Instructions / Assembly
B
B
B
2
TOP
PUS H A
GA
INST
FLOOR
Connec t A and B
.
3
B
B
PUSH
PUSH
4
Person 2 tightens
end of rod B.
5
FINAL
STEP
Person 1
(LEFT)
Person 2
(RIGHT)
Extend rod fully and apply outward pressure.
Person 2 (RIGHT) tightens screws fully.
F
Tighten screws
on bottom.
E
B
FI
NA
L STEP:
T
W
I
S
T
T
O
T
IG
H
T
E
N
FI
NA
L S
TE
P
:
TW
IS
T
T
O TI
GH
T
E
N
4
B
B
Connec t A and B
.
3
B
B
PUSH
PUSH
4
Person 2 tightens
end of rod B.
5
FINAL
STEP
Person 1
(LEFT)
Person 2
(RIGHT)
Extend rod fully and apply outward pressure.
Person 2 (RIGHT) tightens screws fully.
F
Tighten screws
on bottom.
B
B
B
2
TOP
PUS H AGA
INST
FLOOR
Person 2 tightens
end of rod B.
5
FINAL
STEP
Person 2
(RIGHT)
B
B
PUSH
Person 2 tightens
end of rod B.
5
FINAL
STEP
Person 2
(RIGHT)
Extend rod fully and apply outward pressure.
Person 2 (RIGHT) tightens screws fully.
F
Tighten screws
on bottom.
E
B
B
B
2
TOP
PUS H A
GA
INST
FL OOR
PUSH
Person 2 tightens
end of rod B.
5
FINAL
STEP
Person 2
(RIGHT)
E
B
FI
NA
L STEP:
T
W
I
S
T
T
O
T
IG
H
T
E
N
FI
NA
L S
TE
P
:
TW
IS
T
T
O TI
GH
T
E
N
B
B
PUSH
Person 2 tightens
end of rod B.
5
FINAL
STEP
Person 2
(RIGHT)
Extend rod fully and apply outward pressure.
Person 2 (RIGHT) tightens screws fully.
F
Tighten screws
on bottom.
B
B
B
2
TOP
PUS H A
GA
INST
FL OOR
Connec t A and B
.
3
B
B
PUSH
PUSH
4
Person 2 tightens
end of rod B.
5
FINAL
STEP
Person 1
(LEFT)
Person 2
(RIGHT)
Extend rod fully and apply outward pressure.
Person 2 (RIGHT) tightens screws fully.
F
Tighten screws
on bottom.
E
B
FI
NA
L STEP:
T
W
I
S
T
T
O
T
IG
H
T
E
N
FI
NA
L S
TE
P
:
TW
IS
T
T
O TI
GH
T
E
N
4
B
B
Connec t A and B
.
3
B
B
PUSH
PUSH
4
Person 2 tightens
end of rod B.
5
FINAL
STEP
Person 1
(LEFT)
Person 2
(RIGHT)
Extend rod fully and apply outward pressure.
Person 2 (RIGHT) tightens screws fully.
F
Tighten screws
on bottom.
B
B
B
2
TOP
PUS H A GA INST
FLOOR
4
Connec t A and B
.
3
B
B
PUSH
PUSH
4
Person 2 tightens
end of rod B.
5
FINAL
STEP
Person 1
(LEFT)
Person 2
(RIGHT)
Extend rod fully and apply outward pressure.
Person 2 (RIGHT) tightens screws fully.
F
Tighten screws
on bottom.
4
B
B
Connec t A and B
.
3
B
B
PUSH
PUSH
4
Person 2 tightens
end of rod B.
5
FINAL
STEP
Person 1
(LEFT)
Person 2
(RIGHT)
Extend rod fully and apply outward pressure.
Person 2 (RIGHT) tightens screws fully.
F
Tighten screws
on bottom.
APRIETE MUY FIRMEMENTE
B
B
B
2
TOP
PUS H
AGA
INST
FLOOR
4
Connec t A and B
.
3
B
B
PUSH
PUSH
4
Person 2 tightens
end of rod B.
5
FINAL
STEP
Person 1
(LEFT)
Person 2
(RIGHT)
Extend rod fully and apply outward pressure.
Person 2 (RIGHT) tightens screws fully.
F
Tighten screws
on bottom.
4
E
B
COMPONENTES NECESARIOS:
Paso 1 Posicione el anclaje superior
6
7
8
9
Siga estas instrucciones para una instalación rápida y fácil:
• Esta barra curva ajusta entre 50 pulg. a 72 pulg. (127 cm to 182.9 cm).
• Por favor asegure de haber leído todas las instrucciones y de haber
identicado todos los componentes previo a la instalación.
• Recueste todos los componentes en una supercie suave para prevenir daño
al acabado del producto.
• Cierre el drenaje de la bañera para prevenir la pérdida de partes pequeñas.
• Limpie con un paño el área donde el producto será instalado.
Se recomienda dos personas
para algunos pasos.
MEDIDAS:
ancho de abertura
62" 62"
x
x
x
x
Vea guía de referencia
para medida apropiada
• Comienze de frente a su bañera. Mida el ancho de
la abertura de la bañera.
• Desde el lado izquierdo de la abertura, mida 62
pulg.
• Mida la distancia apropiada (de la tabla de abajo)
desde la marca de 62 pulg. hacia la parte posterior
de la tina. Manteniendo la misma altura de 1.57 m,
haga otra marca. Ahí es donde instalará la barra.
• Repita al lado derecho de la tina.
Cinta métrica
Lápiz
alado
Taladro
Martillo
Broca para
taladro de
3/16 in (5mm)
• Al lado izquierdo de la bañera, taladre un agujero en la pared o azulejo donde marcó previamente,
utilizando una broca de 3/16" (5 mm.)
• Utilice un martillo para golpear levemente el anclaje completamente dentro del agujero para que el
borde pegue con la pared.
• Repita al lado opuesto.
• Alinee el agujero superior en el soporte izquierdo al anclaje superior que ya instaló en la pared.
• Rote un lápiz dentro del agujero inferior del soporte izquierdo para marcar la posición a taladrar.
ASEGURE QUE EL DIVISOR CENTRAL ESTÉ PERFECTAMENTE HORIZONTAL Y LOS AGUJEROS
PARA TORNILLOS ESTÉN POSICIONADOS VERTICALMENTE.
• Taladre el agujero inferior donde marcó. Con el martillo, golpee levemente el anclaje completamente
dentro del agujero para que el borde pegue con la pared.
• Repita al lado opuesto con el soporte derecho .
62"
x
A
A
D
B
Paso 2 Posicione el anclaje inferior
• Instale el soporte izquierdo utilizando
los tornillos grandes .
• Repita este paso en el lado opuesto con el
soporte derecho .
• Junte las barras grandes y las barras pequeñas
conectando los extremos huecos.
•
Siguiendo el rótulo de dirección ( ARRIBA),
coloque las cubiertas de soportes izquierda y
derecha en las barras.
Paso 3 Instalar soporte Paso 4 Unir las barras y cubiertas de soportes
Paso 5 Instalar la barra
A
A
B
A
B
C
B
62"
D
Destornillador
Paso 6
Paso 7
Precauciones de seguridad
• No permita que los niños trepen, se balanceen o cuelguen de
la cortina sujeta a la barra o desde la barra misma.
• Esta barra curvada no está diseñada para que una persona la
jale o se recueste en ella, ya sea directa o indirectamente.
• Este es un producto duradero diseñado para años de servicio
bajo condiciones normales.
Limpieza y cuidado para la
Barra de Doble Curva:
• Para limpiar la barra de la ducha, use un paño húmedo.
¡La instalación ahora está completa!
Se recomienda dos personas
Ancho de la
abetura
Distancia desde el borde
frontal de la tina
Para aberturas
de la tina de
50 pulg – 60 pulg.
Marcar 2.5 pulg. hacia la parte
posterior de la tina
Marcar 4 pulg. hacia la parte
posterior de la tina
Marcar 5.5 pulg. hacia la parte
posterior de la tina
Para aberturas
de la tina de
61 pulg – 66 pulg.
Para aberturas
de la tina de
67 pulg – 72 pulg.
COMPONENTS NEEDED:
TOOLS NEEDED:
Step 1 Position top anchor
2 3 4 5
Follow these instructions for quick and easy installation:
• This curved rod adjusts from 50 in to 72 in (127 cm to 182.9 cm).
• Please make sure you have read all instructions and identied
all components prior to installation.
• Lay out each component on a soft surface to prevent damage to the product nish.
• Close tub drain to prevent the loss of small parts.
• Wipe clean the area where the product will be installed.
Two people recommended
for some steps.
MEASUREMENTS:
width of opening
62" 62"
x
x
x
x
See reference guide for
appropriate measurement
• Start by facing your tub. Measure the width of your
tub opening.
• From the front left side of the opening, measure 62"
above the top of the tub ledge. Place a small mark
on the edge of the wall.
• Measure the appropriate distance (from the chart
below) from the 62" mark towards the back of the
tub. Maintaining the same 62" height, make another
mark. This is where you will apply the rod.
• Repeat on the right side of your tub.
Width of
Opening
For 50" - 60" Mark 2.5 in towards the back
of the tubTub Openings
For 61" - 66" Mark 4 in towards the back
of the tubTub Openings
For 67" - 72" Mark 5.5 in towards the back
of the tubTub Openings
Measuring Tape
Sharp
Pencil
Hammer
3/16" (5mm)
Drill Bit
Drill
Step 2 Position bottom anchor
• Install the left support using the large
screws .
• Repeat this step on the other side with right
support .
• Join the larger and smaller rods by connecting the
hollow ends.
• Following the directional stickers ( UP), place the
left and right support covers on the rods.
Step 3 Installing support Step 4 Joining rods and support covers
Step 5 Installing rod
A
A
B
A
B
C
B
Screwdriver
D
x
Step 6 Tighten screws
Step 7
Safety Precautions
• Do not allow children to climb, swing, or hang on the curtain
attached to the rod or from the rod itself.
• This curved rod is not designed for a person to pull or lean
against it, either directly or indirectly.
• This is a durable product designed for years of service under
normal conditions.
Cleaning and Care for Your
Double Curved Rod:
• To clean your shower rod, wipe with a damp cloth.
Your Installation Is Now Complete!
Two people recommended
Two people recommended
Adjuster
Support Cover
B
Support
B
Rod x2
B
Rod x2
A
Support Cover
A
Support
A
Tighten adjusters
TIGHTEN EXTRA FIRMLY
Ajustador
Cubierta de
soporte
B
Soporte
B
Barra x2
B
Barra x2
A
Soporte
A
Cubierta de soporte
A
D
x
Apretar los tornillos
Apretar los ajustadores
• PERSON 2: Twist the front adjuster so
the rod tightens rmly against the wall.
Repeat on the back adjuster.
Alternate twists between front and
back adjuster. KEEP TWISTING
UNTIL BOTH ARE VERY TIGHT.
• While facing the tub, have one person
press the A rods rmly against the
left side, while you press the B rods
rmly on the right side. Tighten the
screws on all rods with the hex key E .
Se recomienda dos personas
• Estando frente a la bañera, una persona
permanecerá de pie cerca del soporte
izquierdo y sujetará la barras A .
rmemente, aplicando presión contra la
pared izquierda. Mientras tanto, sujete
ustéd las barras B rmemente y aplique
presión contra la pared derecha.
Apriete los tornillos completamente
hacia la derecha con la llave
hexagonal E .
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Permanent Mount Option
Zenna Home
®
Stainless Double Curved Rod
B
62"
x
62"
D
• On the left side of the tub, drill a hole into dry wall or tile where marked in Step 1 using a 3/16" (5 mm) drill bit.
• Take a hammer and gently tap the anchor D into the hole all the way so the edge is ush to the wall.
• Repeat on the other side.
• Align the top hole of the left support to the top anchor that is now in the wall.
• Rotate a pencil through the bottom hole of the left support to mark drilling location. MAKE SURE
CENTER DIVIDER IS PERFECTLY HORIZONTAL AND SCREW HOLES ARE POSITIONED VERTICALLY.
• Drill the bottom hole where marked. With your hammer, gently tap the anchor into the hole all the way
so the edge is ush to the wall.
• Repeat on the other side with the right support .
A
A
D
B
x
A
UP
A
x
A
UP
A
A
C
UP
A
A
C
UP
A
B
A
A
B
B
A
A
B
If you need to reopen
• Use a at head
screwdriver
to gently separate
Si es necesario de reabrir
• Use un destornillador
de cabeza plana y
separe suavemente
Two people recommended
• Locate the rods and
support labeled A . Follow
the ‘UP’ position mark on
the support.
• Following the directional
stickers ( UP), connect
rods A to support A .
Press rmly until the rods
and support CLICK together.
• Push support cover A
into place. Follow the ‘UP’
position mark.
• Follow these steps to
connect the rods and
support labeled B .
A
A
SIDE BSIDE A
UP
ARRIBA
A
A
A
A
A
A
UP
ARRIBA
A
A
A
A
A
A
PUSH AGAIN
ST
FLOOR
TOP
1
A
A
A
A
A
PUSH AGAIN ST
FLOOR
TOP
1
A
CLICK
UP
A
U
P
ARRI BA
A
UP
ARRIBA
B
UP
A
B
B
UP
ARRIB A
B
B
B
B
B
B
B
2
TOP
PUSH AGAINST
FLOOR
B
B
B
B
B
B
B
2
TOP
PUSH AGAINST
FLOO R
B
B
CLICK
UP
A
UP
A
NOTE: DIRECTIONAL STICKERS
EXTREMO B
• Localice las barras y soporte
rotulados A . Siga el rótulo
de dirección de ‘ARRIBA ’ en
el soporte.
• Siguiendo el rótulo de
dirección
(
ARRIBA
),
conecte las barras A al
soporte A . Apriete
rmemente hasta que las
barras y el soporte
ENCAJEN juntos.
• Empuje la cubierta de
soporte A en posición.
Siga el rótulo de dirección
de ‘ARRIBA’.
• Siga estos pasos para
conectar las barras y el
soporte rotulados B .
EXTREMO A
Se recomienda dos personas
OBSERVE LAS ETIQUETAS DE DIRECCIÓN
UP
ARRIBA
A
A
A
A
A
A
UP
ARRIBA
A
A
A
A
A
A
PUSH AGAINST
FLOOR
TOP
1
A
A
A
A
A
PUSH AGAINST
FLOOR
TOP
1
A
CLICK
UP
A
UP
ARRIBA
A
UP
ARRIBA
B
UP
A
B
B
UP
ARRIBA
B
B
B
B
B
B
B
2
TOP
PUSH AGAINST
FLOOR
B
B
B
B
B
B
B
2
TOP
PUSH AGAINST
FLOOR
B
B
CLICK
UP
A
UP
A
Opción de Montaje Permanente
Zenna Home
®
Stainless Barra de Doble Curva
Distance From Front
Edge of the Tub
COMPOSANTS REQUIS:
OUTILS REQUIS:
Étape 1 Position de la cheville du haut
10 11 12 13
Suivez ces instructions pour une installation rapide et facile:
• Cette tringle courbée s'ajuste de 50po à 72po (127 cm à 182.9 cm).
• Nous recommendons deux personnes pour faciliter l'installation.
• Veuillez vous assurer d'avoir identié et localisé toutes les pièces et
d'avoir lu les instructions avant l'installation.
• Fermer le drain de votre baignoire an d'eviter de perdre les petites pièces.
• Bien nettoyer la surface ou la tringle sera installée.
Nous recommendons deux
personnes pour certaines étapes.
PRISES DE MESURES:
largeur de la baignoire
62" 62"
x
x
x
x
Voir guide de référence pour
les mesures appropriées
• Commençez l'installation en vous positionnant face à
la baignoire. Mesurez la largeur de l'ouverture de
votre baignoire.
• A partir de la gauche de l'ouverture, mesurez 62" à
partir du haut de la baignoire. Traçez une petite marque.
• Mesurez la distance appropriée ( en vous référant au
guide de références ci-dessous) à partir de la marque
de 62" vers le fond de la baignoire. Traçez une autre
marque en maintenant la même hauteur de 62".
Ce sera l'endroit ou vous placerez la tringle.
• Répétez le même exercice au côté droit de la baignoire.
Largeur de
la Baignoire
Pour 50" - 60" Marquez 2.5 po à partir du
rebord de la baignoireVotre Baignoire
Pour 61" - 66" Marquez 4 po à partir du
rebord de la baignoireVotre Baignoire
Pour 67" - 72" Marquez 5.5 po à partir du
rebord de la baignoireVotre Baignoire
Mètre à Ruban
Crayon
Pointu
Marteau
Floret 3/16"
(5mm)
Perceuse
Étape 2 Position de la cheville du bas
• Installez le support gauche en utilisant
la grosse vis .
• Répétez cette étape de l'autre côté avec le
support droit .
• Raccorder les grosses tringles et les petites tringles
en connectant les bouts creux.
• Suivez les autocollants directionels ( HAUT), plaçez les
couvercles des supports et sur les tringles.
Étape 3 Installation du support
Étape 4
Raccorder les tringles et les couvercles
de support
Étape 5 Installer la tringle
A
A
B
A
B
C
B
Tournevis
D
x
Étape 6 Serrez les vis
Étape 7
Consignes de sécurité
• Ne laissez pas les enfants grimper, se balancer ou tirer sur le
rideau installé sur la tringle ou tirer la tringle elle même.
• Ce tringle n'est pas conçu pour être tirée ou pour s'y appuyer
contre soit directement ou indirectement.
• Ce produit a été conçu pour durer de nombreuses années sous
les conditions d'utilisation normales.
Nettoyage et entretien de votre
Tringle Double Courbée:
• Nettoyer avec un chiffon humide.
Votre Installation Est Maintenant Complète!
Ajusteur
Couvercle de
Support
B
Support
B
Tringle x2
B
Tringle x2
A
Couvercle de Support
A
Support
A
Serrez en utilisant l'ajusteur
SERRER TRÈS FERMEMENT
Option pour L'installation Permanente
Zenna Home
®
Stainless Tringle Double Courbée
62"
x
62"
D
• Perçez un trou dans le mur ou carreau céramique du côté gauche avec un foret de 3/16" ( 5mm) à l'endroit
que vous avez marqué.
• Tapez doucement sur la cheville D dans le trou avec l'aide d'un marteau jusqu'à ce qu'elle effleure le mur.
• Répétez de l'autre côté.
• Alignez le trou du haut du support gauche avec la cheville du haut qui est maintenant dans le mur.
• Tournez un crayon dans le trou du bas du support gauche pour marquer la position
pour le forage. ASSUREZ VOUS QUE LA SÉPARATION DU CENTRE SOIT PARFAITEMENT À
L'HORIZONTALE ET QUE LES TROUS SOIENT DANS UNE POSITION VERTICALE.
• Perçez le trou du bas à l'endroit marqué. Tapez doucement sur la cheville dans le trou avec l'aide
d'un marteau jusqu'à ce qu'elle effleure le mur.
• Répétez de l'autre côté avec le support droit .
A
A
D
B
x
A
UP
A
A
C
UP
A
B
A
A
B
Pour ouvrir
• Utiliser un tournevis
à tête plate pour
séparer sans forcer.
Nous recommendons deux personnes
Nous recommendons
deux personnes
Nous recommendons
deux personnes
• Identiez les deux tringles et le support
avec l'autocollant A . Suivez la position
‘HAUT’ comme indiquée sur le support.
• Suivez les autocollants directionels
( HAUT), raccordez les tringles A aux
supports A . Pressez fermement jusqu'à
ce qu'ils s'emboitent parfaitement l'un
dans l'autre.
• Poussez le couvercle du support A en
place. Suivez le repère de position ‘HAUT’.
• Répétez les mêmes étapes pour les deux
tringles et le support B .
A
A
CÔTÉ BCÔTÉ A
UP
ARRIBA
A
A
A
A
A
A
UP
ARRIBA
A
A
A
A
A
A
PUSH AGAIN
ST
FLOOR
TOP
1
A
A
A
A
A
PUSH AGAIN ST
FLOOR
TOP
1
A
CLICK
UP
A
U
P
ARRI BA
A
UP
ARRIBA
B
UP
A
B
B
UP
ARRIB A
B
B
B
B
B
B
B
2
TOP
PUSH AGAINST
FLOOR
B
B
B
B
B
B
B
2
TOP
PUSH AGAINST
FLOO R
B
B
CLICK
UP
A
UP
A
REMARQUE: AUTOCOLLANTS DIRECTIONELS
La Distance à Partir du
Rebord de la Baignoire
D
Permanent Mount Option
Opción de Montaje
Option pour
L’installation Permanente
Permanente
Product is labeled for tension installation, please
follow the instructions from this booklet for
permanent installation.
Les autocollants sur le produit font référence à
l’installation utilisant la méthode avec tension.
Veuillez vous référer au manuel d’installation
pour l’installation permanente.
• En faisant face à la baignoire, une
personne doit se tenir près du support
gauche et tenir fermement la tringle
A tout en appliquant de la pression
contre le mur gauche tandis que vous
tenez la tringle B tout en appliquant
également de la pression contre le mur
droit. Serrez les vis fermement avec la
clef hexagonale E .
El producto está etiquetado para la
instalación de tensión, siga las instrucciones del
folleto para instalación permanente.
Tornillos x4
C
Llave
hexagonal
E
Anclaje x4
D
Tornillos x6
(4 instalados,
2 de repuesto)
F
Tapas de
plástico x4
G
Después de apretar completamente las barras
con los ajustadores, inserte las tapas de plástico
G en los tornillos en la parte inferior de
las barras.
Vis x4
C
Clef
hexagonale
E
Chevilles x4
D
Vis x6
4 pré-installées
2 extra)
F
Bouchons en
plastique x4
G
Après avoir complètement serré les deux tringles
au moyen des ajusteurs, insérez les bouchons en
plastique G sur les vis se trouvant endessous
des deux tringles.
72D1STBNL
Double Curved Shower Rod
Barra de Baño Doble Curva
Tringle Double Courbée de Douche
Installation Instruction
Instrucciones de Instalación
Instructions pour L'installation
For technical support call 1-800-468-5277
Para ayuda técnica llame al 1-800-468-5277
Appelez le 1 800 468-5277 pour le soutien technique
Screws x4
C
Hex key
E
Anchors x4
D
Screws x6
F
Plastic caps x4
G
(4 pre-installed,
2 extra)
Connec t A and B
.
3
B
B
PUSH
PUSH
4
Person 2 tightens
end of rod B.
5
FINAL
STEP
Person 1
(LEFT)
Person 2
(RIGHT)
Extend rod fully and apply outward pressure.
Person 2 (RIGHT) tightens screws fully.
F
Tighten screws
on bottom.
E
After tightening the rods fully with the adjusters,
insert the plastic caps G into the screws on the
underside of both rods.
PERSON 2
PERSONA 2
• PERSONA 2: Gire el ajustador de la parte
frontal para que la barra apriete
rmemente contra la pared. Repita en el
ajustador de atras. Alterne los giros entre
el ajustador frontal y de atras. SIGA
GIRANDO HASTA ESTAR MUY APRETADO.
PERSONNE 2
• PERSONNE 2: Tournez l'ajusteur avant pour
que la tringle se tende fermement contre le
mur. Répétez avec l'ajusteur du deuxième
tringle. Tourner les deux ajusteurs en
alternance. CONTINUEZ À TOURNER JUSQU'À
CE QUE LES DEUX TRINGLES SOIENT TRÈS
TENDUES.
FOLD FOLD FOLD FOLD FOLD FOLD
FOLD FOLD FOLD FOLD FOLD FOLD
IS0D72R-I