Hybrid E 3 MANUEL D’UTILISATION 2 2 GEBRAUCHSANWEISUNG 14 6 BRUGSANVISNING 26 5 INSTRUCCIONES DE USO 38 FIN KÄYTTÖOHJE 50 4 OPERATING MANUAL 62 > ISTRUZIONI D’USO 74 u BRUKSANVISNING 86 1 GEBRUIKSAANWIJZING 98 : INSTRUKCJA OBSŁUGI 110 = BRUKSANVISNING 122
AFNOR CERTIFICATION - 11, RUE FRANCIS DE PRESSENSE 93571 LA PLAINE SAINT-DENIS CEDEX FICHE INFORMATIVE La marque NF garantit la qualité de cet article suivant les normes françaises NF 128 02 / 02 et Règles de certification de l’application NF 128 CONFORME A LA NORME NF D 35-300 ET AUX SPECIFICATIONS COMPLEMENTAIRES DEFINIES PAR LES REGLES DE CERTIFICATION DE LA MARQUE NF 128 PRINCIPALES CARACTERISTIQUES CERTIFIEES: • Sécurité du dispositif d’allumage • Débit calorifique • Efficacité des dispositifs de
Egregio Signore, Gentile Signora, Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto di una stufa portatile. Lei ha acquistato un prodotto di qualità, da cui trarrà grande soddisfazione per molti anni, naturalmente sempre a patto che Lei adoperi la stufa in modo corretto. Per tale motivo, al fine di garantire la massima durata delle stufe portatili, Le consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni prima dell’uso.
OSSERVAZIONI SULL’USO GENERALE COMPONENTI PRINCIPALI Qui di seguito vengono descritte in generale le A Piastra anteriore B Griglia C Piastra inferiore 4 Coperchio serbatoio estraibile E Pannello di controllo operazioni da compiere per l’uso delle stufe portatili. Per maggiori dettagli si prega di fare riferimento alle istruzioni d’uso (da pagina 65 in poi). 1 Togliere tutti i materiali dell’imballaggio (cfr. capitolo A, fig. A). 2 Riempire il serbatoio estraibile 6 (cfr. capitolo B, fig.
OSSERVAZIONI GENERALI VENTILARE SEMPRE SUFFICIENTEMENTE Questa stufa è dotata di un sistema di controllo di qualità dell’aria . Nel caso in cui il locale dove viene utilizzata la stufa sia troppo piccolo o non sufficientemente aerato, l’apparecchio si spegne automaticamente. Per un riscaldamento confortevole e sicuro, assicurarsi che nell’ambiente ci sia sufficiente ventilazione.
ISTRUZIONI D’USO A A E E E E E E INSTALLAZIONE DELLA STUFA 1 Estrarre con cautela la stufa dalla scatola e controllare il contenuto. Oltre alla stufa, devono essere presenti i seguenti componenti: E una pompa a sifone per il combustibile E un tappo di trasporto E le istruzioni d’uso Conservare la scatola ed il materiale d’imballaggio (fig. A) per l’immagazzinaggio e/o il trasporto. 2 Aprire il coperchio del serbatoio estraibile D e togliere il pezzo di cartone.
latta e rimuovere la pompa facendo molta attenzione. Avvitare con cura il tappo sul serbatoio. Asciugare eventuali tracce di combustibile. 6 C Controllare che il tappo del serbatoio sia diritto e ben avvitato. Porre nuovamente il serbatoio estraibile nella stufa (con il tappo verso il basso). Chiudere il coperchio. REGOLAZIONE DELL’OROLOGIO Si può regolare l’ora esatta solo se la spina è inserita nella presa e la stufa è spenta. Per regolare l’ora si usano i pulsanti di regolazione N.
ambiente raggiunge il valore impostato. Il riscaldamento elettrico si riavvia automaticamente se la temperatura si abbassa. Premendo il tasto M del riscaldamento elettrico, la spia del riscaldamento si spegne e la funzione di riscaldamento verrà disattivata. Il riscaldamento elettrico può essere disattivato manualmente. Se si preme una seconda volta il pulsante di riscaldamento, il riscaldamento riprende a funzionare.
2 Regolare l’ora in cui la stufa deve accendersi, con l’ausilio degli appositi tasti . Il tasto sinistro (Nhour) è per le ore, il tasto destro (Mmin.) per i minuti (intervalli di 5 minuti). 3 Dopo circa 10 secondi compare nuovamente l’ora nei quattro spazi digitali e la spia del TIMER si accende, indicando che la funzione del timer è stata attivata (fig. G). 4 Il timer fa sì che la temperatura del locale arrivi all’incirca alla temperatura desiderata, all’ora indicata.
fu : -- + Combustibile esaurito. -- : -e-11+ + Verrà avviato il riscaldamento elettrico. Insufficiente ventilazione. Migliorare la ventilazione. Insufficiente ventilazione. Migliorare la ventilazione. Rivolgersi sempre al concessionario in caso di una qualsiasi anomalia segnalata in precedenza, e /o se un errore continua a ripetersi anche dopo aver fatto ricorso ai precedenti rimedi.
L LA SPIA ‘FUEL’ Quando appare la segnalazione “FUEL’, significa che il carburante è quasi esaurito e che la stufa ha un’autonomia di soli 10 minuti. Dal display informativo potete osservare il trascorrere de tempo che ancora rimane (vedi fig. J). Premendo in questo J: Quando appare la spia FUEL, verrano mostrati sul display informativo i minuti di funzionamento che ancora rimangono alla stufa in base alla quantità di combustibile rimasta nel serbatoio.
2 Capovolgere il filtro e picchiettarlo su una superficie rigida per togliere completamente lo sporco (non pulirlo mai con acqua!). 3 Installare nuovamente il filtro del carburante nella stufa. Si consiglia di rimuovere per tempo polvere e macchie con un panno umido, altrimenti possono formarsi macchie difficili da rimuovere. + M O Non smontare i componenti della stufa. In caso di riparazione, contattare sempre il rivenditore.
Q SPECIFICHE Accensione elettrica Dimensioni con (mm) larghezza 376 Combustibile petrolio (con piastra inferiore) profondità 296 altezza 428 Capacità (kW) mas. 3,10 Capacità (kW) min.
11 CONSIGLI PER UN USO SICURO 1 Occorre sorvegliare costantemente i bambini per essere sicuri che non giochino con l’apparecchio. 2 Non spostare la stufa se questa è accesa o se è ancora calda. In tal caso, non riempirla di combustibile e non eseguire la manutenzione. 3 Porre la parte anteriore della stufa ad una distanza minima di 1,5 metri da pareti, tende o mobili. Mantenere libero lo spazio sopra la stufa. 4 Non usare la stufa in locali polverosi. Non si avrà una combustione ottimale.
E 6 7 4 E A 8 B 9 S C J M K N Q O E E E E E E E E E E E E E E P R L
man_Hybrid Zibro® is registered trademark of TOYOTOMI Co., Ltd. for paraffin heaters. PVG Traffic avg©110325 ZIBRO brand paraffin heaters are made in Japan and imported by PVG Holding B.V.