Datasheet

STUFE LASER
Avanzato sistema di combustione
Laser
High-tech electronic combustion
system
Neuartiges Verbrennungssystem
Laser
Programmazione settimanale
Week timer
Wochentimer
Display LCD
LCD display
LCD Bedienungsfeld
Riscaldamento sicuro
Safe heating
Sicheres Heizsystem
Le stufe Laser di nuova generazione, pratiche e sempre più ecologiche, offrono una tecnologia intel-
ligente.
L’avanzato sistema di combustione a gestione elettronica, brevettato da Zibro, assicura un riscaldamento
pulito e privo di rischi, grazie a 3 sensori di fiamma che controllano la camera di combustione su 3 livelli,
garantendo sicurezza e un’estrema facilità di programmazione.
Si distinguono per il sistema E-Guard, che controlla la qualità dell’aria, e per le funzioni SAVE e EXTENSION,
che ottimizzano i consumi e le prestazioni.
IT
Die Laser Öfen der neuen Generation sind praktisch und ökologisch und haben eine intelligente Tech-
nologie.
Das neuartige Verbrennungssystem mit elektronischem Betrieb, das von Zibro erfunden wurde, garantiert
eine saubere und risikolose Heizart, dank der drei Flammensensoren, die die Verbrennungskammer auf drei
Stufen kontrollieren, hat man Sicherheit und ein sehr leichtes Programmieren.
Sie unterscheiden sich wegen des E-Guard Systems, das die Qualität der Luft kontrolliert und wegen der
Funktionen SAVE und EXTENSION, die den Verbrauch und die Leistung verbessern.
D
The new generation Laser range, convenient to operate and environmentally friendly, is equipped
with innovative and advanced technologies. The high-tech electronic combustion system, which is
Zibro patented, ensures clean and safe heating, thanks to 3 flame sensors acting on 3 different levels of the
heat chamber, allowing a safe use and easy functioning. The laser heaters are characterized by the E-Guard,
an air quality control system, and by SAVE and EXTENSION operating modes, for cost saving consumption
and the most favourable performance.
UK
4746
ACCESSORI
E - Guard
Si tratta di un sistema di controllo
della qualità dell’aria, che segnala
la necessità di una maggiore venti-
lazione. La stufa si spegne qualora
la stanza non sia sufficientemente
ventilata.
Funzione Save
Si tratta di un sistema di risparmio
energetico. Quando la temperatu-
ra ambiente supera di oltre 3°C la
temperatura impostata, la stufa si
spegne automaticamente per poi
riaccendersi quando la temperatu-
ra ambiente scende di 1°C rispetto
a quella impostata.
Week timer
Il week timer permette 3 program-
mazioni (accensione e spegnimen-
to) al giorno, con orari diversi, per
la durata di 7 giorni ( per un totale
di 21 possibili programmazioni).
Fuzzy Logic
È un sistema di autocontrollo della
temperatura che permette, grazie
all’utilizzo del timer, di ottenere il
giusto clima.
ZUBEHÖR
E - Guard
Es handelt sich um ein Kontrollsys-
tem der Luft, das wenn nötig eine
bessere Belüftung des Raues an-
zeigt. Der Ofen geht aus, wenn die
Ventilation nicht genügend ist.
Funktion Save
Es handelt sich um ein energie-
sparendes System. Wenn die
Raumtemperatur 3 Grade über
der eingegebenen Temperatur ist,
schaltet der Ofen automatisch aus
und schaltet wieder ein, wenn die
Temperatur 3 Grade unter der ein-
gegebenen Temperatur ist.
Wochentimer
Er erlaubt drei Programmierungen
pro Tag (An- und Ausschalten),
an verschieden Stunden für eine
Dauer von 7 Tagen (total 21 Pro-
grammmöglichkeiten).
Fuzzy Logic
Es ist ein System der Selbstkontrol-
le, das dank dem Timer erlaubt, die
richtige Temperatur zu halten.
COMFORT
E - Guard
An air quality control system that
warns you when additional airing
is needed. The heater will be auto-
matically switched off in case the
room is not sufficiently ventilated.
Save Mode
It’s an energy saving system.
When the room temperature is
3°C higher than the set tempera-
ture, the heater will automatically
shut off and switch on again when
the room temperature is 1°C lower
than the desired one.
Week timer
This digital timer (by remote con-
trol) enables 3 settings (on and
off) per day, at different hours,
over 7 days (total 21 settings).
Fuzzy Logic
A timer in the heater sustains au-
tomatically the most comfortable
room temperature.
COMBUSTIBILE
Schema di funzionamento del bruciatore Laser
Functioning of the Laser burning system
Funktionssystem der Laserverbrennung
Garanzia 4 anni
4 years guarantee
Garantie 4 Jahre
Sensore secondario di fiamma
Secondary flame sensor
Zweiter Flammensensor
Deflettore per ritorno di fiamma
Deflector for flashback
Deflektor für Flammenrückschlag
Sensore primario di fiamma
Primary flame sensor
Erster Flammensensor
Resistenza di accensione
Ignition
Zündung
Condotto combustibile
Fuel duct
Rohr für Brennstoff
Anello bruciatore
Burner ring
Brennring
Spillo iniettore
Injection needle
Injektionsnadel
Tappetino bruciatore (brevetto Zibro)
Burner mat (Zibro patented)
Brennmatte von Zibro erfunden
Con una stufa Zibro si possono riscaldare gli ambienti dove è realmente necessario, rispar-
miando notevolmente rispetto al riscaldamento centralizzato. E con l’utilizzo combinato dei
combustibili Zibro, si conseguono i migliori risultati in termini di economia e consumi.
Zibro heaters allow a direct heating, which turns out to be far cheaper than a central hea-
ting system. By using Zibro fuels, the most significant results in terms of saving and con-
sumption can be easily achieved.
Mit den Öfen von Zibro kann man genau dort heizen wo man will und so einen grossen
Teil an Heizkosten sparen. Mit dem Brennstoff von Zibro werden die besten Heizresultate
erzielt.