man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.
man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.qxd5 22-12-10 15:55 Page 2 2 ALLGEMEINE SICHERHEIT Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie, die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen! Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht bedienen. A. B. C. D. E. F. 6 Kein beschädigtes Kabel verwenden. Kabel nicht zusammendrücken oder knicken. Unbedingt waagerecht aufstellen. Nicht vor geöffneten Fenstern aufstellen. Nicht mit Chemikalien in Kontakt bringen.
man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.qxd5 22-12-10 15:55 Page 3 > SICUREZZA Per motivi di sicurezza, si raccomanda di leggere attentamente il manuale prima di utilizzare l’apparecchio. Le persone che non conoscono il funzionamento del climatizzatore non devono usarlo. Si raccomanda di riporre il manuale in un luogo sicuro per future referenze. A. Non usare il cavo, se danneggiato. G. Non immergerlo nell’acqua. B. Non bloccare o piegare il cavo. H. Non versare liquidi sull’apparecchio. C.
man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.
man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.qxd5 22-12-10 15:56 Page 71 Gentile signora, egregio signore, Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo climatizzatore. Questo climatizzatore dispone di cinque funzioni in aggiunta a quella di refrigerazione dell'aria, ossia: riscaldamento (solo nel modello PH 227 + PH 233), deumidificazione, ricircolo e filtraggio dell'aria, nonché depurazione dell'aria grazie alla speciale funzione di ionizzazione a potenziale bipolare "sterionizer".
man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.qxd5 22-12-10 15:56 Page 72 A ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA G IMPORTANTE • L’impianto deve essere completamente rispondente alle prescrizioni, disposizioni e norme localmente vigenti. • L’apparecchio è indicato solo per l’utilizzo negli interni ed in luoghi non umidi. • Verificare la rispondenza della tensione di alimentazione.
man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.qxd5 22-12-10 15:56 Page 73 norma da un elettricista qualificato. • Per motivi di sicurezza, si consiglia di rimanere sempre vigili e di usare la massima prudenza in presenza di bambini nelle vicinanze dell’apparecchio. Ciò vale per qualsiasi apparecchiatura elettrica.
man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.qxd5 22-12-10 15:56 Page 74 • Rimettere il porta-filtri al suo posto. 3 Non utilizzare l’apparecchio nelle stanze molto umide dell’abitazione, per esempio in bagno o nel locale destinato alla doccia. 4 Per assicurare una sufficiente circolazione dell’aria intorno al climatizzatore, rispettare una distanza minima di 50 cm. fra l’apparecchio e le pareti o gli oggetti circostanti. 5 Inserire entrambe le estremità del tubo di scarico dell'aria negli adattatori circolari .
man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.qxd5 22-12-10 15:56 Page 75 G NOTA l tubi flessibili di scarico dell'aria sono estensibili fino a circa 1200 mm. La lunghezza di questi tubi è stata calcolata in base alla capacità dell'apparecchio. L'utilizzo di altri tipi di tubo o di prolunghe può causare anomalie nel funzionamento dell'apparecchio. Il flusso d'aria deve poter circolare senza impedimenti.
man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.qxd5 22-12-10 15:56 Page 76 Modalità automatica Refrigerazione Deumidificazione Circolazione aria: Riscaldamento (solo il modello PH227 + PH233) Alta velocità di rotazione Velocità media di rotazione bassa velocità di rotazione G ATTENZIONE! Se non si dispone del telecomando è possibile accendere l’apparecchio mediante il tasto posto sulla parte anteriore del climatizzatore. In questo caso è possibile attivare solo il funzionamento automatico .
man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.qxd5 22-12-10 15:56 Page 77 Modalita’ di funzione automatiche Modelli non provvisti di funzione riscaldamento Quando la temperatura della stanza raggiunge o supera i 25°C , l’apparecchio avvierà la modalità di condizionamento. Quando la temperatura della stanza è inferiore ai 25°C, l’apparecchio avvierà la modalità di deumidificazione. Grazie a questa funzione, l’aria si rinfrescherà.
man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.qxd5 22-12-10 15:56 Page 78 DEUMIDIFICAZIONE Deumidificazione (gialla) Quando viene azionata la modalità deumidificazione il semianello trasparente intorno al tasto sito sul frontalino dell'apparecchio emette luce GIALLA. La deumidificazione può essere utilizzata adottando delle modalità diverse.
man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.qxd5 22-12-10 15:56 Page 79 Regolazione automatica della velocità del ventilatore Veloce Media Lenta MODALITÀ DI RISCALDAMENTO (PH227 + PH233) Riscaldamento (rossa) Quando viene azionata la modalità riscaldamento il semianello trasparente intorno al tasto sito sul frontalino dell'apparecchio emette luce ROSSA. La funzione di riscaldamento del vostro apparecchio si basa sul principio della pompa di calore.
man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.qxd5 22-12-10 15:56 Page 80 La programmazione del timer può esser cancellata premendo il pulsante del telecomando. Se l’ora impostata è a “00”, il timer è spento. Se il timer è stato programmato, il pulsante, posto sulla parte anteriore dell’apparecchio, si illuminerà di blu. 5 REGOLAZIONE DELL’OROLOGIO • Premere il tasto Timer/Orologio per 3 secondi. Modificare l’ora premendo i tasti e .
man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.qxd5 22-12-10 15:56 Page 81 1 Il filtro di garza richiede una pulitura ad intervalli regolari utilizzando un aspiratore, in modo da evitare intasamenti che ostacolerebbero la circolazione dell’aria. 2 Raccomandiamo di sostituire ogni tre mesi il filtro batteriostatico a carica elettrostatica 3MTM HAF.
man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.qxd5 22-12-10 15:56 Page 82 G NOTA! • Non usare mai il climatizzatore se manca il filtro di garza! • L’impiego senza il filtro a carboni attivi e/o il filtro 3MTM HAF non è dannoso per l’apparecchio. In questo caso la polvere nociva non è rimossa dall’aria in circolazione • I kit dei filtri di ricambio sono reperibili presso il vostro fornitore. • L’impiego di filtri non originali è a rischio del cliente.
man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.qxd5 22-12-10 15:56 Page 83 3 Togliere il tappo di gomma dal punto di drenaggio . 4 Inserire un tubo di drenaggio sullo scarico dell'acqua. 5 L’altra estremità del tubo andrà collegata al punto di scarico fisso disponibile (per esempio un pozzetto). Avere cura di controllare che il tubo non sia torto e che non formi delle pieghe.
man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.qxd5 22-12-10 15:56 Page 84 I INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI Problema Causa Rimedio L'apparecchio non funziona ed il semianello trasparente intorno al tasto sulla parte frontale dell’apparecchio emette luce ROSSA Il serbatoio interno è pieno. Svuotare il serbatoio interno (fare riferimento al capitolo E) L'apparecchio non funziona e la sezione a sinistra del semianello trasparente sito intorno al tasto sulla parte frontale dell’apparecchio emette luce BLU .
man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.qxd5 22-12-10 15:56 Page 85 J GARANZIA Il climatizzatore è coperto da una garanzia della durata di 24 mesi a partire dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia rimedieremo gratuitamente a tutti i vizi del materiale o ai difetti di fabbricazione. La garanzia è soggetta alle seguenti condizioni: 1. Decliniamo espressamente qualsiasi altra responsabilità, compresa quella per 2.
man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.qxd5 22-12-10 15:56 Page 86 K SCHEDA TECNICA Utilizzo indicativo, riserva del diritto di apportare modifiche Modello Cap. di raffreddamento* W EE Class EER* Cap. di riscaldamento* P 227 PH 227 P 229 PH 233 2700 2700 2900 3300 A A A B 2,62 2,62 2,7 2,5 W 2700 Efficienza energetica in modalità riscaldamento * COP* Consumo energia 3150 C C 2,61 2,61 kW 1,03 1,03 1,07 Corrente nom.
man_Px2xx_1.qxd:man_P122-125.qxd5 22-12-10 15:56 Page 120 --- --- -- ----- -- --- ------ -- --- ------ ---- -- ---- -- -- --- ------ -- --- ------- --- -- ----- ---- -- ---- www.zibro.com D Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte unsere Website www.zibro.com, oder setzen Sie sich mit unserem Kundendienst in Verbindung (Telefonnummer auf www.zibro.com). DK For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til www.zibro.