Installation Guide

20
1-800-892-3986 IS19172-I2
Paso 6 – Instalación permanente Étape 6 : - Installation permanente
PERSONA 1: Colocándose de frente a la bañera, presione
las bar (A) rmementecontra el lado izquierdo.
PERSONA 2: Presione las bar (B) rmemente en el lado
derecho y je la longitud de las barras apretando los tornillos
de jación (F) en todas la bar con la llave Allen (E).
PERSONNE 1 : En faisant face à la baignoire, appuyez
fermement sur les tiges (A) contre le côté gauche.
PERSONNE 2 : Appuyez fermement sur le tige (B) sur le côté
droit et xez la longueur des tiges en resserrant les vis (F) sur le
tige avec la clé Allen (E).
Paso 7 – Instalación permanente Étape 7 : - Installation permanente
PERSONA 2: Gire el conjunto de tubo para que la barra se
apriete rmemente contra la pared.
• Una vez que el conjunto de la barra se haya jado, gire
los tubos hasta que queden ajustados.
NOTA: Después de apretar completamente las bar,
inserte las tapas de rosca (G) en los tornillos en la parte
inferior de bar.
PERSONNE 2 : Tournez l’ensemble du tube avant de sorte
que la tige se resserre fermement contre le mur.
• Une fois que l’assemblage de la tige est sécurisé, tordre le
tube jusqu’à ce qu’ils soient serrés.
REMARQUE : Insert the screw tip (G) into the screws on
the underside of the stem after completely squeaing the
stem.
RECOMIENDA
RECOMMANDÉ
RECOMIENDA
RECOMMANDÉ
B
B
PUSH
PUSH
4
Person 2 tightens
end of rod B.
5
FINAL
STEP
Person 1
(LEFT)
Person 2
(RIGHT)
Extend rod fully and apply outward pressure.
Person 2 (RIGHT) tightens screws fully.
F
Tighten screws
on bottom.
TOP B
B
PUSH AGA
INST
F LOO
R
A
B
E
B
B
PUSH
PUSH
4
Person 2 tightens
end of rod B.
5
FINAL
STEP
Person 1
(LEFT)
Person 2
(RIGHT)
Extend rod fully and apply outward pressure.
Person 2 (RIGHT) tightens screws fully.
F
Tighten screws
on bottom.
TOP B
B
PUSH AGA
INST
F LOO
R
G