man_S12xx_de.
man_S12xx_fr.qxd 26-01-2007 15:49 Pagina 62 Madame, Monsieur, Toutes nos félicitations pour l’achat de votre climatiseur Zibro. Vous venez d’acquérir un produit de qualité dont vous pourrez profiter pendant de longues années, à condition de l’utiliser de façon adéquate. Pour assurer une durée de vie optimale à votre climatiseur, nous vous invitons à lire d’abord ce manuel d’installation. Vous bénéficiez de 2 ans de garantie sur le matériel et les fautes de fabrication.
man_S12xx_fr.qxd 26-01-2007 15:49 Pagina 63 SOMMAIRE A. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 64 B. DÉSIGNATION DES PIÈCES 65 C. TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT 66 D. MANUEL D’UTILISATION 67 E. UTILISATION AVEC TÉLÉCOMMANDE 68 F. UTILISATION OPTIMALE 72 G. RÉGLER L’ORIENTATION DU FLUX D’AIR 73 H. FONCTIONNEMENT DU CLIMATISEUR 74 I. ENTRETIEN 75 J. CONSEILS D’UTILISATION 77 K. RÉSOUDRE LES PANNES 78 L. CONDITIONS DE GARANTIE 80 M.
man_S12xx_fr.qxd A 26-01-2007 15:49 Pagina 64 CONSIGNES DE SECURITE L’installation doit répondre entièrement aux réglementations, ordonnances et normes en vigueur localement. L’appareil est conçu exclusivement pour une utilisation dans un lieu sec, à l’intérieur de la maison. G Vérifiez la tension du réseau. Cet appareil est conçu uniquement pour une prise de courant avec mise à la terre, avec une tension de raccordement de 220-240 V. / 50 Hz.
man_S12xx_fr.qxd 26-01-2007 15:49 Pagina 65 • Si vous avez les mains mouillées, n’appuyez pas sur les boutons de l’appareil et ne le manipulez pas. • Notez que l’unité extérieure émet un bruit de fonctionnement. L’utilisateur a la responsabilité de vérifier si l’appareil est en parfaite conformité avec la législation locale. B G • Il est recommandé de ne pas rester dans la trajectoire du flux d’air. • Ne buvez jamais l’eau évacuée par le climatiseur.
man_S12xx_fr.qxd 26-01-2007 15:49 Pagina 66 INDICATEURS DE FONCTIONS SUR L’ÉCRAN DE L’UNITÉ INTÉRIEURE Récepteur de signal a AUTO Cet indicateur s’allume lorsque le climatiseur est en mode automatique b DÉGEL (uniquement sur modèles Climatiseur & Chauffage) Cet indicateur s’allume lorsque le climatiseur commence à dégeler automatiquement ou lorsque le contrôleur d’air chaud est activé en mode chauffage. c TEMPÉRATURE L’écran affiche la température réglée en mode climatiseur.
man_S12xx_fr.qxd D 26-01-2007 15:49 Pagina 67 MANUEL D’UTILISATION Le climatiseur peut s’utiliser grâce aux boutons de commande placés sur l’appareil ou avec la télécommande fournie. Pour l’utilisation de la télécommande, voir le chapitre E “Utilisation avec télécommande”. Si vous l’utilisez sans télécommande, le climatiseur fonctionnera uniquement en mode AUTO. Pour une utilisation de l’appareil sans télécommande, suivez les instructions suivantes: Panneau Bouton de commande manuelle 1.
man_S12xx_fr.qxd 26-01-2007 G E 15:49 Pagina 68 UTILISATION AVEC TELECOMMANDE NOTE! • Orientez toujours la télécommande vers le récepteur de signal de l’unité intérieure. Aucun obstacle ne doit se trouver entre la télécommande et le récepteur, sinon le signal émis par la télécommande ne sera pas reçu par le récepteur et l’appareil ne fonctionnera pas correctement. • La distance maximum à respecter entre la télécommande et le récepteur est de 6 à 7 mètres.
man_S12xx_fr.qxd 26-01-2007 15:49 Pagina 69 dans une position qui affecte le fonctionnement du mode climatisation ou chauffage, l’appareil change automatiquement sa position. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, aucun symbole n’apparaît sur l’écran de l’appareil. i Bouton Timer on (Mise en marche minuterie): Appuyez sur ce bouton pour régler l’heure de mise en route automatique de l’appareil. À chaque pression sur le bouton, vous avancez l’heure par intervalles de 30 minutes.
man_S12xx_fr.qxd 26-01-2007 G 15:49 Pagina 70 NOTE! La figure 2 montre toutes les fonctions qui peuvent s’afficher. Dans la pratique, seules les fonctions concernées s’affichent sur l’écran. Utiliser la télécommande Installer / Changer les piles Utilisez deux piles alcalines sèches (AAA/LR03). N’utilisez pas de piles rechargeables. 1. Au dos de la télécommande, ouvrez le couvercle en le faisant coulisser dans le sens de la flèche. G 2.
man_S12xx_fr.qxd 2. 26-01-2007 15:49 Pagina 71 Pour régler la température souhaitée dans la pièce, appuyez sur les boutons ▲ ou ▼ (c et d). En mode COOL (Climatisation) la température la plus confortable est 21ºC ou plus. En mode (Chauffage) la température la plus confortable est 28ºC ou moins. 3. Appuyez sur le bouton e pour sélectionner le mode FAN (Circulation d’air) ou le mode AUTO, HIGH, MED ou LOW. Appuyez sur le bouton a On/off.
man_S12xx_fr.qxd 3. 26-01-2007 15:49 Pagina 72 Réglage de l’horaire de mise en route et d’arrêt 3.1 Appuyez sur le bouton i Timer on, l’écran de la télécommande affiche ON TIMER, le dernier horaire de mise en route programmé et le signal "Hr". Vous pouvez maintenant programmer le nouvel horaire de mise en route. 3.2 Appuyez à nouveau sur le bouton i Timer on pour saisir l’horaire de mise en route. 3.
man_S12xx_fr.qxd G 26-01-2007 15:49 Pagina 73 REGLER L’ORIENTATION DU FLUX D’AIR • Pour une température confortable et régulière il est important d’orienter correctement le flux d’air. • Réglez la position de la lamelle horizontale à l’aide du bouton h de la télécommande. • La lamelle verticale se règle manuellement. Régler le flux d’air horizontalement (haut – bas) Au to On SET T EM Mo TI M E Sl R Sw Hr . Off T IM ER Ai Hr .
man_S12xx_fr.qxd 26-01-2007 G H 15:49 Pagina 74 ATTENTION • Les boutons g et h sont désactivés lorsque le climatiseur est arrêté (même lorsque la minuterie est enclenchée TIMER ON). • Lorsque l’appareil est en mode climatisation ou déshumidification, ne le faites pas fonctionner trop longtemps avec la lamelle horizontale en position baissée. De la condensation pourrait se former sur la lamelle horizontale et couler.
man_S12xx_fr.qxd I 26-01-2007 15:49 ENTRETIEN Nettoyant tuyaux Non Pagina 75 G G AVERTISSEMENT Éteignez puis débranchez toujours le climatiseur avant de le nettoyer. Nettoyer l’unité intérieure et la télécommande Diluant ATTENTION • Pour essuyer l’unité intérieure et la télécommande utilisez un chiffon propre. • Si l’unité intérieure est très sale, utilisez un chiffon légèrement humide. • Le panneau frontal de l’unité intérieure peut être démonté et nettoyé à l’eau.
man_S12xx_fr.qxd 26-01-2007 15:49 Pagina 76 ENTRETIEN Si vous n’utilisez pas le climatiseur pendant une longue période, effectuez les opérations suivantes avant de le ranger: • Mettez la ventilation en route pendant 6 heures pour sécher l’intérieur de l’unité. • Éteignez ensuite le climatiseur puis débranchez-le. Retirez les piles de la télécommande. • L’unité extérieure nécessite un entretien et un nettoyage périodiques à faire effectuer par un technicien spécialisé et agréé.
man_S12xx_fr.qxd J 26-01-2007 15:49 Pagina 77 CONSEILS D’UTILISATION Les fonctions suivantes peuvent s’activer automatiquement lorsque le climatiseur est en marche. 1. Protection du climatiseur. Protection du compresseur • Une fois arrêté, le compresseur de l’appareil ne se remet en marche qu’au bout de 3 minutes.
man_S12xx_fr.qxd 26-01-2007 15:49 Pagina 78 6. Le climatiseur passe uniquement en mode FAN (Circulation d’air) depuis le mode COOL (Climatisation) ou HEAT (Chauffage). • Lorsque la température intérieure atteint la température programmée, le compresseur s’arrête automatiquement et le climatiseur passe en mode FAN (Circulation d’air). Le compresseur se remet en route lorsque la température intérieure augmente en mode COOL (Climatisation) ou descend en mode HEAT (Chauffage). 7.
man_S12xx_fr.qxd 26-01-2007 15:49 Problème Pagina 79 Cause Solution Coupure de courant Attendez le rétablissement de l'électricité. L'unité est peut-être débranchée Le fusible peut avoir sauté. L'appareil ne se met pas en marche La pile de la télécommande peut être épuisée. Vérifiez si la fiche électrique est bien enfoncée dans la prise murale. Changez le fusible / rétablissez le disjoncteur / coupe-circuit Changez la pile. Rapprochez la télécommande de l'unité.
man_S12xx_fr.qxd L 26-01-2007 15:49 Pagina 80 CONDITIONS DE GARANTIE Le climatiseur a une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat. Durant cette période, tous les défauts de fabrication et de matériel sont réparés gratuitement. Le règlement est le suivant: 1. 1. Toutes autres revendications de dommages et intérêts, dommages consécutifs inclus, seront expressément refusées. 2.
man_S12xx_fr.qxd M 26-01-2007 15:49 Pagina 81 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Modèle S 1226 Type climatiseur Capacité de refroidissement (max) * W Classe EE* EER* Capacité de chauffage (max) * W Performance en mode chauffage COP* Capacité de déshumidification ** Conso. énergie mode refroidissement Conso. énergie mode chauffage Alimentation électrique Intensité courant refroidissement/chauffage (nom.
26-01-2007 15:52 Pagina 122 DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG INTERNATIONAL B.V. q SCHWEIZ PVG Schweiz AG Salinenstrasse 63 4133 PRATTELN tel: +41 61 337 26 51 fax: +41 61 337 26 78 email: pvgint@zibro.com 2 DEUTSCHLAND PVG Deutschland GmbH Siemensstrasse 31 47533 KLEVE tel: 0800 - 9427646 fax: +31 (0)412 648 385 email: pvgdeutschland@zibro.com 6 DANMARK Appliance A/S Blovstroed Teglvaerksvej 3 DK-3450 ALLEROED tel: +45 70 205 701 fax: +45 70 208 701 email: appliance@appliance-group.