Use, Care, and Installation Guide www.zephyronline.com PRW24C02ABSG Presrv Dual Zone Wine Cooler, Black Stainless Steel MAR19.0101 © Zephyr Ventilation LLC.
Important Safety InformaƟon Improper handling can cause serious damage to the Zephyr wine cooler and/or injury to the user. This wine cooler is designed for domeƐƟc indoor use only. Do not use the unit for industrial or commercial use. Any other use may invalidate the warranty. Please review the raƟng label located on the rear panel of the unit for electrical and other technical data related to this unit. The unit must be used in a properly grounded wall outlet.
GENERAL SAFETY • • • • • • • • • • • • • • • To prevent back and other types of injuries, use at least two people to move and install the wine cooler. This appliance is not intended for use by persons, including children, with reduced physical, sensory, or mental ĐĂƉĂďŝůŝƟes, unless they have been given supervision or instrƵĐƟŽŶ concerning the use of the appliance by the person(s) responsible for their safety.
Table of Contents Important Safety InformaƟŽŶ………………………………………………………………………………………………………………………………………. ii Table of Contents…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. iv First Time KƉĞƌĂƟŶŐ InstrucƟŽŶƐ͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙͙.v IntroducƟŽn…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 1 Parts IdenƟĮĐĂƟŽn & Dimensions………………………………………………………………………………………………………………………………. 2 - 3 Installing Your Wine Cooler………............
First Time OperĂƟŶŐ /ŶƐƚrucƟŽŶƐ͗ Before use, make sure all packaging labels and materials are removed from the unit. Be sure to keep track of all included parts and pieces before discarding packaging materials. It is advised that you keep the original box and packaging materials in case you need to move or ship the appliance in the future. Allow the unit to stand for at least 24 hours before you use it; this allows the cooling components ƟŵĞ to ƐĞƩůĞ from transit.
/ŶƚƌŽĚƵĐƟŽŶ Thank you for purchasing your Zephyr wine cooler. Zephyr is dedicated to developing products that will enhance your lifestyle with superior quality and ĚŝƐƟŶĐƟǀĞ features. Please visit www.zephyronline.com for more ŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶ on your product and other Zephyr products. This manual contains important ŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶ regarding the proper ŝŶƐƚĂůůĂƟŽŶ͕ use͕ and maintenance of your wine cooler. Following this manual will ensure that your product will work at its peak performance and eĸciency.
Dimensions 3-3/8” 3” 3” 3” 3” 3” 3-3/8” 3-3/8” 19-7/8” 7 Bottles 8 Bottles 6 Bottles 3-1/2” 3-1/2” 3-1/2” 3-3/8” 3-1/2” 3-1/2” 17-15/16” 3-1/2” 11-13/16” 7 Bottles 3-3/8” 3-1/2” 3-1/2” 3-1/2” 3-1/2” 5-3/8” 8 Bottles 3-3/8” 19-7/8” 19-7/8” 4-3/4” 3-1/2” 8 Bottles 3-3/8” 17-15/16” 3” 11-13/16” 3” 17-15/16” 11-13/16” 3” 11-13/16” = 44 Bottles 3-5/16” 3-5/16” 3-5/16” 3-5/16” 3-5/16” 3-5/16” 25-9/16” 23-7/8” 22-3/16” 23-7/8” 30-1/2” 46-5/8” 24-1/2” 2 25-1/4” Side Vie
Carbon Filter A built-in carbon Įůƚer protects your beverages by acƟŶŐ as a natural barrier against harmful odors. Internal Fan This is an air-cooled unit equipped with an internal fan that maintains a consistent internal temperature. Note: The carbon Įůƚer should be replaced every 3-6 months depending on the unit’s exposure level to odor. If the unit is placed in a kitchen, regular replacement every three (3) months is ideal.
TYPES OF INSTALLATION: This wine cooler has been designed for free-standing or built-in ŝŶƐƚĂůůĂƟŽŶ͘ In every case, there must be adequate ǀĞŶƟůĂƟŽŶ and access for service͘ Free-standing /ŶƐƚĂůůĂƟŽŶ A free-standing ŝŶƐƚĂůůĂƟŽŶ will allow you to install the wine cooler in almost any place you desire͘ You must follow the stated instrucƟŽŶs for electrical requirements and leveling the wine ĐŽŽůĞƌ͘ Built-in /ŶƐƚĂůůĂƟŽŶ A recessed installaƟon will allow you to install the wine cooler under a counter or in a ki
LEVELING: The wine cooler should be installed on a Įrm and level surface that will be able to support the eŶƟƌe weight of a fully loaded unit. It is important for the wine cooler to be leveled in order to work properly. It can be raised or lowered by rotaƟŶŐ the ƉůĂƐƟĐ sheaths around each of the feet on the ďŽƩŽŵ of the machine. If you ĮŶĚ that the surface is not level, rotate the feet ƵŶƟů the wine cooler becomes level. You may need to make several adjustments to level it.
INSTALLING THE SHELVES: 1. Open the door completely. 2. Push the shelf tracks aĸxed to the walls of the inner cabinet to the rear of the unit so that the tracks are fully seated inside the cooler compartment. 3. Line up the rails Ăĸdžed to the shelf with the corresponding wine cooler tracks ĂƩĂĐŚĞĚ to the inner cabinet walls. 4. Push the front of the shelf inwards evenly ƵŶƟů the shelf rests fully inside of the unit and you are able to close the door. 5. The shelf should glide smoothly back and forth.
Reversing Door Handle Placement REVERSING THE DOOR: 1. KƉĞŶ ƚŚĞ ĚŽŽƌ ƚŽ Ă ϵϬ ĚĞŐƌĞĞ ĂŶŐůĞ͕ ƌĞŵŽǀĞ ƚŚĞ ĚĞĐŽƌĂƟǀĞ ŚŽůĞ ĐŽǀĞƌƐ ĂŶĚ ĚŽŽƌ ƐƚŽƉƉĞƌ͘ 2. ZĞŵŽǀĞ ƚŚĞ ĚŽŽƌ ƉŝŶ ƐĐƌĞǁƐ ĨƌŽŵ ƚŽƉ ĂŶĚ ďŽƩŽŵ ŽĨ ĚŽŽƌ ŚŝŶŐĞƐ͘ ŽŽƌ ĐĂŶ ŶŽǁ ďĞ ƌĞŵŽǀĞĚ͘ hƐĞ ĐĂƵƟŽŶ ŶŽƚ ƚŽ ĚƌŽƉ Žƌ ĚĂŵĂŐĞ ĚŽŽƌ ĚƵƌŝŶŐ ƌĞŵŽǀĂů͘ 3. ZĞŵŽǀĞ ƵƉƉĞƌ ĂŶĚ ůŽǁĞƌ ŚŝŶŐĞ ďƌĂĐŬĞƚƐ͘ 4. &ůŝƉ ĂŶĚ ĂƩĂĐŚ ƵƉƉĞƌ ĂŶĚ ůŽǁĞƌ ŚŝŶŐĞ ďƌĂĐŬĞƚƐ ƚŽ ŽƉƉŽƐŝƚĞ ƐŝĚĞ ŽĨ ĐŽŽůĞƌ ĐĂďŝŶĞƚ͘ 5.
KƉĞƌĂƟŽŶ INSTALLATION CHECK-LIST BEFORE OPERATION: 1. Have all pacŬŝŶŐ ŵĂƚĞriaůƐ ĂŶĚ ƚĂƉĞ ďĞeŶ ƌeŵŽǀĞĚ ĨƌŽŵ ƚŚĞ ŝŶƚĞrŝŽƌ ĂŶĚ ĞdžƚĞƌŝŽƌ ŽĨ ƚŚĞ ǁŝŶĞ ĐŽŽůĞƌ ? 2. HaǀĞ ƚŚĞ ŝŶsƚĂůůĂƟŽŶ ŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐ ďĞeŶ ĨŽůlŽǁĞĚ͕ iŶĐůƵĚŝŶŐ ĐŽŶŶĞcƟŶŐ ƚŚe ŵĂcŚŝŶĞ ƚŽ ĞůeĐƚriciƚy? 3. HĂƐ ƉƌŽƉĞƌ ŐƌŽƵŶĚŝŶŐ ďeeŶ ŝŶƐƚĂůůeĚ ĨŽƌ ƚŚĞ ďĞǀĞrĂŐĞ ĐŽŽůĞƌ ? 4. HaƐ ƚŚĞ ŵĂĐŚŝŶĞ ďĞĞŶ ůĞveleĚ͍ 5. Is ƚŚĞ ǁŝŶĞ ĐŽŽůĞƌ ŝŶ Ă ƐŝƚĞ ǁŚĞƌe ƚŚĞ aŵďŝĞŶƚ ƚeŵperĂƚƵrĞ ŝƐ ďĞƚǁeĞŶ ϱ0° & ĂŶĚ ϵ0° F all year ƌŽƵŶĚ͍ 6.
Note: Pressing and holding the increase and decrease temperature ďƵƩoŶƐ Ăƚ ƚŚĞ ƐĂŵĞ Ɵŵe will switch the temperature display from °F to °C. Tip: If you powered the unit oī͕ ƉůĞĂƐe wait at leaƐƚ Įve (5) minutes before powering it back on. Warning: Allow at least 24 hours for your wine cooler to run before storing your wine and to allow the temperature to acclimate. Whether your wine cooler can reach the actual set temperature depends on the ambient environmental condiƟons.
ĞĨƌŽƐƟŶŐ Note that ƵŶĚĞƌ most ƌĞĨƌŝŐĞƌĂƟŶŐ ƐĞƫŶŐƐ͕ the ƵŶŝƚ will ĂƵƚŽŵĂƟĐĂůůLJ Ěefrost ƵŶĚĞƌ most ambieŶƚ ĐŽŶĚŝƟŽŶƐ͘ However͕ oŶ ĐŽůĚer seƫŶŐƐ͕ some frost maLJ ďƵŝůĚ ƵƉ͘ ĚĚŝƟŽŶĂůůLJ͕ the more ŚƵŵŝĚ the ambieŶƚ ĐŽŶĚŝƟŽŶƐ͕ the more frost maLJ ďƵŝůĚ ƵƉ͘ Keep the ĚŽŽr ĐůŽƐeĚ as muĐh as possible ĂŶĚ avoiĚ ŽƉĞŶŝŶŐ the ĚŽŽr ƵŶŶeĐeƐƐĂƌŝůLJ to ŵŝŶŝŵŝnjĞ frost ďƵŝůĚ-ƵƉ͘ If frost is ƉƌĞǀĞŶƟŶŐ the ĚŽŽr from ĐlosŝŶŐ properůLJ͕ LJŽƵ maLJ ŶeeĚ to power the ƵŶŝƚ oī ƵŶƟů the frost ŵĞůƚƐ͘ Use a soŌ absorbeŶƚ towel to ĚƌLJ the ƵŶŝƚ͘
Preparing Your Wine Cooler for Storage If the wine cooler will not be used for a long Ɵme, or is to be moved to another place, it will be necessary to defrost the unit and dry the interior. 1. Disconnect the cooler from the power supply by removing the power plug from the wall socket. 2. Leave the door open to allow for air circulaƟŽŶ and to prevent mold, mildew, and unpleasant smells. 3. Once the interior is dry and clean the unit will be ready for storage.
ISSUE The wine cooler will not reach the desired temperature. POSSIBLE CAUSE The cooler is placed too close to a heat source. The cooler does not have ƐƵĸĐŝĞŶƚ ǀĞŶƟůĂƟŽŶ͘ The door is opened too frequently or for long periods of Ɵme. The wine cooler is making strange noises. Certain sounds are normal The unit is not level or is touching another appliance. The body of the wine cooler is electrŝĮed. The unit is not properly grounded. Frost is forming in the wine cooler. The environment is humid.
^ƉĞĐŝĮĐĂƟŽŶƐ DESCRIPTION OF PRODUCT ƵŝůƚͲ/Ŷ ͬ &ƌĞĞ ^ƚĂŶĚŝŶŐ ƵĂů ŽŶĞ tŝŶĞ ŽŽůĞƌ MODEL PRW24C02ABSG VOLTAGE ͬ FREQUENCY AC 120V ͬ 60 Hz AMPERAGE 1.4 A INPUT POtER 120 t COLOR BlĂĐk ĂďŝŶet with ůĂĐŬ ^ƚĂŝŶleƐƐ Steel ŽŽƌ STORAGE CAPACITY ϰϰ ŽƩůĞƐΎ REFRIGERANT ZϲϬϬĂ͕ 1.05 Žnj.
Limited Warranty Zephyr Ventilation, LLC (referred to herein as “we” or “us”) warrants to the original consumer purchaser (referred to herein as “you” or “your”) of Zephyr products (the “Products”) that such Products will be free from defects in materials or workmanship as follows: Five Year Limited Warranty for Compressor: For five years from the date of your original purchase of the Products, we will provide, free of charge, compressor parts to replace those that failed due to manufacturing defects subjec
PRODUCT REGISTRATION Congratulations on your Zephyr range hood purchase! Please take a moment to register your new range hood at www.zephyronline.com/registration IT’S IMPORTANT Prompt registration helps in more ways than one. Ensures warranty coverage should you need service. Ownership verification for insurance purposes. Notification of product changes or recalls. Zephyr Ventilation | 2277 Harbor Bay Pkwy. | Alameda, CA 94502 | 1.888.880.
Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation www.zephyronline.com PRW24C02ABSG Refroidisseur de vin à deux zones Preserv, acier inoxydable noir MAR19.
Renseignements de sécurité importants >Ă ŵĂŶƵƚĞŶƟŽŶ ŝŶĂƉƉƌŽƉƌŝĠĞ ĚƵ ƌĞĨƌŽŝĚŝƐƐĞƵƌ ĚĞ ďŽŝƐƐŽŶƐ ĞƉŚLJƌ ƉĞƵƚ ĞŶƚƌĂŠŶĞƌ ĚĞ ƐĠƌŝĞƵdž ĚŽŵŵĂŐĞƐ ă ů͛ĂƉƉĂƌĞŝů ŽƵ ĐĂƵƐĞƌ ƵŶĞ ďůĞƐƐƵƌĞ ă ů͛ƵƟůŝƐĂƚĞƵƌ͘ Ğ ƌĞĨƌŽŝĚŝƐƐĞƵƌ ĚĞ ďŽŝƐƐŽŶƐ Ŷ͛ĞƐƚ ĐŽŶĕƵ ƋƵĞ ƉŽƵƌ ƵŶĞ ƵƟůŝƐĂƟŽŶ ŵĠŶĂŐğƌĞ ŝŶƚĠƌŝĞƵƌĞ͘ E͛ƵƟůŝƐĞnj ƉĂƐ ĐĞƚ ĂƉƉĂƌĞŝů ă ĚĞƐ ĮŶƐ ŝŶĚƵƐƚƌŝĞůůĞƐ ŽƵ ĐŽŵŵĞƌĐŝĂůĞƐ͘ dŽƵƚĞ ĂƵƚƌĞ ƵƟůŝƐĂƟŽŶ ƉĞƵƚ ĂŶŶƵůĞƌ ůĂ ŐĂƌĂŶƟĞ͘ sĞƵŝůůĞnj ĞdžĂŵŝŶĞƌ ůĂ ƉůĂƋƵĞ ƐŝŐŶĂůĠƟƋƵĞ ƐĞ ƚƌŽƵǀĂŶƚ ƐƵƌ ůĞ ƉĂŶŶĞĂƵ ĂƌƌŝğƌĞ ĚĞ ů͛ĂƉƉĂƌĞŝů ƉŽƵƌ ĐŽŶƐƵůƚĞƌ ůĞƐ ĚŽŶŶĠĞƐ ĠůĞĐ
SÉCURITÉ GÉNÉRALE t t t t t t t t t t t t t t t 1PVS QSÏWFOJS MFT CMFTTVSFT BV EPT FU E BVUSFT UZQFT EF CMFTTVSFT EFVY QFSTPOOFT PV QMVT EFWSBJFOU EÏQMBDFS FU JOTUBMMFS MF SFGSPJEJTTFVS EF CPJTTPOT $FU BQQBSFJM O FTU QBT DPOÎV QPVS ÐUSF VUJMJTÏ QBS EFT QFSTPOOFT Z DPNQSJT EFT FOGBOUT RVJ POU EFT DBQBDJUÏT QIZTJRVFT TFOTPSJFMMFT PV NFOUBMFT SÏEVJUFT Ë NPJOT RV FMMFT TPJFOU TVQFSWJTÏFT PV RV FMMFT BJFOU SFÎV EFT JOTUSVD UJPOT TVS M VUJMJTBUJPO EF M BQQBSFJM QBS
dĂďůĞƐ ĚĞƐ ŵĂƟğƌĞƐ ZĞŶƐĞŝŐŶĞŵĞŶƚƐ ĚĞ ƐĠĐƵƌŝƚĠ ŝŵƉŽƌƚĂŶƚƐ͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ ii dĂďůĞƐ ĚĞƐ ŵĂƟğƌĞƐ͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ iv /ŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐ ă ƐƵŝǀƌĞ ůŽƌƐ ĚĞ ůĂ ƉƌĞŵŝğƌĞ ƵƟůŝƐĂƟŽŶ͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘
/ŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐ ă ƐƵŝǀƌĞ ůŽƌƐ ĚĞ ůĂ ƉƌĞŵŝğƌĞ ƵƟůŝƐĂƟŽŶ Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil, assurez-vous d’enlever l’emballage et les étiquettes. Assurez-vous d’avoir en votre possession toutes les pièces incluses avant de jeter le matériel d’emballage. Nous vous recommandons de conserver la boîte et le matériel d’emballage pour tout futur déplacement ou expédition de l’appareil.
/ŶƚƌŽĚƵĐƟŽŶ Merci de vous être procuré un refroidisseur de boissons Zephyr. Zephyr se spécialise dans l’élaboration de produits de qualité supérieure dotés de fonctionnalités distinctives qui améliorent votre style de vie. Veuillez visiter www.zephyronline.com pour obtenir de plus amples renseignements sur votre appareil et d’autres produits Zephyr. Ce manuel contient des renseignements importants relatifs à l’installation, à l’utilisation et à l’entretien adéquats de votre refroidisseur de boissons.
/ĚĞŶƟĮĐĂƟŽŶ ĚĞƐ ƉŝğĐĞƐ Ğƚ ĚŝŵĞŶƐŝŽŶƐ 3-3/8” 3” 3” 3” 3” 3” 3-3/8” 3-3/8” 19-7/8” 7 Bottles 8 Bottles 6 Bottles 3-1/2” 3-1/2” 3-1/2” 3-3/8” 3-1/2” 3-1/2” 17-15/16” 3-1/2” 11-13/16” 7 Bottles 3-3/8” 3-1/2” 3-1/2” 3-1/2” 3-1/2” 5-3/8” 8 Bottles 3-3/8” 19-7/8” 19-7/8” 4-3/4” 3-1/2” 8 Bottles 3-3/8” 17-15/16” 3” 11-13/16” 3” 17-15/16” 11-13/16” 3” 11-13/16” = 44 Bottles 3-5/16” 3-5/16” 3-5/16” 3-5/16” 3-5/16” 3-5/16” 25-9/16” 23-7/8” 22-3/16” 23-7/8” 2 30-1/2” 25-1/4”
Filtre à charbon hŶ ĮůƚƌĞ ă ĐŚĂƌďŽŶ ŝŶƚĠŐƌĠ ƉƌŽƚğŐĞ ǀŽƐ ďŽŝƐƐŽŶƐ ĞŶ ĂŐŝƐƐĂŶƚ ĐŽŵŵĞ ƵŶĞ ďĂƌƌŝğƌĞ ŶĂƚƵƌĞůůĞ ĐŽŶƚƌĞ ůĞƐ ŵĂƵǀĂŝƐĞƐ ŽĚĞƵƌƐ͘ sĞŶƟůĂƚĞƵƌ ŝŶƚĞƌŶĞ Ğƚ ĂƉƉĂƌĞŝů ĂĠƌŽƌĠĨƌŝŐĠƌĠ ĞƐƚ ĠƋƵŝƉĠ Ě͛ƵŶ ǀĞŶƟůĂƚĞƵƌ ŝŶƚĞƌŶĞ ƋƵŝ ŵĂŝŶƟĞŶƚ ů͛ĞŶǀŝƌŽŶŶĞŵĞŶƚ ŝŶƚĠƌŝĞƵƌ ă ƵŶĞ ƚĞŵƉĠƌĂƚƵƌĞ ĐŽŶƐƚĂŶƚĞ͘ Note : Vous devriez remplacer le filtre à charbon tous les trois à six mois, selon le niveau d’exposition de votre appareil aux mauvaises odeurs.
TYPES D’INSTALLATION : Ce refroidisseur de boissons a été conçu pour une installation autonome ou encastrée. Dans tous les cas, l’appareil doit se trouver dans un endroit adéquatement aéré et facile d’accès pour des travaux d’entretien. Installation autonome Les instructions d’installation autonome vous permettent de placer le refroidisseur de boissons presque n’importe où. Vous devez suivre les exigences électriques et les instructions relatives au nivelage du refroidisseur de boissons.
NIVELAGE : Le refroidisseur de boissons doit être installé sur une surface ferme et de niveau pouvant supporter le poids d’un appareil rempli au maximum de ses capacités. Il est important de niveler le refroidisseur de boissons pour assurer son bon fonctionnement. Vous pouvez lever ou baisser l’appareil en faisant tourner les gaines autour de chaque patte à la base de l’appareil.
INSTALLATION DES TABLETTES : 1. Ouvrez complètement la porte. 2. Poussez les glissières fixées aux parois intérieures vers le fond de l’appareil de façon à ce qu’elles reposent totalement à l’intérieur du refroidisseur. 3. Alignez les rails fixes de la tablette dans les glissières correspondantes du refroidisseur se trouvant à l’intérieur des parois de l’appareil. 4.
WĞƌŵƵƚĂƟŽŶ ĚĞ ů͛ŽƵǀĞƌƚƵƌĞ ĚĞ ůĂ ƉŽƌƚĞ INVERSION DE LA PORTE: 1. KƵǀƌĞnj ůĂ ƉŽƌƚĞ ă ƵŶ ĂŶŐůĞ ĚĞ ϵϬ ĚĞŐƌĠƐ͕ ƌĞƟƌĞnj ůĞƐ ĐŽƵǀĞƌĐůĞƐ ĚĞƐ ƚƌŽƵƐ ĚĠĐŽƌĂƟĨƐ Ğƚ ůĂ ďƵƚĠĞ ĚĞ ůĂ ƉŽƌƚĞ͘ 2. ZĞƟƌĞnj ůĞƐ ǀŝƐ ĚĞƐ ŐŽƵƉŝůůĞƐ ĚĞ ƉŽƌƚĞ ĞŶ ŚĂƵƚ Ğƚ ĞŶ ďĂƐ ĚĞƐ ĐŚĂƌŶŝğƌĞƐ͘ >Ă ƉŽƌƚĞ ƉĞƵƚ ŵĂŝŶƚĞŶĂŶƚ ġƚƌĞ ĞŶůĞǀĠĞ͘ sĞŝůůĞnj ă ŶĞ ƉĂƐ ůĂŝƐƐĞƌ ƚŽŵďĞƌ ŽƵ ĞŶĚŽŵŵĂŐĞƌ ůĂ ƉŽƌƚĞ ůŽƌƐ ĚƵ ƌĞƚƌĂŝƚ͘ 3. ZĞƟƌĞnj ůĞƐ ƐƵƉƉŽƌƚƐ ĚĞ ĐŚĂƌŶŝğƌĞ ƐƵƉĠƌŝĞƵƌĞ Ğƚ ŝŶĨĠƌŝĞƵƌĞ͘ 4.
&ŽŶĐƟŽŶŶĞŵĞŶƚ LISTE DE VÉRIFICATION AVANT L’INSTALLATION : 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Note : Pour faire passer l’affichage de la température de °F à °C, tenez les touches d’augmentation et de réduction de la température enfoncées en même temps. Astuce : Si vous éteignez l’appareil, attendez au moins cinq minutes avant de le rallumer. Avertissement : Laissez fonctionner votre refroidisseur de boissons pendant au moins 24 heures avant d’y entreposer vos boissons pour que l’appareil ait le temps d’atteindre la température désirée.
Dégivrage Veuillez noter que l’appareil se décongèle automatiquement dans la plupart des conditions ambiantes. Toutefois, dans des environnements plus froids, il est possible que du givre s’accumule. Aussi, plus les conditions ambiantes sont humides, plus il est possible que du givre s’accumule. Dans la mesure du possible, gardez la porte fermée et évitez de l’ouvrir inutilement pour minimiser l’accumulation de givre.
WƌĠƉĂƌĂƟŽŶ ĚƵ ƌĞĨƌŽŝĚŝƐƐĞƵƌ ĚĞ ďŽŝƐƐŽŶƐ ƉŽƵƌ ĞŶƚƌĞƉŽƐĂŐĞ Si vous ne comptez pas utiliser le refroidisseur de boissons pendant une longue période ou si vous devez le déplacer, vous devez d’abord procéder au dégivrage de l’appareil et en sécher l’intérieur. 1. Débranchez le câble d’alimentation électrique du refroidisseur de la prise murale. 2. Laissez la porte ouverte pour permettre la circulation de l’air et prévenir la formation de moisissure et de mauvaises odeurs. 3.
PROBLÈME Le refroidisseur de boissons Ŷ͛ĂƩĞŝŶƚ ƉĂƐ ůĂ ƚĞŵƉĠƌĂƚƵƌĞ ĚĠƐŝƌĠĞ͘ >Ğ ƌĞĨƌŽŝĚŝƐƐĞƵƌ ĚĞ ďŽŝƐƐŽŶƐ ĨĂŝƚ ĚĞƐ ďƌƵŝƚƐ ĠƚƌĂŶŐĞƐ͘ CAUSE POTENTIELLE >Ă ĐŝƌĐƵůĂƟŽŶ Ě͛Ăŝƌ ĚĂŶƐ ůĞ ƌĞĨƌŽŝĚŝƐƐĞƵƌ ĞƐƚ ƌĞƐƚƌĞŝŶƚĞ ƉĂƌĐĞ ƋƵĞ ů͛ĂƉƉĂƌĞŝů ĞƐƚ ƚƌŽƉ ĐŚĂƌŐĠ͘ >Ğ ƌĞĨƌŽŝĚŝƐƐĞƵƌ ƐĞ ƚƌŽƵǀĞ ƚƌŽƉ ƉƌğƐ Ě͛ƵŶĞ ƐŽƵƌĐĞ ĚĞ ĐŚĂůĞƵƌ͘ SOLUTION >ŝďĠƌĞnj ĚĞ ů͛ĞƐƉĂĐĞ ĚĂŶƐ ů͛ĂƉƉĂƌĞŝů ƉŽƵƌ ƉĞƌŵĞƩƌĞ ă ů͛Ăŝƌ ĚĞ ĐŝƌĐƵůĞƌ͘ >͛ĂƉƉĂƌĞŝů Ŷ͛ĞƐƚ ƉĂƐ ŶŝǀĞůĠ ŽƵ ĞƐƚ ĞŶ ĐŽŶƚĂĐƚ ĂǀĞĐ ƵŶ ĂƵƚƌĞ ĠůĞĐƚƌŽŵĠŶĂŐĞƌ͘ ƐƐƵƌĞnjͲǀŽƵƐ ƋƵĞ ůĞ ƌĞĨƌŽŝĚŝƐƐĞƵƌ ĞƐƚ
^ƉĠĐŝĮĐĂƟŽŶƐ DESCRIPTION DU PRODUIT ZĞĨƌŽŝĚŝƐƐĞƵƌ ĚĞ ǀŝŶ ĞŶĐĂƐƚƌĠ ă ĚĞƵdž njŽŶĞƐ MODÈLE PRW24C02ABSG TENSION/FRÉQUENCE ϭϮϬ s ͬϲϬ ,nj INTENSITÉ DE COURANT 1.4 A PUISSANCE D’ENTRÉE 120 W COULEUR ŽŠƟĞƌ ŶŽŝƌ ĂǀĞĐ ƉŽƌƚĞ ĞŶ ĂĐŝĞƌ ŝŶŽdžLJĚĂďůĞ CAPACITÉ D’ENTREPOSAGE ϰϰ ďŽƵƚĞŝůůĞƐΎ RÉFRIGÉRANT ZϲϬϬĂ͕ 1.05 Žnj.
Garantie limitée Zephyr Ventilation, LLC (appelé aux présentes « nous ») garantit au premier acheteur (appelé aux présentes « vous ») des produits Zephyr (les « produits ») que ces produits sont exempts de défauts de matériau et de fabrication, comme suit : Garantie limitée de cinq ans sur le compresseur : Pour une période de cinq ans à partir de la date d’achat originale des produits, nous fournirons sans frais les pièces de remplacement du compresseur qui ont cessé de fonctionner en raison d’un défaut de
ENREGISTRMENT DU PRODUIT Nous vous félicitons d’avoir acheté une hotte Zephyr. Veuillez prendre un moment pour enregistrer votre nouvelle hotte au www.zephyronline.com/registration C’EST IMPORTANT Cet enregistrement rapide est utile à bien des égards. Il assure la couverture de votre garantie si vous avez besoin de service après-vente. À des fins d’assurance, il permet de confirmer que vous êtes le propriétaire. Il vous permet de recevoir des avis concernant des modifications ou des rappels de produits.