www.zephyronline.com LAYERS WALL DLA-E42ASSX DLA-M90ASSX VISTA WALL DVS-E30ASSX DVS-E36ASSX RANGE HOOD - Installation instructions ENGLISH..........................3 FRANÇAIS.......................
Table of Contents SAFETY INSTRUCTIONS..................................................................................................pag. 4 LIST OF MATERIALS...........................................................................................................pag. 8 DUCTING CALCULATION SHEETS............................................................................pag. 10 HOOD SPECIFICATION..................................................................................................pag.
Safety instructions 1/4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Inspectors use. INSTALLER: Please leave these Instructions with this unit for the owner. OWNER: Please retain these instructions for future reference. Take care when using cleaning agents or detergents. Suitable for use in household cooking area.
Safety instructions 2/4 ing and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. B. Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing foods ( i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambè ). C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter. D. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element. E. Keep fan, filters and grease laden surface clean. F.
Safety instructions 3/4 B. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back drafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities. C.
Safety instructions 4/4 - Do not have a fuse in the neutral or ground circuit. - This appliance requires a 120V 60Hz electrical supply and connected to an individual properly grounded branch circuit protected by a 15 or 20 ampere circuit breaker or time delay fuse. Wiring must be 2 wire with ground. Please also refer to Electrical Diagram on product. - A cable locking connector (not supplied) might also be required by local codes.
List of Materials Models: DLA-E42ASSX / DLA-M90ASSX Duct Covers Assembly Duct Cover Bracket Box marked '120 VAC input' Remote Blower Box Electrical System Box Control Filters Led Light Panel Remote Blower Wiring Harness Remote Blower Wiring Extension Remote Blower Collar with Damper -8- Hardware
List of Materials Models: DVS-E30ASSX / DVS-E36ASSX Duct Covers Assembly Duct Cover Bracket Box marked '120 VAC input' Remote Blower Box Electrical System Box Control Led Light Filters Panel Remote Blower Wiring Harness Remote Blower Wiring Extension Remote Blower Collar with Damper -9- Hardware
Ducting Calculation Sheet Equivalent number length x used = Duct pieces Duct pieces Total 1 Ft. x( ) = Ft. 6”, 7”, 8”, 10” 1 Ft. Round, straight x( ) = Ft. 3-1/ 4” x 10” Rect. 90 0 elbow 15 Ft. x( ) = Ft. 3-1/ 4” x 10” Rect. 45 0 elbow 9 Ft. x( ) = 3-1/ 4” x 10” Rect. 90 0 flat elbow 24 Ft. x( 7” to 6” or 25 Ft. 8” to 7” Round tapered reducer x( 15 Ft. x( 3-1/ 4” x 10” Rect., straight 6”, 7“, 8” Round in-line damper 6”, 7”, 8”, 10” 15 Ft.
Hood Specifications Models: DLA-E42ASSX / DLA-M90ASSX Front of Hood Side of Hood 9-15/16” 11-1/8” 35-3/8”, 41-15/16” 5/8” 3-9/16” 27-9/16” 16-1/2” 22” 1-3/4” 18-1/8” Z1C-00VS min. ducted - 43-1/2” min. recirc. - 47-1/2” max. - 80” 14-1/16” STANDARD min. ducted - 27” min. recirc. - 31” max.
Hood Specifications Models: DVS-E30ASSX / DVS-E36ASSX Front of Hood Side of Hood 11-1/4” 10-1/16” STANDARD min. ducted - 25-1/2” min. recirc. - 29-1/2” max. - 38-1/2” 17-5/8” 13-9/16” Z1C-00VS min. ducted - 42” min. recirc. - 46” max.
Installation - Internal Blower The following instructions are for installing the internal blower. CAUTION: To reduce the risk of fire and electric shock, install this rangehood only with internal blower models CBI-290A or CBI-600A. For external and in-line blower preparation please turn to page 15. 1.Remove the 6” round metal knockout plate from the blower plate by using a flat head screwdriver. See.Fig.1 2. Remove the (6) screws securing the blower plate to the blower housing and remove blower plate. See.
7. Install blower and blower plate into blower housing by following the reverse instructions from step 2 then use the screws provided to complete installation. (Tot. 14). See Fig.7 8. Connect 9 pin male molex connector from blower wire to 9 pin female molex connector on the capacitor wire. See Fig.8 WARNING! Place electrical wiring inside the motor housing. The hood is now ready to be installed on the wall.
Installation - External & In-Line Blower Preparation The following instructions are for preparing the hood for use with an external or in-line blowers models CBE-1000 or PBN-1000A. CAUTION: To reduce the risk of fire and electric shock, install this rangehood only with remote blowers rated maximum 6.2 A. For internal blower instructions please turn to page 13. 1. Remove the (6) screws securing the blower plate to the blower housing and remove blower plate. See.Fig.1 2.
housing using (4) screws. See Fig. 5 6. Insert the 6 pin female molex connector into the junction box. See Fig. 6A. Secure remote blower junction box included in the hardware packet to top of blower housing using (2) screws. See Fig. 6B 7. Feed remote blower wire harness through remote blower junction box cover and Connect the wires with those inside the junction box. See Fig. 7 Note: Carry out the power supplly connection in accordance with the national electric code, ANSI/NFPA 70-1999. 8.
Installation - Ducting Options WARNING FIRE HAZARD NEVER exhaust air or terminate duct work into spaces between walls, crawl spaces, ceiling, attics or garages. All exhaust must be ducted to the outside, unless using the recirculating option. Use single wall rigid Metal ductwork only. Fasten all connections with sheet metal screws and tape all joints w/ certified Silver Tape or Duct Tape.
Installation - Mounting the Range Hood MOUNTING HEIGHTS The range hood must be installed at a minimum height of 24 inches (61cm) from the cooking surface. If a connecting duct work composed of two parts is used, the upper part must be placed outside the lower part. Do not connect the range hood duct to the same duct used to exhaust hot air or fumes from another appliance. Before proceeding with the assembly instructions remove the decorative mesh filters so that the range hood is easier to handle.
Installation - Power Supply Connection GENERAL • Carefully read the following important information regarding installation safety and maintenance. Keep this information booklet accessible for further consultations. POWER SUPPLY CONNECTION For connection to the power supply refer to the following: 1. Lift the bottom part of the duct cover and secure it carefully using adhesive tape. 2. Remove the power supply cover by undoing the (2) screws Fig. 11. 3. Break through the hole on the box cover. 4.
Installation - Mounting the Duct Cover MOUNTING THE DUCT COVER 1. Install the electrical wiring and test hood for functions prior to installing the duct covers. 2. If using hood in air recirculating mode make sure to install the air diverter plate prior to mounting the duct covers. See the manual included with the recirculating kit for more instructions. 3. Adjust the width of the duct cover support bracket so that it fits inside the top of the chimney and observing the distance shown in Fig.12 4.
Touch Control A B C D E F A – Lights Button: Lights are three level (high, medium, low). From stand-by-on mode, touch once for high, twice for medium, three times for low, four times to cycle back. B - Delay Off Button: Press the Delay Off Button to enable the ten-minute delay-off function, no matter at what speed the fan is running at. B button will start blinking indicating the delay off function is enabled. After ten minutes the fan and lights will turn off.
Optional Remote Control SYNCHRONIZATION: To synchronize the remote control with the range hood for the first time, proceed as follows: 1. With the range hood off, press and hold the “Power” on the hood for 4 seconds (Fig.1) until the “3rd speed” indicator on the hood flashes for 3 times. 2. Press any button on the remote control within 4 seconds to confirm the link (Fig.2). If successful, the lights of the hood will turn on. The range hood is now syncrhonized with the remote control.
Maintenance • It is recommended to operate the appliance prior to cooking. It is recommended to leave the appliance in operation for 5 minutes after cooking is completed in order to completely eliminate cooking vapors and odors. The proper function of the range hood is conditioned by the regularity of maintenance. • The decorative mesh filters capture the grease particles suspended in the air and are therefore subject to clogging because of frequent use.
Wiring Diagram INTERNAL BLOWER CIRCUIT DIAGRAM - 24 -
Wiring Diagram REMOTE BLOWER CIRCUIT DIAGRAM - 25 -
List of Parts and Accessories DESCRIPTION HOOD PART# DLA, DVS Z0B0051 Recirculating Kit DLA, DVS ZRC-00VS Replacement Charcoal Filters DLA, DVS Z0F-C010 Extension Duct Cover DLA, DVS Z1C-00VS Remote Control DLA, DVS 14000010 Internal Blower, 290 CFM DLA, DVS CBI-290A Internal Blower, 600 CFM DLA, DVS CBI-600A External Blower, 1000 CFM DLA, DVS CBE-1000 In-Line Blower, 1000 CFM DLA, DVS PBN-1000A REPLACEMENT PARTS LED Light 1.
Limited Warranty TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY OR FOR ANY SERVICE RELATED QUESTIONS: United States Customers please call: 1-888-880-8368 or contact us at: zephyronline.com/contact Canada Customers please call: 1-800-361-0799 or Email: service@distinctive-online.
www.zephyronline.com LAYERS WALL DLA-E42ASSX DLA-M90ASSX VISTA WALL DVS-E30ASSX DVS-E36ASSX HOTTE PER CUISINE - Notice d’utilisation ENGLISH..........................3 FRANÇAIS.......................
Sommaire INSTRUCTIONS DE SECURITE...................................................................................pag. 31 LISTE DES MATERIAUX................................................................................................pag. 36 FEUILLE POUR CALCULER LES CONDUITS.........................................................pag. 38 SPECIFICATIONS TECHNIQUES.................................................................................pag. 39 INSTALLATION - MOTEUR INTERIEUR.....................
Instructions De Securite 1/5 INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES POUR UN USAGE DOMESTIQUE EXCLUSIVEMENT LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS COMMENCER PAR LIRE ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS. IMPORTANT: Conserver les Instructions à usage des Inspecteurs Electriques Locaux. A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR: Laisser les Instructions dans l’unité à usage du propriétaire. A L’ATTENTION DU PROPRIETAIRE: Conserver les Instructions pour des consultations ultérieures.
Instructions De Securite 2/5 l’unité, débrancher le panneau de service et fermer à clef les commandes de déconnection afin d’éviter toute mise sous tension accidentelle. Au cas où les commandes de déconnection ne pourraient être fermées à clef, fixer sur lepanneau de service un message avertissant du danger, par exemple une plaque. AVERTISSEMENT – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE PAR INFLAMMATION DES GRAISSES PRESENTES SUR LA GAZINIERE: A. Ne jamais laisser de casseroles sur feu vif sans surveillance.
Instructions De Securite 3/5 l’organisme NFPA. Une bonne maintenance de la hotte garantit le parfait fonctionnement de l’unité. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, RESPECTER LES REGLES SUIVANTES: A. Les opérations d’installation et de branchement électrique doivent être effectuées par du personnel qualifié, conformément aux lois et aux normes en vigueur, y compris celles relatives aux appareils à feu. B.
Instructions De Securite 4/5 Exigences électriques Important: - Respectez tous les codes et ordonnances en vigueur. - Il est de la responsabilité du client d’en prendre connaissance ci-dessous: - Pour contacter un installateur électrique qualifié. - Pour garantir que l’installation électrique est adéquate et conforme au National Electrical Code, ANSI / NFPA 70 dernière édition * ou aux normes CSA C22.1-94, Code canadien de l’électricité, partie 1 et C22.2 No.
Instructions De Securite 5/5 rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par l’une des mesures suivantes: - Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. - Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur. - Connectez l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. - Consultez le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l’aide. AVERTISSEMENT Prop.
Liste Des Materiaux Modèles: DLA-E42ASSX / DLA-M90ASSX Ensemble Conduit Décoratif Etrier De Support Cheminée Boîte portant inscription “120 VAC Input” Boîte du ventilateur exterieur Ensemble tableau electrique Commandes Filtres Lampes Panneaux Raccord avec clapêt du ventilateur extérieur Harnais Câblage Ventilateur externe Exstension Câblage Ventilateur externe - 36 - Matériel
Liste Des Materiaux Modèles: DVS-E30ASSX / DVS-E36ASSX Ensemble Conduit Décoratif Etrier De Support Cheminée Boîte portant inscription “120 VAC Input” Boîte du ventilateur exterieur Ensemble tableau electrique Commandes Lampes Filtres Panneaux Raccord avec clapêt du ventilateur extérieur Harnais Câblage Ventilateur externe - 37 - Exstension Câblage Ventilateur externe Matériel
Feuille Pour Calculer Les Conduits Longueur x Nombre utilisé Pièces de conduit = 1 pi x( ) = pi 6 po, 7 po, 8 po, 10 po circ., droit 1 pi x( ) = pi 3-1/ 4 po x 10 po rect., coude à 90º 15 pi x( ) = pi 3-1/ 4 po x 10 po rect., coude à 45º 9 pi x( ) = 3-1/ 4 po x 10 po rect., coude plat à 90º 24 pi x( 7 po to 6 po or 25 pi 8 po to 7 po circ. reducteur conique x( 15 pi 6 po, 7 po, 8 po circ. bouchone de l’air x( 6 po, 7 po, 8 po, 10 po circ.
Specifications Techniques Modèles: DLA-E42ASSX / DLA-M90ASSX Partie avant de la hotte Partie latérale de la hotte 9-15/16” 11-1/8” 5/8” 3-9/16” 27-9/16” 35-3/8”, 41-15/16” 16-1/2” 22” 1-3/4” 18-1/8” Z1C-00VS min. ducted - 43-1/2” min. recirc. - 47-1/2” max. - 80” 14-1/16” STANDARD min. ducted - 27” min. recirc. - 31” max.
Specifications Techniques Modèles: DVS-E30ASSX / DVS-E36ASSX Partie avant de la hotte Partie latérale de la hotte 11-1/4” 10-1/16” STANDARD min. ducted - 25-1/2” min. recirc. - 29-1/2” max. - 38-1/2” 18-7/8” 30” or 36” 2-1/8” 17-5/8” 13-9/16” Z1C-00VS min. ducted - 42” min. recirc. - 46” max.
Installation – Moteur Interieur Les instructions qui suivent concernent l’installation du moteur intérieur. AVERTISSEMENT: à fin de reduire le risque de incendie et de shock éléctrique il faut installer la hotte seulement avec les modèles avec moteur a l’intèrieur modèles CBI-290A ou CBI-600A. Pour la préparation du moteur extérieur et in-line, allez à la page 43. 1. Enlevez la plaque métallique circulaire de 6” à l’aide d’un tournevis plat. Fig.1 2.
6. Raccordez le connecteur mâle à 6 voies du moteur au connecteur femelle à 6 voies, relié à l’intérieur du corps moteur. Fig.6 7. Installez le moteur et la plaque à l’intérieur du corps moteur en respectant les instructions de la phase 2 dans l’ordre inverse et en fixant les éléments à l’aide des vis fournies. (Tot. 14) Fig.7 8. Reliez le connecteur mâle à 9 voies du moteur au connecteur femelle à 9 voies du condenseur. AVERTISSEMENT! Placez les câbles électriques à l’intérieur du corps moteur.
Installation – Preparation Moteur Exterieur Et In-Line Les phases suivantes concernent la préparation de la hotte avec moteur extérieur ou moteur In-Line. CBE-1000, PBN-1000A. AVERTISSEMENT: à fin de reduire le risque de incendie et de shock éléctrique il faut installer la hotte seulement avec le moteur a l'extèrieur regleé au maximum 6.2A. Pour les instructions du moteur intérieur, revenez à la page 41. 1. Dévissez les (6) vis fixant la plaque du moteur au corps moteur et enlevez la plaque. Fig.1 2.
5. Fixez la bride circulaire de 8” dans la partie supérieure du corps moteur en utilisant les (4) vis. Fig.5 6. Insérez le connecteur femelle dans la boîte des connexions. Fig. 6A. Installez la boîte des connexions introduite à l'intérieur du sachet de matériel, dans la partie supérieure du corps moteur en utilisant les (2) vis. Fig. 6B 7. Faire passer les fils du moteur éloigné au travers du couvercle de la boîte des connexions et les relier à ceux se trouvant à l’intérieur de la boîte.
Installation – Options D’aspiration AVERTISSEMENT : DANGER D’INCENDIE N’installez JAMAIS le conduit d’évacuation de l’air dans les interstices des murs, vides sanitaires, attiques ou garages. L’air doit toujours être évacué à l’extérieur sauf si on opte pour l’option de la recirculation. . Utilisez exclusivement des conduits en métal rigide à simple paroi. Procédez à toutes les connexions en vous servant des vis auto-taraudeuses et appliquez du ruban adhésif américain certifié sur toutes les jonctions.
Installation – Fixation De La Hotte INSTALLATION L’appareil doit être installé à une hauteur minimum de 24 pouces (61 cm) de plaque. Si l’on utilise un conduit composé de deux éléments, la partie supérieure doit alors être reliée à l’extérieur de la partie inférieure. Ne pas relier le conduit d’aspiration d’air de la hotte à celui utilisé pour aspirer l’air chaud ou les fumées provenant de d’autres appareils électroménagers non électriques.
Installation – Raccordement Au Reseau Electrique GENERALITES • Lire attentivement les informations suivantes, relatives à la sécurité dans les opérations d’installation et de manutention. Conserver ce fascicule d’informations pour des consultations ultérieures. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Pour brancher l’appareil au réseau d’alimentation électrique, suivre les indications reportées sur la figure: 1. Soulevez la cheminée inférieure et fixez-la soigneusement avec du ruban adhésif. 2.
Installation – Fixation Des Cheminees FIXATION DES CHEMINEES 1. Installez la connexion électrique et essayez le fonctionnement de la hotte avant d’installer les cheminées. 2. Si vous utilisez la hotte version recyclage, assurez-vous d’installer le déviateur d’air avant d’installer les cheminées. Pour de plus amples instructions, consultez le manuel fourni avec le kit de recyclage. 3.
Contrôle tactile A B C D E F A - Bouton d'éclairage: Les lumières sont à trois niveaux (haut, moyen, bas). En mode veille, touchez une fois pour le haut, deux fois pour le moyen, trois fois pour le bas, quatre fois pour revenir en arrière. B - Bouton de désactivation de la temporisation: Appuyez sur le bouton de désactivation de la temporisation pour activer la fonction de désactivation de la temporisation de dix minutes, quelle que soit la vitesse de fonctionnement du ventilateur.
Télécommande en option SYNCHRONISATION: Pour synchroniser la télécommande avec la hotte de la cuisine, pour la première fois, procéder en suivant les indications suivantes: 1. En tenant arrêtée la hotte de la cuisine, appuyer et maintenir appuyée la touche “Power” sur la hotte pendant 4 secondes (Fig.1) jusqu’à ce que l’indicateur “III” sur la hotte s’allume. 2. Appuyez sur n'importe quel bouton de la télécommande dans les 4 secondes pour confirmer le lien (Fig.2).
Entretien • Il est conseillé d’allumer l’appareil avant de commencer à cuisiner et de le laisser fonctionner pendant 5 minutes après la fin de la cuisson afin d’éliminer complètement les vapeurs et les odeurs de cuisine. Le bon fonctionnement de la hotte est déterminé par la régularité des opérations de maintenance. • Les filtres anti-graisses capturent les particules de graisses en suspension dans l’air. Ils se bouchent donc proportionnellement à l’utilisation que l’on fait de l’appareil.
Schéma de câblage SCHÉMA DU CIRCUIT DE MOTEUR INTERIEUR - 52 -
Schéma de câblage SCHÉMA DU CIRCUIT DE MOTEUR EXTERIEUR - 53 -
Liste De Pièces Détachées Et Accessoires DESCRIPTION HOTTE PARTIE# DLA, DVS Z0B0051 Kit Filtrant DLA, DVS ZRC-00VS Filtres à charbon DLA, DVS Z0F-C010 Extension cheminée DLA, DVS Z1C-00VS Télécommande DLA, DVS 14000010 Moteur Interieur, 290 CFM DLA, DVS CBI-290A Moteur Interieur, 600 CFM DLA, DVS CBI-600A Moteur Exterieur, 1000 CFM DLA, DVS CBE-1000 Moteur In-Line, 1000 CFM DLA, DVS PBN-1000A PIÉCES DÉTACHÉES Lampe LED 1.
Garantie limitée POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE OU POUR TOUTE QUESTIONS LIÉES AU SERVICE Les clients des États-Unis doivent appeler le: 1-888-880-8368 ou nous contacter à: zephyronline.com/contact Clients du Canada, veuillez appeler: 1-800-361-0799 ou par courriel: service@distinctive-online.
PRODUC T REGISTR ATION Congratulations on your Zephyr range hood purchase! Please take a moment to register your new range hood at www.zephyronline.com/registration IT'S IMPORTANT Prompt registration helps in more ways than one. • Ensures warranty coverage should you need service. • Ownership verification for insurance purposes. • Notification of product changes or recalls. Zephyr Ventilation | 2277 Harbor Bay Pkwy. | Alameda, CA 94502 | 1.888.880.8368 3011000132300.