man_Px2xx_2.
man_Px2xx_2.qxd:man_Px2xx_2 22-12-10 15:52 Page 2 2 ALLGEMEINE SICHERHEIT Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie, die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen! Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht bedienen. A. B. C. D. E. F. 6 Kein beschädigtes Kabel verwenden. Kabel nicht zusammendrücken oder knicken. Unbedingt waagerecht aufstellen. Nicht vor geöffneten Fenstern aufstellen. Nicht mit Chemikalien in Kontakt bringen.
man_Px2xx_2.qxd:man_Px2xx_2 22-12-10 15:52 Page 3 > SICUREZZA Per motivi di sicurezza, si raccomanda di leggere attentamente il manuale prima di utilizzare l’apparecchio. Le persone che non conoscono il funzionamento del climatizzatore non devono usarlo. Si raccomanda di riporre il manuale in un luogo sicuro per future referenze. G. Non immergerlo nell’acqua. A. Non usare il cavo, se danneggiato. H. Non versare liquidi sull’apparecchio. B. Non bloccare o piegare il cavo. I.
man_Px2xx_2.
man_Px2xx_2.qxd:man_Px2xx_2 22-12-10 15:52 Page 55 Szanowni Państwo, Serdecznie gratulujemy Państwu zakupu naszego klimatyzatora. Ten klimatyzator poza funkcją chłodzenia poiwetrza posiada dodatkowo 5 innych funkcji, mianowicie grzanie (tylko w modelu PH 227 + PH 233), osuszanie powietrza, wentylowanie, filtrowanie powietrza jak też oczyszczanie powietrza dzięki nowatorskiej jonizacji dwubiegunowej sterionzir. Ten mobilny klimatyzator jest wyjątkowo prosty w obsłudze jak też daje się łatwo przemieszczać.
man_Px2xx_2.qxd:man_Px2xx_2 22-12-10 15:52 Page 56 A PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA G WAŻNE • Instalacja urządzenia musi odbyć się w całkowitej zgodzie z obowiązującymi na miejscu przepisami, ustaleniami i normami. • Klimatyzator nadaje się do użytku jedynie w suchych pomieszczeniach zamkniętych wewnątrz budynku. • Przed zainstalowaniem go sprawdzić należy napięcie sieci zasilającej.
man_Px2xx_2.qxd:man_Px2xx_2 22-12-10 15:52 Page 57 • Jeżeli nie używasz klimatyzatora, wtyczkę przewodu zasilającego należy wyjąć z gniazdka sieciowego. Jeśli zaistnieje potrzeba wymiany przewodu zasilającego na nowy, należy zlecić to fachowcowi z autoryzowanego serwisu naprawczego lub serwisu firmy dostawczej.
man_Px2xx_2.qxd:man_Px2xx_2 22-12-10 15:52 Page 58 6 Wetknąć jedną z tych okrągłych złączek w otwór znajdujący się z tyłu urządzenia , a drugą okrągłą złączkę umocować w przepuście okiennym . 7 Złączkę do podłączenia rury giętkiej przyłączyć do otworu wylotowego powietrza umieszczonego z tyłu klimatyzatora. Złączkę redukcyjną przepuścić na zewnątrz, a szczelinę w oknie uszczelnić uszczelkami z pianogumy. W razie potrzeby dopasować ich wielkość docinając je na odpowiednią długość.
man_Px2xx_2.qxd:man_Px2xx_2 22-12-10 15:52 Page 59 EKSPLOATACJA MODELI P227, P229, PH227 I PH233 W JEDNOKANAŁOWYM SYSTEMIE WENTYLACJI Jeżeli model P227, P229 I/ Lub PH227 + PH233 eksploatowane są w wersji jednokanałowej, należy usunąć ‘płytkę przykrywającą’ znajdującą się z tyłu urządzenia (zobacz część składowa A na poniższej ilustracji), odkręcając w tym celu 3 śrubki 1, 2 i 3. B A Jedyny możliwy do eksploatacji kanał to kanał dla rury odprowadzającej powietrze.
man_Px2xx_2.qxd:man_Px2xx_2 22-12-10 15:52 Page 60 G UWAGA! Bez użycia pilota klimatyzator można obsługiwać posługując się przyciskiem znajdującym się na przedniej stronie urządzenia . W takim przypadku urządzenie można używać jedynie do pracy w funkcji automatycznej . WYMIANA BATERII W PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA Zdejmij pokrywę komory na baterie uciskając kolejno na wrąbki i przesuwając pokrywę w kierunku do siebie.
man_Px2xx_2.qxd:man_Px2xx_2 22-12-10 15:52 Page 61 Dla modeli z funkcją grzewczą Gdy temperatura w pomieszczeniu osiągnie 25 ˚C lub więcej, urządzenie rozpocznie pracę w trybie chłodzenia Gdy temperatura w pomieszczeniu wynosi pomiędzy 18 a 25 ˚C, urządzenie rozpocznie pracę w trybie osuszania. W tym trybie powietrze będzie chłodzone. Gdy temperatura w pomieszczeniu spadnie poniżej 18 ˚C, urządzenie rozpocznie pracę w trybie ogrzewania.
man_Px2xx_2.qxd:man_Px2xx_2 22-12-10 15:52 Page 62 1) Wszystkie modele: Przyłącz giętką rurę odprowadzającą do otworu wylotowego powietrza i przepuść ją na zewnątrz, jak ma to miejsce w przypadku korzystania z klimatyzatora z jedną rurą odprowadzającą podczas pracy w funkcji chłodzenia. Umieść rurę odprowadzającą tak, aby ciepłe powietrze mogło być usuwane na zewnątrz. Urządzenie osusza wtedy powietrze w pomieszczeniu i usuwa nadmiar wilgoci przez rurę odprowadzającą.
man_Px2xx_2.qxd:man_Px2xx_2 22-12-10 15:52 Page 63 FUNKCJA OGRZEWANIA (PH227 + PH233) Ogrzewania (czerwono) Jeżeli uruchomiona jest funkcja ogrzewania, przezroczysty pierścień wokół przycisku znajdującego się z przodu urządzenia zaświeci się na CZERWONO . Klimatyzator w funkcji ogrzewania pracuje w oparciu o zasadę pompy cieplnej, co oznacza, że moc użytkowa urządzenia jest wyższa niż ma to miejsce w przypadku zwykłego grzejnika elektrycznego.
man_Px2xx_2.qxd:man_Px2xx_2 22-12-10 15:52 Page 64 5 USTAWIANIE ZEGARA • Nacisnąć przez 3 sekundy na przycisk funkcji zegara Timer. Ustawić żądany czas przy pomocy przycisków oraz . Po ustawieniu żądanego czasu nacisnąć ponownie przez 3 sekundy na przycisk funkcji zegara Timer w celu zapamiętania ustawionych wartości. Co sekundę ustawienie czasu zmienia się o 1 minutę.
man_Px2xx_2.qxd:man_Px2xx_2 22-12-10 15:52 Page 65 2 Wymiana naładowanego elektrostatycznie filtra bakteriostatycznego 3MTM HAF jest zalecana co trzy miesiące. Nowy filtr Zalecana wymiana filtra 3 Aktywny filtr węglowy można czyścić za pomocą odkurzacza, gdy jest on zapylony, natomiast wymienić go należy równocześnie z wymianą filtr bakteriostatyczny 3MTM HAF.
man_Px2xx_2.qxd:man_Px2xx_2 22-12-10 15:52 Page 66 G E UWAGA! • Nie wolno w żadnym wypadku używać klimatyzatora bez filtra siatkowego! • Korzystanie z urządzenia bez aktywnego filtra węglowego oraz/ lub bez filtra 3MTM HAF nie może spowodować uszkodzenia klimatyzatora. W takim przypadku klimatyzator nie usuwa z powietrza szkodliwych cząsteczek, pyłków ani zapachów. • Nowe zestawy filtrów dostępne są u Twego dealera.
man_Px2xx_2.qxd:man_Px2xx_2 22-12-10 15:52 Page 67 F PRZYŁĄCZANIE DO STAŁEGO SPUSTU WODY 1 Wyłączyć klimatyzator, a następnie wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka sieciowego; 2 Umieścić naczynie lub pojemnik odpowiedniej wielkości na podłożu pod otworem spustowym na ewentualnie wyciekającą skroplinę; 3 Wyjąć gumową zatyczkę z otworu spustowego ; 4 Połączyć ujście wody z wężem odprowadzającym. 5 Drugi koniec rury odprowadzającej wodę umieścić w odpowiednim miejscu (np.
man_Px2xx_2.qxd:man_Px2xx_2 22-12-10 15:52 Page 68 H PRZECHOWYWANIE 1 Opróżnij pojemnik na wodę (zob. rozdział E). 2 Oczyść filtr siatkowy (zob. też rozdział D). Wyjmij aktywny filtr węglowy oraz filtr bakteriostatyczny 3MTM HAF na końcu sezonu i załóż nowe filtry dopiero na początku kolejnego nowego sezonu. Zużyte filtry nie stanowią odpadów chemicznych i w związku z tym można wyrzucić do zwykłego pojemnika na śmieci (nie do odpadów biologicznych). Nowe filtry na wymianę dostępne są u Twojego dealera.
man_Px2xx_2.qxd:man_Px2xx_2 22-12-10 15:52 Page 69 I USUWANIE ZAKŁÓCEŃ Awaria Przyczyna Sposób usunięcia Urządzenie nie działa, a przezroczysty pierścień wokół przycisku znajdującego się z przodu urządzenia zaświeci się na CZERWONO. Pojemnik na wodę jest pełny. Opróżnić pojemnik na wodę (zob. rozdział E). Urządzenie nie działa, a lewa strona przezroczystego pierścienia wokół przycisku znajdującego się z przodu urządzenia zaświeci się na NIEBIESKO.
man_Px2xx_2.qxd:man_Px2xx_2 22-12-10 15:52 Page 70 J WARUNKI GWRANCJI Wytwórca udziela na klimatyzator 24 miesięcznej gwarancji, licząc od daty zakupu. W okresie gwarancyjnym bezpłatnej naprawie podlegają wszelkie usterki materiałowe oraz wady produkcyjne. Obowiązują przy tym następujące zasady: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Producent nie honoruje jakichkolwiek roszczeń o odszkodowanie z tytułu odpowiedzialności, w tym odpowiedzialności za szkody wynikowe.
man_Px2xx_2.qxd:man_Px2xx_2 22-12-10 15:52 Page 71 K DANE TECHNICZNE Podane wartości są orientacyjne, z zastrzeżeniem zmian.
man_Px2xx_2.qxd:man_Px2xx_2 22-12-10 15:53 Page 104 --- --- -- ----- -- --- ------ -- --- ------ ---- -- ---- -- -- --- ------ -- --- ------- --- -- ----- ---- -- ---- www.pvg.eu DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG INTERNATIONAL B.V. D Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte unsere Website www.pvg.eu, oder setzen Sie sich mit unserem Kundendienst in Verbindung (Telefonnummer auf www.pvg.eu).