GZ3500T 848-CE2-93A0 (809) OWNER / OPERATOR MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES CHAINSAW MOTOSIERRAS GZ3500T AVERTISSEMENT ADVERTENCIA The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
GZ3500T 848-CE2-93A0 (809) U S OWNER / OPERATOR MANUAL F R CHAINSAW E S GZ3500T WARNING WARNING Before using our product, please read this manual carefully to understand the proper use of your unit. The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
GZ3500T SAFETY FIRST Instructions contained in warnings within this manual marked with a symbol concern critical points which must be taken into consideration to prevent possible serious bodily injury, and for this reason you are requested to read all such instructions carefully and follow them without fail. WARNINGS IN THE MANUAL WARNING This mark indicates instructions, which must be followed in order to prevent accidents, which could lead to serious bodily injury or death.
GZ3500T 1. Parts location (1) (7) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. (5) (6) (2) (3) (13) (12) (10) (9) Front guard Starter knob Air cleaner cover Choke knob Throttle interlock Right handle Throttle lever Engine switch Fuel tank Oil tank Left handle Saw chain Guide bar Priming bulb U S (11) (8) (4) (14) 2. Specifications ■ GZ3500T Power unit : Displacement ·············································································································· 2.15(35.
GZ3500T 3. For safe operation • • • WARNING This chainsaw has been especially designed for tree maintenance and should therefore only be used by trained operators when working up in the trees. Under no circumstances may the design of the machine be modified without the permission of the manufacturer. Always use genuine accessories. Non-authorized modifications and/or accessories can result in serious personal injury or the death of the operator or others.
GZ3500T ■ BEFORE USE 1. Keep the saw chain sharp and the anti-vibration system, well maintained. A dull chain will increase cutting time, and pressing a dull chain through wood will increase the vibrations transmitted to your hands. A saw with loose components or with damaged or worn AV buffers will also tend to have higher vibration levels. 2. Before you start the engine, make sure the saw chain is not contacting anything. ■ FUEL SAFETY 1. Always use caution when handling fuel.
GZ3500T KICKBACK SAFETY PRECAUTIONS FOR CHAIN SAW USERS WARNING • • Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object, or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut. Tip contact in some cases may cause a lightning fast reverse reaction, kicking the guide bar up and back towards the operator. Pinching the saw chain along the top of the guide bar may push the guide bar rapidly back towards the operator.
GZ3500T 4. Symbols on the Machine WARNING For safe operation and maintenance, symbols are carved or placed on the machine. According to these indications, please be careful not to make any mistake. U S The port to refuel “MIX GASOLINE” Position: Recoil case (in front of the fuel cap) The port to fill chain oil Position: Recoil case (under the oil cap) Setting the switch to the “O” position, stops the engine immediately. Position: Right side of the rear handle Starting the engine.
GZ3500T 5. Installing Guide Bar and Saw Chain A standard saw unit package contains the items as illustrated. Bar protector Power unit Plug wrench Guide bar Saw chain Screwdriver for carburetor adjustment Open the box and install the guide bar and the saw chain on the power unit as follows: WARNING 5. While holding up the tip of the bar, adjust the chain tension by turning the tensioner screw until the tie straps of chain just touch the bottom side of the bar rail. The saw chain has very sharp edges.
GZ3500T 6. Fuel and Chain Oil WARNING FUEL WARNING • Gasoline is very flammable. Avoid smoking or bringing any flame or sparks near fuel. Make sure to stop the engine and allow it cool before refueling the unit. Select outdoor bare ground for fueling and move at least 10 ft (3 m) away from the fueling point before starting the engine. • Gasoline with an octane rating lower than 89 will greatly increase the engines operating temperature.
GZ3500T • Engine problems due to inadequate lubrication caused by failure to use ISO-L-EGD certified and JASO FD registered oil such as "MaxLife", RedMax Synthetic blend Premium 2-stroke oil WILL VOID THE REDMAX TWO-STROKE ENGINE WARRANTY. WARNING • Do not use NMMA (National Marine Manufacturers Association), BIA (Boating Industry Association), and TCW (two cycle water cooled) oils designed for MoPeds or Outboard, water cooled Marine Engines.
GZ3500T 7. Operating the Engine WARNING It is very dangerous to run a chainsaw with mounts broken or any missing parts. Before starting engine, make sure that all the parts including bar and chain are installed properly. ■ STARTING THE ENGINE Normal start 1. Fill fuel and chain oil tanks respectively, and tighten the caps securely. is very dangerous. 6. When engine has started, turn the choke knob to the closed position and then pull the starter again to run the engine. 7.
GZ3500T 1. H and L needles are restricted within the number of turns as shown below. H needle : -1/4 L needle : -1/4 2. Start the engine and allow it to warm up in low speed for a few minutes. 3. Turn the idle adjusting screw (T) counterclockwise so that the saw chain does not turn. If the idling speed is too slow, turn the screw clockwise. 4. Make a test cut and adjust the H needle for best cutting power, not for maximum speed.
GZ3500T • • This saw is equipped with a chain brake that will stop the chain in the event of kickback if operating properly. You must check the chain brake operation before each usage by running the saw at full the throttle for I 2 seconds and pushing the front hand guard forward. The chain should stop immediately with the engine at full speed. If the chain is slow to stop or does not stop, replace the brake band and clutch drum before use.
GZ3500T 9. Maintenance WARNING WARNING Before cleaning, the inspecting or repairing the unit, make sure that engine has stopped and is cool. Disconnect the spark plug to prevent accidental starting. When installing the filter, do not pinch or fold the suction pipe. 3. Oil filter 1. With a wire hook, take out the oil filter from the feeding port. ■ MAINTENANCE AFTER EACH USE 1. Air filter Loosen the knob and remove the air cleaner cover. Take off the filter elements and tap off attached sawdust.
GZ3500T 7. Muffler WARNING Regularly inspect the muffler for loose fastening screws, damage and rust. If you find that exhaust gas leaking remove the muffler. Remove carbon from exhaust port using a piece of wood or plastic. Make sure no carbon falls inside of the engine. 1. Removing the underside guard Confirm that the chain break is released and remove the chain cover. Next, remove the screws of the recoil case and the screws of the chain catcher.
GZ3500T WARNING Be sure to round off the front edge to reduce the chance of kickback or tie-strap breakage. side of a cutter. If a gap is observed between them, the rail is normal. Otherwise, the bar rail is worn. Such a bar needs to be corrected or replaced. Ruler Make sure every cutter has the same length and edge angles as illustrated. Gap Cutter length No gap Filing angle Chain tilts Side plate angle Top plate cutting angle ■ Guide Bar • Reverse the bar occasionally to prevent partial wear.
GZ3500T 848-CE2-93A0 (809) MODE D’EMPLOI FF R TRONÇONEUSES GZ3500T AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Avant d’utiliser cette produits, veuillez lire attentivement ce manuel afin de bien comprendre le bon fonctionnement de cet appareil. Les échappements du moteur de ce produit contiennent des produits chimiques connus par l’Etat de Californie comme étant responsables de cancers, d’anomalies congénitales et d’autres atteintes à l’appareil reproducteur.
GZ3500T SECURITE Les instructions contenues dans les mises en garde de ce mode d’emploi portant le symbole concernent les points critiques qui doivent être pris en considération pour éviter les blessures graves, c’est pourquoi ces précautions doivent être rigoureusement suivies. AVERTISSEMENTS DE CE MODE D’EMPLOI AVERTISSEMENT Les instructions signalées par ce symbole doivent être rigoureusement suivies afin d’éviter tout accident pouvant entraîner des blessures corporelles graves ou la mort.
GZ3500T 1. Emplacement des pieces (1) (7) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. (5) (6) (2) (3) (13) (12) (10) (9) Garde avant Poignée de démarrage Capot du filtre à air Bouton de starter Poussoir de sécurité Manette de daoite Gâchette d’acéiérateur Interruptear Réservoir de carburant Réservoirdhuik Manette de gauche Chaîne Guide-Chaîne Dans la pompe (11) (8) (4) (14) 2.
GZ3500T 3. Consignes de securite • • • AVERTISSEMENT Cette tronçonneuse a été conçue pour l'entretien des arbres; son utillisation est réservée à des opérateurs qualifiés. Ne jamais modifier sous aucun prétexte la machine sans l’autorisation du fabricant. N’utiliser que des accessoires et des pièces d’origine. Des modifications non-autorisées et l’emploi d’accessoires nonhomologués peuvent provoquer des accidents graves et même mortels, à l’utilisateur ou d’autres personnes.
GZ3500T ■ Avant chaque utilisation 1. Maintenir la chaîne de scie bien tendue et la scie, y compris le système AV, bien entretenue. Une chaîne lâche augmente le temps de coupe ainsi que les vibrations dans les mains lorsque la chaîne est appuyée contre le bois. Le niveau de vibration augmente également sur les scies dont les pièces sont desserrées, ou dont les tampons AV sont endommagés ou usés. 2. Avant de mettre le moteur en marche,vérifier que rien ne touche la chaîne. 3.
GZ3500T (5) Ne pas travailler en tenant la tronçonneuse à bout de bras ou plus haut que les épaules. Pour couper les branches d’un arbre plus hautes que les épaules, il est recommandé d’utiliser une plateforme ou un support de travail. (6) Observer les recommandations du fabricant en matière d’entretien ou d’affûtage de la chaîne. (7) Comme rechange, n’utiliser que des chaînes et guide-chaînes d’origine ou recommandés par le fabricant.
GZ3500T 4. Symboles sur la machine AVERTISSEMENT Pour une utilisation et un entretien sûrs, les symboles sont gravés en relief sur la machine. Selon ces indications, faire attention de ne pas commettre d’erreur. Orifice de remplissage de “MELANGE DEUX TEMPS” Emplacement : Recoil case (en face du bouchon du réservoir) Orifice de remplissage d’huile de chaîne Emplacement : Recoil case (sous le bouchon du réservoir d'huile) F R Régler le commutateur sur la position “O”, et le moteur s’arrête immédiatement.
GZ3500T 5. Montage du guide-chaîne et de la chaîne Contenu de I’emballage de la tronçonneuse. Protège-chaîne Groupe moteur Clé pour carters Guide-chaîne Chaîne Tournevis de réglage du carburateur Déballer et mettre en place le guide-chaîne et la chaîne sur le groupe moteur en procédant comme suite : AVERTISSEMENT 5. Tout en soulevant le guide-chaîne par le bout, tourner la vis du tendeur pour donner à la chaîne la tension correcte.
GZ3500T 6. Carburant et huile de chaîne CARBURANT AVERTISSEMENT • L’essence est un produit hautement inflammable. S’abstenir de fumer et ne tolérer aucun flamme ou source d’étincelles à proximité de l’endroit où est entreposée l’essence. Arrêter le moteur puis le laisser refroidir un peu avant de remplir le réservoir. Remplir le réservoir à l’extérieur sur une surface nue et éloigner le bidon d’essence d’au moins 3 mètres avant de mettre le moteur de la tronçonneuse en marche.
GZ3500T • Tout dommage ou problème du moteur, dû à une lubrification inadéquate, suite à la non utilisation d’une huile certifiée ISO-LEGD et JASO FD, comme le "MaxLife", mélange synthétique RedMax Super et huile à 2 temps ENTRAÎNERA L’ANNULATION DE LA GARANTIE DU MOTEUR A DEUX TEMPS RedMax.
GZ3500T 7. Moteur AVERTISSEMENT Il est dangereux d’utiliser une scie avec des pièces cas sées ou manquantes. Avant de mettre le moteur en marche, toujours vérifier que toutes les pièces sont posées correctement, notamment la barre et la chaîne. ■ DÉMARRAGE DU MOTEUR Démarrage normal 1. Remplir le réservoir de carburant et le réservoir d’huile de chaîne et bien refermer les bouchons. 6.
GZ3500T 1. Le nombre de tour des pointeaux H et L est limité de la manière suivante. AVERTISSEMENT • Pointeau H : -1/4 Pointeau L : -1/4 2. Mettre le moteur en marche et le laisser se réchauffer à régime faible pendant quelques minutes. 3. Tourner la vis de réglage de ralenti (T) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la chaîne ne tourne plus. À l’inverse, si le régime de ralenti est trop bas, tourner la vis dans le sens des aiguilles d’une montre. 4.
GZ3500T • • Cette tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne qui, si la machine est en bon état, immobilise immédiatement la chaîne en cas de rebond. Avant chaque séance de travail, contrôler le fonctionnement du frein de chaîne en accélérant à fond et en poussant le protège-main avant vers l’avant au bout de 1 ou 2 secondes. La chaîne doit s’immobiliser immédiatement même avec le moteur tournant à plein régime.
GZ3500T 9. Entretien AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Avant toute intervention de nettoyage, d’inspection ou de démontage, arrêter le moteur et attendre qu’il refroidisse. Débrancher le fil de la bougie pour éviter que le moteur ne démarre accidentellement. ■ ENTRETIEN APRES CHAQUE UTILISATION Lors de l’installation du filtre, faire attention de ne pas pincer ou plier le tuyau d’aspiration. 3. Filtre à huile 1. A l’aide d’un crochet métallique, enlever le filtre à huile de l’orifice d’alimentation. 1.
GZ3500T 3. Retirer l'arrêteur d'étincelles Soulever le crochet du guide du silencieux pour le retirer en tirant vers le haut, puis retirer l'arrêteur. 7. Silencieux AVERTISSEMENT Inspecter régulièrement le silencieux pour vérifier qu’il n’y a pas de vis de fixation desserrées, de parties endommagées ou de rouille. En cas de fuite de gaz d’échappement, retirer le silencieux. Enlever le carbone accumulé dans l’orifice d’échappement à l’aide d’un morceau de bois ou de plastique.
GZ3500T AVERTISSEMENT Arrondir le bord d’attaque des dents pour réduire le risque de rde rupture des maillons. dent. Il doit subsister un interstice entre le guide-chaîne et la règle. Si ce n’est pas le cas, cela signifie que le rail est usé. Il faut alors réparer ou remplacer le guidechaîne. Règle Vérifier que toutes les dents présentent les longueurs et angles de tranchant indiqués sur l’illustration.
GZ3500T 848-CE2-93A0 (808) MANUAL DE INSTRUCCIONES MOTOSIERRAS E S GZ3500T ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los gases de escape del motor de este producto contienen sustancias químicas conocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, malformaciones en recién nacidos y otros problemas de reproducción. Antes de usar nuestros productos, lea detenidamente este manual a fin de familiarizarse con el uso correcto de este aparato.
GZ3500T LO PRIMERO LA SEGURIDAD Las instrucciones contenidas en este manual marcadas con el símbolo se refieren a puntos muy importantes, que deben tenerse en cuenta para evitar posibles lesiones corporales graves y, por ello, se le pide que lea todas las instrucciones detenidamente y las siga al pie de la letra. ADVERTENCIAS EN EL MANUAL ADVERTENCIA Esta marca indica instrucciones que deben seguirse para evitar accidentes que puedan acarrear lesiones corporales graves o la muerte.
GZ3500T 1. Situación de las piezas (1) (7) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. (5) (6) (2) (3) (13) (12) (10) (9) Protector delantero Arrancador Cubierta del filtro de aire Botón dae estrangulador Suguro del acelerador Asa derecha Palanea del acelerador Interruptor Tanque de combustible Tanque de aceite Asa izquierda Cadena de la motosierre Barraguia Ileque al bulbo E S (11) (8) (4) (14) 2.
GZ3500T 3. Para una utilización segura • • • ADVERTENCIA Esta motosierra ha sido proyectada expresamente para el cuidado de árboles; por conslguiente, debe ser utilizada sólo por personal adiestrado y para el uso antedicho. Bajo ninguna circunstancia debe modificarse la configuración original de la máquina sin autorización del fabricante. Utilizar siempre recambios originales.
GZ3500T ■ Antes de utilizar la máquina 1. Mantenga la cadena de la sierra afilada, y la sierra, incluido el sistema d e AV, e n b u e n e s t a d o d e mantenimiento. Una cadena desafilada requerirá mayor tiempo de corte, y la presión de una cadena desafilada a través de maderas i n c re m e n t a r á l a s v i b r a c i o n e s transmitidas a las manos del operador. Una sierra con componentes flojos o con amortiguadores de AV dañados o desgastados también tenderá a presentar mayor nivel de vibraciones. 2.
GZ3500T PRECAUCIONES CONTRA EL CONTRAGOLPE PARA USUARIOS DE MOTOSIERRAS ADVERTENCIA • • • La protección de transporte del equipo de corte debe estar siempre montada para el transpor te y almacenamiento de la máquina, a fin de evitar el contacto fortuito con la cadena aguda. Una cadena inmóvil también puede causar daños graves al usuario u otras personas que llegan a la cadena.
GZ3500T 2. Símbolos en la máquina ADVERTENCIA Para un uso y mantenimiento seguros se han grabado en relieve los siguientes símbolos sobre la máquina. Con respecto de estos símbolos, tenga cuidado de no cometer ningún error. Aviso de que es tiempo de reponer combustible mezclado “MIX GASOLINE”. Posición: Caja de retroceso (frente a la tapa de combustible) Aviso de que ya es tiempo de volver a agregar el aceite de la cadena.
GZ3500T 3. Instalación de la barra guía y de la cadena de la motosierra El paquete estándar de la motosierra contiene los elementos indicados en la ilustración. Protector de la barra Unidad de potencia Llave de tuerca Barra guía Cadena de la motosierra Destornillador para ajuste del carburador Abra la caja e instale la barra guía y la cadena en la unidad de potencia de la siguiente manera: ADVERTENCIA 5.
GZ3500T 4. Combustible y aceite de la cadena FUEL ADVERTENCIA • La gasolina es muy inflamable. Evite fumar o producir cualquier llama o chispa cerca del combustible. Asegúrese de detener el motor y dejar que se enfríe antes de repostar la unidad. Seleccione un terreno al aire libre para el reabastecimiento y aleje la unidad una distancia de por lo menos 3 metros (10 pies) del punto de abastecimiento antes de poner en marcha el motor.
GZ3500T • Los problemas ocasionados en el motor debido a una lubricación inadecuada por no utilizar el aceite certificado por los estándares ISO-L-EGD y JASO FD tales como el aceite de 2 tiempos Premium de mezcla sintética "MaxLife", RedMax ANULARÁ LAGARANTÍA DEL MOTOR DE DOS TIEMPOS RedMax.
GZ3500T 5. Funcionamiento del motor ya que la cadena de la motosierra puede tocar su cuerpo. ADVERTENCIA Es muy peligroso operar una sierra de cadena cuando sus componentes están averiados o faltantes. Antes de arrancar el motor, asegúrese de que todos los componentes, incluyendo la barra y cadena, estén montados apropiadamente. 6. Al arrancar el motor, gire la perilla del estárter hacia la posición de cerrado y después tire del arrancador nuevamente para arrancar el motor. 7.
GZ3500T 1. Las agujas H y L (alta y baja) están restringidas en número de vueltas, como se indica abajo. ADVERTENCIA • Aguja H: -1/4 Aguja L: -1/4 2. Arranque el motor, y déjelo calentarse a baja velocidad unos minutos. 3. Ajuste el tornillo de regulación en ralentí (régimen mínimo) (T) en sentido contrario a las manecillas del reloj para que la cadena no gire. Si la velocidad en ralentí es demasiado lenta, gire el tornillo en el sentido inverso. 4.
GZ3500T • Esta motosierra está equipada con un freno de cadena, el cual detiene el movimiento de la cadena en el caso de que se produzca un contragolpe durante la operación de la unidad. Verifique el funcionamiento del freno de la cadena siempre antes de comenzar a utilizar la unidad haciendo funcionar el motor a velocidad máxima durante 1 a 2 segundos y empujando luego el protector delantero hacia adelante. La cadena debe detenerse inmediatamente aun mientras el motor funciona a velocidad máxima.
GZ3500T 7. Mantenimiento ADVERTENCIA ADVERTENCIA Antes de tratar de limpiar, examinar o reparar esta unidad asegúrese de que el motor esté apagado y frío. Desconecte el cable de la bujía para evitar que el motor arranque accidentalmente. ■ MANTENIMIENTO DESPUÉS DE CADA USO 1. Filtro de aire Al instalar el filtro, no perfore o doble el tubo de succión. 3. Fittro de aceite 1. Con un alambre en forma, de gancho saque el filtro del aceite del puerto de alimentación.
GZ3500T 3. Extracción de la pantalla protectora contra chispas Levante la pinza del silenciador de la guía para quitarlo hacia arriba y quite la pantalla. 7. Silenciador ADVERTENCIA Inspeccione regularmente que no se encuentren flojos los tornillos de sujeción del escape, que no existan averías ni corrosión. Si observa que el gas de salida se está fugando quite el escape. Quite el carbón del puerto de salida utilizando una pieza de madera o de plástico. Asegúrese de que el carbón no caiga dentro del motor.
GZ3500T ADVERTENCIA Asegúrese de redondear el borde delantero con la finalidad de reducir el riesgo de contragolpe o atascamiento de la cadena. estas piezas, el riel está en condiciones normales. Por otro lado, si no existe separación entre estas piezas, el riel está desgastado. En este caso es necesario reparar o cambiar la barra guía. Regla Verifique que el largo y el ángulo del borde de todos los dientes sean iguales a lo indicado en la ilustración.
15. Parts list 15. Liste des pièces 15. Lista de piezas CHAINSAW TRONÇONEUSES MOTOSIERRAS GZ3500T NOTE : 1. U s e R e d M a x / Z E N O A H genuine parts as specified in the parts list for repair and/or replacement. 2. RedMax/ZENOAH does not warrant the machines, which have been damaged by the use of any parts other than those specified by the company. 3.
GZ3500T Fig.
GZ3500T Fig.
GZ3500T Fig.
GZ3500T Fig.
GZ3500T Fig.
GZ3500T Fig.
GZ3500T Fig.
GZ3500T Fig.
GZ3500T Fig.
GZ3500T Fig.
ZENOAH AMERICA, INC. 1100 Laval Blvd.