Make-Up Air Damper Manual
MODÈLES MUA006A • MUA008A
Page 12
AVERTISSEMENT   
OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RÉDUIRE 
LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE 
BLESSURES CORPORELLES :
1.  La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent être 
effectués par des personnes qualifiées conformément à la 
réglementation en vigueur, notamment les normes de la 
construction ayant trait à la protection contre les incendies.
2. N’utilisez cet appareil avec aucun dispositif d’évacuation non 
compatible avec les hottes.
3. Cet appareil n’est pas conçu pour procurer de l’air de 
combustion aux appareils de chauffage au mazout.
4.  Ne raccordez pas directement cet appareil à un appareil 
combustion de quelque type que ce soit.
5.  Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être suffisant pour 
brûler les gaz produits par les appareils à combustion et les 
évacuer dans le conduit de fumée (cheminée). Respectez les 
directives du fabricant de l’appareil de chauffage et les normes 
de sécurité, notamment celles publiées par la National Fire 
Protection Association (NFPA), l’American Society for Heating, 
Refrigeration and Air ConditioningEngineers (ASHRAE) et les 
codes des autorités locales.
6. Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de 
l’appareil, coupez l’alimentation du panneau électrique et 
verrouillez l’interrupteur principal afin d’empêcher que le 
courant ne soit accidentellementrétabli. S’il est impossible 
de verrouiller l’interrupteur principal, fixez solidement un 
message d’avertissement, par exemple une étiquette, sur le 
panneauélectrique.
7.  Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité et des gants lors 
del’installation, de l’entretien ou du nettoyage de l’appareil.
8.  Par mauvais temps, comme lors d’une tempête de neige,  
assurez-vous que la prise d’air du conduit extérieur n’est pas 
obstruée et permet à l’air extérieur d’entrer librement dans 
le conduit.
9.  Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou autres 
connexions non apparentes lors de la découpe ou du perçage 
d’un mur ou d’un plafond.
10. Si vous devez encocher ou percer les solives d’un plancher 
ou les montants d’un mur, veuillez respecter les codes et 
limitations du fabricant quant aux modifications acceptables 
de ces éléments de charpente.
11. Cet appareil est conçu pour être installé dans une habitation 
àun endroit à l’abri de l’humidité.
12. Il doit être placé dans un lieu accessible permettant son inspection.
13. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. 
Sivous avez des questions, communiquez avec le fabricant à 
l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans ce document.
14. Lorsque les législations fédérales, provinciales ou d’état 
comportent des exigences plus sévères quant à l’installation  
et/ou l’homologation, celles-ci auront préséance sur celles de ce 
document et l’installateur s’engage à s’y conformer à ses frais.
CLAPET AUTOMATIQUE D’AIR DE 
COMPENSATION AVEC TRANSFORMATEUR 
ETMANOCONTACTEUR
LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER
 POUR USAGE RÉSIDENTIEL SEULEMENT 
ATTENTION 
1.  Ne situez pas la prise d’air extérieur près de matières dangereuses 
ouexplosives.
2.  L’installation de l’appareil ne doit pas permettre d’aspirer l’air d’un 
vide sanitaire, d’un garage, d’un grenier, d’un logement adjacent 
ni de tout autre espace situé à l’intérieur de l’enceinte de l’édifice. 
L’appareil doit être installé pour aspirer l’air directement de l’extérieur.
3.  Ne placez pas le conduit d’arrivée d’air extérieur directement  
au-dessus d’un appareil de chauffage, d’un caisson de distribution ou 
d’unechaudière, ni à moins de 60 cm (2 pi).
4.  Installez tout conduit utilisé avec le clapet conformément aux 
codes locaux et nationaux en vigueur.
5.  N’utilisez pas le clapet pour introduire de l’air frais tant que lesfiltres, 
etnotamment le filtre du conduit central du système, n’ont pas été 
installés tels que conçus.
6.  Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour obtenir plus 
de renseignements, notamment sur les exigences.
7.  La prise d’air extérieur du clapet, les conduits et les filtres doivent 
être régulièrement inspectés et entretenus.
8.  Dans les climats froids, isolez le conduit et le clapet pour éviter 
lacondensation. Il est conseillé de placer un coupe-vapeur des 
deux côtés de l’isolant.
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN ZEPHYR
ZEPHYR garantit à l’acheteur original que les produits vendus en vertu de la présente sont 
libres de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période d’un an à compter de 
la date d’achat originale. CETTE GARANTIE NE COMPORTE AUCUNE AUTRE GARANTIE, 
EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES TACITES 
DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Durant cette période d’un an, ZEPHYR réparera ou remplacera gratuitement, àsadiscrétion, tout 
produit ou toute pièce jugés défectueux dans des conditions normales d’utilisation.
CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX TUBES FLUORESCENTS ET AUX DÉMARREURS, 
NI AUX AMPOULES HALOGÈNES OU INCANDESCENTES, FUSIBLES, FILTRES, CONDUITS, 
CAPUCHONS DETOIT, CAPUCHONS MURAUX ET AUTRES ACCESSOIRES POUR CONDUITS. 
Cette garantie ne couvre pas (a) les frais d’entretien ou de service normaux ni (b) tout 
produit ou toute pièce soumis à un abus, une négligence, un accident, un entretien ou une 
réparationinadéquats (autres que ceux effectués par ZEPHYR), une mauvaise installation 
ou une installation contraire aux instructions recommandées. 
La durée de toute garantie tacite est limitée à la période d’un an stipulée pour la 
garantieexpresse. Certains territoires ou provinces interdisant de limiter la durée d’une 
garantie tacite, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation.
L’OBLIGATION POUR ZEPHYR DE RÉPARER OU DE REMPLACER LE PRODUIT, À 
SADISCRÉTION, CONSTITUE LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR EN VERTU DE LA 
PRÉSENTE GARANTIE. ZEPHYR NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES 
INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS NI DES DOMMAGES-INTÉRÊTS PARTICULIERS DÉCOULANT 
DE L’UTILISATION OU DU RENDEMENT DU PRODUIT. Certains territoires ou provinces 
ne permettant pas la limitation ou l’exclusion des dommages indirects ouconsécutifs, la 
limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation.
La présente garantie vous confère des droits spécifiques reconnus par la loi. D’autres droits 
pourraient également vous être accordés selon la législation locale en vigueur. Laprésente 
garantie remplace toutes les autres garanties précédentes.
Pour vous prévaloir de cette garantie, vous devez (a) aviser ZEPHYR à l’adresse ou au numéro 
de téléphone indiqués ci-dessous, (b) donner le numéro de modèle du produit et le numéro 
d’identification de la pièce et (c) décrire la nature de la défectuosité du produit ou de la pièce. 
Lors de votre demande de garantie, vous devez présenter une preuve de la date d’achat originale.
Zephyr Ventilation, 2277 Harbor Bay Parkway, Alameda, CA 94502
www.zephyronline.com 888-880-8368










