man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.
man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.qxd5 22-12-10 15:55 Page 2 2 ALLGEMEINE SICHERHEIT Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie, die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen! Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht bedienen. A. B. C. D. E. F. 6 Kein beschädigtes Kabel verwenden. Kabel nicht zusammendrücken oder knicken. Unbedingt waagerecht aufstellen. Nicht vor geöffneten Fenstern aufstellen. Nicht mit Chemikalien in Kontakt bringen.
man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.qxd5 22-12-10 15:55 Page 3 > SICUREZZA Per motivi di sicurezza, si raccomanda di leggere attentamente il manuale prima di utilizzare l’apparecchio. Le persone che non conoscono il funzionamento del climatizzatore non devono usarlo. Si raccomanda di riporre il manuale in un luogo sicuro per future referenze. A. Non usare il cavo, se danneggiato. G. Non immergerlo nell’acqua. B. Non bloccare o piegare il cavo. H. Non versare liquidi sull’apparecchio. C.
man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.
man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.qxd5 22-12-10 15:55 Page 23 Estimada señora, estimado señor: Le felicitamos por la compra de su aparato de aire acondicionado. Este aire acondicionado no sólo enfría el aire, sino que posee 5 funciones más, es decir: calefacción (sólo en el PH227 + PH233), deshumidificación, circulación, filtración y purificación del aire mediante el procedimiento único de ionización bipolar por SterionizerTM. Este aire acondicionado portátil es sumamente fácil de manejar y transportar.
man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.qxd5 22-12-10 15:55 Page 24 A INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD G IMPORTANTE • La instalación deberá responder por completo a las disposiciones, reglamentos y normas locales en vigor. • El aparato está indicado para utilizarlo exclusivamente en el hogar. • Compruebe si la tensión de red es la correcta. El aparato se debe utilizar exclusivamente en un enchufe con toma de tierra, voltaje 230 Volt/ 50 Hz. • El aparato debe estar conectado siempre con una toma a tierra.
man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.qxd5 22-12-10 15:55 Page 25 • Este aparato no deberá ser utilizado por personas (incluyendo niños) con reducida capacidad física, mental o sensorial, o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, a menos que sean vigilados e instruidos en el uso del aparato por otra persona que sea responsable de su seguridad. • Se deberá vigilar a los niños para asegurar que no jueguen con el aparato.
man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.qxd5 22-12-10 15:55 Page 26 parte trasera del aparato. Saque el reductor del tubo flexible al exterior y tape las rendijas de la ventana con los trozos de espuma suministrados. Si fuese necesario, corte la espuma a medida. Los modelos están equipados de serie con el EVS (Sistema de Ventilación Eficaz). Para poder aprovechar esta opción, se debe acoplar un segundo tubo flexible . Fije los acoplamientos y el reductor según está descrito más arriba.
man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.qxd5 22-12-10 15:55 Page 27 C MANEJO/ MANDO A DISTANCIA G ¡ATENCIÓN! Mantenga el mando a distancia alejado de la humedad. En caso de condensación, quítelo del aparato.
man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.qxd5 22-12-10 15:55 Page 28 G OBSERVACIÓN Utilizar 2 pilas AAA (1.5 voltios). No utilizar pilas recargables. Si la visualización empeora, cambiar las pilas por pilas del mismo tipo. 1 Introduzca el enchufe en la base. 2 Al pulsarse simultáneamente las teclas y , la pantalla cambia de Celsius a Fahrenheit y al revés. 3 Con la tecla MODE del mando a distancia se puede seleccionar las siguientes funciones.
man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.qxd5 22-12-10 15:55 Page 29 continuará a funcionar, pero con menos ruido. Vuelva a pulsar la tecla para desactivar la función "low noise" y regresar a la posición anterior. En el modo "low noise", se reduce la capacidad de enfriamiento o de calefacción del aparato. REFRIGERACIÓN Refrigeración (azul) Cuando la función de enfriamiento ha sido activada, el semianillo transparente alrededor de la tecla en la cara frontal del aparato se enciende en AZUL.
man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.qxd5 22-12-10 15:55 Page 30 quede averiado o que el aparato pierda agua. Durante la deshumidificación no se puede modificar la velocidad del ventilador cuando la temperatura en el cuarto es inferior a 25ºC. Cuando la temperatura es inferior a los 25ºC, la posición estándar de la velocidad del ventilador es "baja" G ¡ATENCIÓN! En el modo automático, el agua condensada es siempre evacuada a través del tubo flexible del aire de salida.
man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.qxd5 22-12-10 15:55 Page 31 4 PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR El temporizador le permite programar previamente la hora de encendido o apagado del aire acondicionado. Desactivar La función temporizador OFF puede programarse cuando al aparato está encendido: • Pulse • Programar el número de horas deseado (1-12) con las flechas y • Pulse para almacenar Activar Temperatura errónea estabilizada es de 24ºC.
man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.qxd5 22-12-10 15:55 Page 32 D FILTRO DE AIRE Este aire acondicionado está equipado con un filtro de 3 capas que permite purificar el aire circulante. Los aires acondicionados se suministran con un filtro HAF bacteriostático de 3MTM y un filtro de carbón activo, ambos envasados individualmente. Estos filtros deben colocarse según las instrucciones antes de usar el aire acondicionado. 1 Filtro de malla; para eliminar las partículas de polvo más grandes.
man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.qxd5 22-12-10 15:55 Page 33 3 Mantenga oprimido el interruptor de conexión/desconexión de las lámparas en la cara frontal del aparato (durante unos 4 segundos), hasta que suene una señal. 4 La luz indicadora está apagada; 5 Los filtros usados pueden desecharse en el ‘contenedor para residuos domésticos’ (residuos no biológicos). G E ¡OBSERVACIONES! • No utilice nunca el aire acondicionado sin el filtro de malla.
man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.qxd5 22-12-10 15:55 Page 34 F CONEXIÓN A UN DESAGÜE PERMANENTE 1 Apague el aparato y saque la clavija del enchufe; 2 Coloque un recipiente en el suelo debajo del punto de drenaje 3 Saque el tapón de goma del punto de drenaje ; ; 4 Conecte un tubo de evacuación del agua al punto de drenaje (deslizándolo); 5 Lleve el otro extremo de la goma al sumidero/pila. Asegúrese de que la goma de evacuación no esté retorcida ni doblada y que desciende gradualmente por todo su largo.
man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.qxd5 22-12-10 15:55 Page 35 I FALLOS Y SOLUCIONES Fallo Causa El aparato no funciona y el semianillo transparente El depósito del agua está alrededor de la tecla en la lleno. cara frontal del aparato parpadea en ROJO. Solución Vacíe el depósito del agua (ver capítulo E). El aparato no funciona y la parte izquierda del semianillo transparente alrededor de la tecla en la cara frontal del aparato parpadea en AZUL.
man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.qxd5 22-12-10 15:55 Page 36 J GARANTÍA El aire acondicionado tiene una garantía de 24 meses a partir de la fecha de adquisición. Durante este período todos los defectos de material y de fabricación serán subsanados gratuitamente. A este efecto rigen las siguientes condiciones: 1. Rechazamos expresamente toda responsabilidad por daños, daños indirectos incluidos. 2. La reparación o el reemplazo de componentes no supone una extensión del período de garantía. 3.
man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.qxd5 22-12-10 15:55 Page 37 K ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Estos valores son a título indicativo, nos reservamos el derecho de hacer modificaciones.
man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.qxd5 22-12-10 15:56 Page 120 --- --- -- ----- -- --- ------ -- --- ------ ---- -- ---- -- -- --- ------ -- --- ------- --- -- ----- ---- -- ---- www.zibro.com D Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte unsere Website www.zibro.com, oder setzen Sie sich mit unserem Kundendienst in Verbindung (Telefonnummer auf www.zibro.com). DK For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til www.zibro.