-C klockladdare USB-C-kellolaturi USB-Cウォッチ充電器 USB-C手表充电器 USB-C手錶充電器 USB-C 시계 충전기 USB-C USER MANUAL丨BENUTZERHANDBUCH丨MANUEL UTILISATEUR丨 MANUALE UTENTE丨MANUAL DE USUARIO丨ANVäNDARMANUAL丨 OHJEKIRJA丨ユーザーマニュアル丨用户手册丨用戶手冊丨 사용 설명서丨
Product Overview Produktübersicht丨Présentation du produit Panoramica del Prodotto丨Resumen de producto丨Produktöversikt Tuotteen yleiskuvaus丨製品の概要丨产品概览丨產品概覽 제품 개요 丨 USB-C Watch Charger | USB-C-Uhr-Ladegerät | USB-C Voir Chargeur | USB-C Guarda Charger | USB-C del reloj del cargador | USB-C Watch Charger | USB-C Watch laturi | USB-Cウォッチチャージャ ー | USB-C手表充电器 | USB-C手錶充電器 | USB-C 시계 충전기 | USB-C Using Instructions Wie benutzt man丨Comment utiliser丨Come usare丨Como usar Hur man använder 丨Kuinka käyttää 丨使い方丨使用方
Caution Achtung丨Mise en garde丨Attenzione丨Precaución丨 försiktighetsåtgärder丨varotoimet丨varovaisuus丨注意丨注意丨주의 丨 EN Storage in a cool and dry place. Recommend storage ○ temperature: -10℃ to 50℃; Operating temperature: 0℃ to 35℃. DE Lagern an einem kühlen und trockenen Ort mit einer empfohlen ○ Temperatur zwischen -10℃ bis 50℃; Betriebstemperatur: 0℃ bis 35℃. FR Stockage dans un endroit frais et sec. Recommander la ○ température de stockage: -10℃ à 50℃; Température de fonctionnement: 0℃ à 35℃.
KR ○ "서늘하고 건조한 장소에 보관하시기 바랍니다.권장 보관온도 : 0ºC~35ºC 작동 온도 : -10ºC~50ºC" 。 AR ○ . : -10 35 50 :0 . EN Do not expose to moisture or submerge it in liquid. ○ DE Keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht in Flüssigkeit tauchen. ○ FR ○Ne l'exposez pas à l'humidité et ne le plongez pas dans unliquide. IT Non esporre all'umidità o immergerlo in liquidi. ○ ES No lo exponga a la humedad ni lo sumerja en líquido. ○ SV Rör inte vid vätskor eller utsätt dem för fuktiga miljöer.
ES No lo desarme ni intente reutilizarlo ni modificarlo de ○ ningunamanera. SV Demontera inte, montera inte igen eller modifiera produkten. ○ FI Älä pura, kokoa tai muuta tuotetta. ○ JP 分解、改造などはしないでください。 ○ CN 请勿拆卸,重装或改造产品。 ○ CN 請勿拆卸,重裝或改造產品。 ○ KR 어떤방식으로든자가수리혹은재용도를위해사용자가직접분해, ○ 재용도를하지마십시오. 사용자가직접수리할수없습니다. AR ○ EN Stop using and contact manufacturer if the product isexcessively ○ hot, is emitting odor, deformed or any otherabnormalities.
FI Jos ylikuumeneminen, haju, muodonmuutos tai muu ○ poikkeavuus ilmenee, lopeta sen käyttö heti ja ota yhteys jälleenmyyjään. JP 異常発熱、異臭、変形など異常が見られた場合は、ただちに使用を ○ 中止し、販売店にご連絡ください。 CN 如遇产品过热,散发异味,变形或其他异常情况,请立刻停止使用并 ○ 联系经销商。 CN 如遇產品過熱,散發異味,變形或其他異常情況,請立刻停止使用並 ○ 聯繫經銷商。 KR 과열, ○ 냄새, 변형 또는 기타 비정상적인 상황이 발생하면 즉시 사 용을 중단하고 대리점에 문의하십시오. ○ AR . EN Do not clean with harmful chemicals or detergents. ○ DE Nicht mit schädlichen Chemikalien oder Reinigungsmitteln ○ reinigen.
Zendure USA Inc. Phone: (800) 219-0960 (US) Office Hours: Mon - Fri 9:00 - 17:00 PST Support / Contact: www.zendure.com/support Website: www.zendure.
EN Avoid drops, bumps, friction, and other actions that can easily ○ damage the product. Méfiez-vous des chutes, bosses, abrasions ou autres impacts. DE Vermeiden Sie Stürze, Stöße, Reibung und andere Einwirkungen, ○ die das Produkt leicht beschädigen können. FR Évitez les chutes, bosses, frottements et autres actions ○ susceptibles d'endommager facilement le produit. IT Evitare cadute, urti, attriti e altre azioni che possono facilmente ○ danneggiare il prodotto.
DE Vermeiden Sie während des Transports heftige Vibrationen, ○ Stöße oder Quetschungen und vermeiden Sie Sonnenlicht und Regen. FR Évitez les vibrations, les impacts, les extrusions sur letransport et ○ maintenez le produit à l’abri du soleil et de lapluie. IT Evitare forti vibrazioni, urti, estrusioni durante il trasporto e ○ tenere il prodotto lontano da luce solare intensa e pioggia.
SV Undvik kontakt med barn under 3 år. ○ FI Vältä kosketusta alle 3-vuotiaiden lasten kanssa. ○ JP 安全のため、3 歳未満の子供には保管しないでください。 ○ CN 避免 3 岁以下儿童接触。 ○ CN 避免 3 歲以下兒童接觸。 ○ KR 안전을위해 3 세미만의어린이가만지지않도록주의하십시오. ○ 어린자녀가사용할경우반드시부모님의지도가필요합니다.。 AR ○ 3 EN Please dispose of discarded products properly accordingto local ○ regulations. DE Entsorgen Sie die entsorgten Produkte entsprechend ○ denörtlichen Vorschriften. FR Veuillez éliminer les produits mis au rebut conformémentaux ○ réglementations locales.
Specifications Spezifikationen 丨 Spécifications 丨 Specificazioni 丨 Especificaciones Specifikation 丨 määrittely 丨仕様丨规格丨規格丨규격丨 Model 丨 Modell 丨 Modèle Modello 丨 Modelo 丨 Modell 丨 malli 丨番号丨型号丨型號 丨모델 ZDSMCM1 丨 Output 丨 Ausgang 丨 Sortie Produzione 丨 Salida 丨 export 丨 vienti 丨輸出丨输出 輸出丨출력丨 5W Dimensions 丨 Maße 丨 Dimensions 丨 Dimensioni 丨 Mått 丨 Mitat 丨寸法丨尺寸丨尺寸 丨치수丨 2.28 x 1.34 x 0.39inch 58 x 34 x 10mm Weight 丨 Gewicht 丨 Peso 丨 Peso 丨 Vikt 丨 Paino 丨重量丨重 量丨重量丨무게丨 USB-C Watch Charger: 0.69oz / 19.
FCC Warning This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
IC Caution: Radio Standards Specification RSS-Gen, issue 5 - English: This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause interference. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.