SRE 168 E 3 MANUEL D'UTILISATION 2 2 GEBRAUCHSANWEISUNG 12 6 BRUGSANVISNING 22 5 INSTRUCCIONES DE USO 32 4 OPERATING MANUAL 42 > ISTRUZIONI D’USO 52 1 GEBRUIKSAANWIJZING 62
E E 3 PAGE PLIANTE 2 FALTBLATT 6 FOLDEUDSIDE 5 HOJA DESPLEGABLE 4 FOLD-OUT PAGE > PIEGHEVOLE 1 UITVOUWBLAD E E E a - EMC E E E E E a - LV E E E E E E E E E E E
Chère Madame, Cher Monsieur, Nous vous remercions de la confiance que vous avez bien voulu témoigner à notre marque en choisissant un appareil mobile de chauffage à combustible liquide Zibro. Vous venez d'acquérir un produit de qualité, qui vous donnera entière satisfaction durant de très nombreuses années. A condition, bien sûr, de respecter les consignes d'utilisation. C'est pourquoi nous vous invitons vivement à consulter ce manuel afin d'assurer à votre appareil Zibro Laser une durée de vie optimale.
AFAQ AFNOR CERTIFICATION 11, AVENUE FRANCIS DE PRESSENSE 93571 SAINT-DENIS LA PLAINE CEDEX FICHE INFORMATIVE La marque NF garantit la qualité de cet article suivant les normes françaises et Règles de certification de l’application NF 128 CHAUFFAGES MOBILES A COMBUSTIBLE LIQUIDE NF 128 02 / 02 CONFORME A LA NORME NF D 35-300 ET AUX SPECIFICATIONS COMPLEMENTAIRES DEFINIES PAR LES REGLES DE CERTIFICATION DE L’APPLICATION NF 128 PRINCIPALES CARACTERISTIQUES CERTIFIEES: • Sécurité du dispositif d’allumage •
ÉLÉMENTS IMPORTANTS L'UTILISATION DANS LES GRANDES LIGNES Voici, dans les grandes lignes, la marche à suivre pour utiliser votre Zibro. Le MANUEL D'UTILISATION (page 5 et suivantes) reprend chaque étape en détail. 1 Retirez les différents emballages (fig. A). 2 Remplissez le réservoir amovible 7 (voir le chapitre B, fig. D). 3 4 5 6 Allumez l’appareil à l'aide de la touche (voir le chapitre D).
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU PRÉALABLE: AÉREZ TOUJOURS SUFFISAMMENT Cet appareil est équipé d’un système de contrôle de la qualité de l’air . Lorsque la pièce n’est pas suffisamment aérée ou que l’appareil est utilisé dans une pièce qui est trop petite, l’appareil se coupera automatiquement. Pour votre confort et votre sécurité, assurez-vous que la pièce où se trouve l’appareil, est suffisamment aérée.
MANUEL D’UTILISATION A E E E E INSTALLATION DE L’APPAREIL 1 Retirez avec précaution votre appareil Zibro Laser du carton et vérifiez-en le contenu. En plus de l’appareil, vous devez disposer: E d’ une pompe à main E d’un bouchon de transport E d’un bouchon ”ouverture main propre” E du présent manuel d’utilisation Conservez le carton et l’emballage (fig. A) à des fins d’entreposage et/ou de transport. 2 Ouvrez le couvercle du réservoir amovible D puis retirez l’emballage.
7 Ne laissez pas le combustible encore présent dans la pompe, remettez-le dans le bidon et retirez la pompe avec soin. Vissez le bouchon du réservoir minutieusement sur le réservoir, å l’aide du bouchon ”ouverture main propre”. Essuyez le combustible éventuellement renversé. 8 Vérifiez que le bouchon du réservoir est bien vissé. Remettez le réservoir amovible dans l’appareil (bouchon en bas). Refermez le couvercle. Pensez à fermer votre bidon pour éviter des dépôts d’eau.
M puis juste après sur la touche TIMER P. La 1 Appuyez sur la touche lampe témoin TIMER et l’afficheur L se mettent à clignoter. 2 Enregistez l’heure à laquelle l’appareil doit s’allumer en vous servant des touches de réglage O . Appuyez ensuite sur la touche (Nhour) pour enregistrer l’heure et la touche (Mmin.) pour les minutes (le réglage des minutes s’effectue de 5 en 5 minutes).
-: -(+ lampe témoin L’appareil a fonctionné sans interruption pendant 91 heures et s’est éteint automatiquement. Rallumer l’appareil. Combustible épuisé. Remplissez le réservoir amovible. "FUEL"-clignotante) -: -(+ lampe témoin Manque d'aération. Aérer. Manque d'aération. Aérer. "VENT" clignotante) e-11 (+ lampe témoin "VENT" clignotante) Si la panne persiste ou en cas de doute, vous devez toujours contacter votre revendeur Zibro.
K LA LAMPE TÉMOIN 'FUEL' Si la lampe témoin FUEL commence à s’allumer, vous disposez encore de 10 minutes de combustible. Un compte à rebours s’effectue sur l’afficheur numérique L (fig. K). Vous entendez un signal d’alarme toutes les 2 minutes, vous indiquant que vous devez faire le plein de combustible. Vous avez le choix entre 2 posibilités: E Vous intervenez en remplissant le réservoir amovible, l’appareil reprend son fonctionnement normal.
N ENTREPOSAGE (FIN DE LA SAISON) En fin de saison, rangez l’appareil dans un lieu sans poussière, si possible en utilisant l’emballage d’origine. Vous ne pourrez pas conserver le combustible restant pour la saison suivante. Allumez l’appareil et laissez-le consommer entièrement son combustible. Ne jetez pas le combustible n’importe où. Observez les règles en vigueur dans votre commune concernant les déchets chimiques. Dans tous les cas, vous devez commencer la nouvelle saison avec du combustible neuf.
Q CONDITIONS DE GARANTIE Votre appareil Zibro Laser est couvert par une garantie de 2 ans à compter de la date d’achat. Durant cette période, tous les vices de fabrication ou de conception seront réparés gratuitement. De plus, les règles suivantes s’appliquent : 1 Nous rejetons expressément toute autre demande d’indemnisation, y compris en cas de préjudice indirect. 2 La réparation ou le changement de pièces effectués dans la période de garantie n’entraîne pas la reconduction de la garantie.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch! Sie sind jetzt der stolze Besitzer eines Zibro, der TopMarke transportabler Kaminöfen. Sie haben sich für ein absolutes Qualitätsprodukt entschieden, an dem Sie noch viele Jahre Ihre Freude haben werden, vorausgesetzt, Sie benutzen den Kaminofen verantwortungsvoll. Lesen Sie deswegen zuerst diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, um so eine optimale Lebensdauer Ihres Zibro, Typ Laser, zu garantieren.
BENUTZUNG KURZ ZUSAMMENGEFASST WICHTIGE EINZELTEILE Nachfolgend sind in groben Zügen die Schritte angegeben, die zur Inbetriebnahme Ihres Zibro Kamins ausgeführt werden müssen. Detaillierte Beschreibung der Handlungen entnehmen Sie bitte der GEBRAUCHSANWEISUNG (Seite 15 ff). 1 Befüllen Sie den Brennstofftank 7 (siehe Kapitel B, Abb. D). 3 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 4 Starten Sie den Kaminofen über die (siehe Kapitel D).
WICHTIG ZU WISSEN JEDERZEIT AUSREICHEND VENTILIEREN Dieses Heizgerät ist mit einem System zur Kontrolle der Luftbeschaffenheit ausgerüstet. Wird der Raum unzureichend belüftet oder das Heizgerät in einem zu kleinen Raum eingesetzt, schaltet sich das Heizgerät automatisch ab. Um eine komfortable und sichere Beheizung zu erreichen, sorgen Sie bitte für eine ausreichende Belüftung.
GEBRAUCHSANWEISUNG A E E E E DIE INSTALLATION DES KAMINOFENS 1 Nehmen Sie den Zibro vorsichtig aus dem Karton und kontrollieren Sie den Inhalt auf Vollständigkeit. Außer dem Kaminofen muß folgendes vorhanden sein: E eine Syphonpumpe E ein Transportverschluß E ein Tankdeckelöffner E diese Gebrauchsanweisung Bewahren Sie den Karton und das Verpackungsmaterial (Abb. A) zwecks Lagerung und/oder Transport auf. 2 Öffnen Sie den Deckel des Brennstofftanks D und entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
7 Lassen Sie den Brennstoff, der sich noch in der Pumpe befindet, in den Kanister zurückströmen und entfernen Sie die Pumpe vorsichtig. Schrauben Sie den Tankverschluß mit Hilfe des Tankdeckelöffners wieder sorgfältig auf den Tank. Nach Gebrauch können Sie den Tankdeckelöffner wieder an der Rückseite des Kaminofens befestigen. Wischen Sie eventuell verschütteten Brennstoff weg. 8 Kontrollieren Sie, ob der Tankverschluß gerade sitzt und fest angezogen ist.
F DIE BENUTZUNG DER ZEITSCHALTUHR (TIMER) Mit Hilfe der Zeitschaltuhr kann der Kaminofen zu einem vorprogrammierten Zeitpunkt automatisch eingeschaltet werden. Um die Zeitschaltuhr programmieren zu können, muß die aktuelle Uhrzeit eingestellt (siehe Kapitel C) und der Kaminofen ausgeschaltet sein. Sie gehen wie folgt vor: -Taste M betätigen und direkt danach die TIMER Taste P drücken. 1 Die Die Kontroll-Lampe TIMER und das Informations-Display L blinken jetzt.
CODE INFORMATION AUSZUFÜHRENDE HANDLUNG e- 0 Abkühlen und neu starten -- : -- Temperatur innerhalb des Ofens zu hoch Netzspannung war unterbrochen Thermostat defekt Brenner-Thermistor defekt Startprobleme Kipp-Sicherung Schlechte Verbrennung Zimmertemperatur höher als 28°C Gebläsemotor defekt Luftfilter verschmutzt oder Brennstoffpumpe verschmutzt Der Ofen war 91 Stunden ohne Unterbrechung in Betrieb und wurde deshalb automatisch abgeschaltet Kein Brennstoff Den Ofen erneut starten Brennstofftank fül
Sie aktivieren die Einstellung "SAVE" durch Betätigung der betreffenden Taste Q. Die Kontroll-Lampe SAVE leuchtet auf (Abb. J). Durch nochmaliges Betätigen der Taste SAVE schalten Sie die Funktion wieder aus. ☞ K L DIE KONTROLL-LAMPE "VENT" Bei unzureichender Belüftung im Raum ertönt ein unterbrochener Summton (einmal alle 10 Minuten etwa) und die Anzeigeleuchte VENT leuchtet. Wird dieses Signal gegeben, sollten Sie für eine bessere Belüftung des Raums sorgen(z. B.
2 Klopfen Sie den umgedrehten Brennstofffilter auf einem harten Untergrund aus, um so den Schmutz zu entfernen. (Niemals mit Wasser reinigen!) 3 Setzen Sie den Brennstofffilter wieder ein. ☞ N Entfernen Sie selbst keine Teile aus dem Kaminofen. Wenden Sie sich bezüglich einer eventuellen Reparatur immer an Ihren Zibro Händler. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf nur ein anerkannter ElektroInstallateur das Kabel mit einem Typ H05 VV-F austauschen.
Q GARANTIEBEDINGUNGEN Sie erhalten auf Ihren Zibro, Typ Laser, 24 Monate Garantie ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Zeit werden alle Material- und Herstellungsfehler kostenlos behoben. Hierbei gelten folgende Regeln: 1 Alle weiteren Ansprüche auf Schadenersatz, inklusiv Folgeschäden, werden nicht anerkannt. 2 Reparatur oder Austausch von Teilen innerhalb der Garantiezeit führt nicht zur Verlängerung der Garantie.
Kære kunde Hjertelig til lykke med anskaffelsen af Deres Zibro, det førende mærke blandt flytbare kaminer. De har anskaffet Dem et absolut kvalitetsprodukt, som De vil få glæde af mange år frem i tiden. Forudsat at kaminen anvendes på forsvarlig vis. Læs derfor først denne brugsanvisning, så Deres Zibro kan holde længe. Der er 2 års fabriksgaranti på alle opståede materiale- og fremstillingsfejl. Vi ønsker Dem meget varme og komfort med Deres Zibro. Med venlig hilsen PVG Scandinavia A/S.
GENERELT OM BRUGEN VIGTIGE DELE Dette er i store træk, hvordan Deres Zibro skal anvendes. For yderligere information henvises der til A Frontpanel B Frontgitter C Bundplade 4 Tankrumslåg E Betjeningspanel F Håndtag G Skiftetank H Luftfilterskærm I Ventilatorfilter J Termostat K Stik og ledning L Informationsdisplay VEJLEDNINGEN (side 25 og frem). 1 2 Fjern alt emballagemateriale (fig. A) Fyld brændstoftanken 7 (se kap. B, fig. D). 3 Sæt stikket i stikkontakten.
INDEN DE TÆNDER FOR KAMINEN SØRG ALTID FOR TILSTRÆKKELIG VENTILATION Dette varmeapparat er udstyret med et luftkvalitetsstyringssystem . Når der er for lidt ventilation i værelset eller hvis varmeapparatet bruges i et for lille værelse, slår varmeapparatet automatisk fra. Sørg for at der er tilstrækkelig ventilation, så opvarmningen er behagelig og sikker. Bemærk: For at undgå at varmeapparatet slås fra, anbefaler vi at en dør eller vindue sættes på klem når varmeapparatet er tændt.
VEJLEDNING A E E E E INSTALLATION AF KAMINEN 1 Tag forsigtigt Deres Zibro ud af kassen og kontrollér indholdet. Udover kaminen skal der være følgende: E en manuel hævepumpe E en transportprop E en dæksellåbner E denne brugsanvisning Gem kassen og emballagematerialet (fig. A) til opbevaring og transport af kaminen. 2 Åbn tankrumslåget D, og fjern det lille stykke karton. 3 Fyld brændstoftanken som det beskrives i kap. B. B 4 Gulvet skal være stabilt og i vater.
7 Lad brændstoffet, som er blevet til overs i pumpen løbe tilbage i dunken og fjern forsigtigt pumpen. Skru tankens dæksel godt på med dækselåbneren. Åbneren opbevares efter brug på bagsiden af kaminen. Fjern eventuelt spildt brændstof. 8 Kontrollér at tankproppen sidder rigtigt og er skruet fast. Sæt brændstoftanken tilbage i kaminen (med proppen nedad). Luk tankrumslåget. C INDSTILLING AF URET Uret kan kun indstilles, når stikket er i stikkontakten, og kaminen ikke er tændt.
F BRUG AF TIMEREN Med timeren kan kaminen tændes automatisk på et forud indstillet tidspunkt. For at kunne indstille timeren skal uret være rigtigt indstillet (se kap. C), og kaminen skal være slukket. Sådan indstilles timeren: 1 Tryk på knappen M og umiddelbart derefter på TIMER knappen P. Kontrollampen TIMER og informationsdisplayet L begynder at blinke. 2 Indstil tidspunktet som om at kaminen skal tændes på ved hjælp af indstillingsknapperne O.
eeee- 6 7 8 9 Dårlig forbrænding. Kontakt forhandleren. Rumtemperatur højere end 28°C. Hvis nødvendigt tændes kaminen igen. Defekt ventilatormotor. Kontakt forhandleren. Snavset luftfilter; eller. Rens filter snavset brændstofpumpe Kontakt din forhandler. Kaminen har kørt uafbrudt i 91 timer og har slukket automatisk. Kaminen tændes påny. Ikke mere brændstof Påfyld brændstoftank. -- : -- For lidt ventilation. Ventiler bedre. e-11 For lidt ventilation. Ventiler bedre.
K KONTROLLAMPEN "FUEL" Hvis kontrollampen FUEL begynder at lyse, betyder det, at der kun er brændstof til 10 min. mere. Den resterende brændetid kan følges i informationsdisplayet L (fig. K). Der er nu mulighed for at gøre et af følgende: K: Hvis lampen FUEL er tændt,, viser informationsdisplayet, hvor mange minutter brændstoffet rækker. E tage tanken op og påfylde den et passende sted (kap. B) eller E trykke på knappen EXTENSION S. Ved at trykke på denne knap vil den resterende brændetid være 90 min.
☞ Fjern aldrig selv nogen dele fra kaminen. Ved en eventuel reparation, skal De altid kontakte Deres Zibro forhandler. Hvis el-ledningen er beskadiget, må den kun udskiftes af en autoriseret installatør, og den skal udskiftes med en ledning af typen HO5 VV-F. O N OPBEVARING (SLUT PÅ FYRINGSSÆSONEN) Efter fyringssæsonen skal kaminen opbevares et sted, hvor den ikke bliver støvet, så vidt muligt i den originale emballage. Resterende brændstof kan ikke bruges i den næste fyringssæson.
1 Alle yderligere krav på skadesgodtgørelse, inklusiv efterfølgende skade afvises udtrykkeligt. 2 Alle reparationer eller udskiftning af dele i garantiperioden medfører ikke forlængelse af garantien. 3 Garantien bortfalder, hvis der er foretaget ændringer, hvis der er monteret uoriginale reservedele, eller hvis kaminen har været repareret af tredjemand. 4 Garantien gælder ikke for dele, der er udsat for normal slitage, som f.eks. brændermåtten og den manuelle hævepumpe.
Estimado Cliente: Le felicitamos por la compra de su Zibro, la primera marca de estufas portátiles. Usted acaba de comprar un producto de calidad absoluta, que le dará plena satisfacción durante muchos años, a condición de que lo utilice debidamente. Por lo tanto, es importante que lea primero este manual del usuario, para un máximo rendimiento y utilidad de su Zibro Láser. En nombre del fabricante le ofrecemos una garantía de 24 meses para toda clase de faltas de fabricación y de material.
EL USO A GRANDES RASGOS PIEZAS IMPORTANTES Estos son a grandes rasgos los pasos a seguir para la A Placa frontal B Rejilla frontal C Placa base 4 Tapa del depósito extraíble utilización de su Zibro. Para su correcta utilización, le remitimos al MANUAL (pág. 35 y siguientes). 1 Retire todo el material de embalaje (fig. A). E Panel de mando 2 Llene el depósito extraíble 7 (vea capítulo B, fig. D). F Asa 3 Conecte en la toma de corriente.
LO QUE DEBE SABER PREVIAMENTE VENTILAR SIEMPRE SUFICIENTEMENTE Este estufa está equipada con un sistema de control de calidad del aire . La estufa se apaga automáticamente cuando la ventilación del lugar es insuficiente, o cuando se usa el aparato en un lugar demasiado pequeño. Para obtener una temperatura agradable y segura, verifique que haya suficiente ventilación en el lugar.
MANUAL A E E E E INSTALACION DE LA ESTUFA 1 Extraiga de la caja con cuidado la estufa Zibro y controle el contenido. Además de la estufa, la caja debe contener: E una bomba manual de combustible E un tapón de transporte (amarillo) E un tapón ”manos limpias” para abrir el depósito E el presente manual del usuario Guarde la caja y el material de embalaje (fig. A) para almacenar o transportar la estufa. 2 Abra la tapa del depósito extraíble 7 y retire el trozo de cartón y el plástico.
6 Durante la operación de llenado, no deje de vigilar el indicador del E combustible del depósito extraíble G (fig. E). Si está lleno, cese de llenar aflojando el botón situado encima en la bomba (hacia la izquierda). Nunca llene el depósito hasta el tope, sobre todo cuando el combustible esté muy frío (el combustible se dilata por el calor). vacío lleno 7 Deje que el combustible presente en la bomba se vacíe en el bidón y retire la misma con cuidado.
parpadear). A continuación, para subir la temperatura deseada, oprima el botón derecho (Mmin.) y para bajarla, oprima el botón izquierdo (Nhour). Pulsando una sola vez, se aumenta el valor paso a paso. Después de unos 10 segundos, el piloto cesará de parpadear y la temperatura introducida queda programada (fig. G). La temperatura programable mínima es 6°C y la máxima es 28°C.
H LA INFORMACION DEL DISPLAY El display de información L no solamente sirve para mostrarle la hora y temperatura (programadas) (capítulo C, E y F), sino que a la vez nos indica eventuales fallos. El código del display le informa del estado: CODIGO INFORMACION e- 0 fefeeee- En caso de producirse un fallo, aparecerá un código en el display de información. 0 1 1 2 5 6 7 e- 8 e- 9 SOLUCION Temperatura dentro de la stufa Deje enfriar la estufa y vuelva demasiado alta. a encenderla después.
J USO CORRECTO DE LA FUNCION 'SAVE' La función 'SAVE' permite limitar la temperatura. Cuando esta función está activada, la estufa se apagará automáticamente, cuando la temperatura ambiente sea 3°C superior a la temperatura programada. Al alcanzar la temperatura ambiente programada, la estufa volverá a encenderse automáticamente. Para activar la función 'SAVE', oprima el botón de referencia Q. El piloto SAVE centelleará (fig. J). Para desactivar esta función, pulse una vez más el botón SAVE.
1 Saque el depósito extraíble 7 de la estufa y retire el filtro del combustible (fig. N). Este puede gotear; tenga un trapo a mano. Filtro del combustible 2 Sacuda el filtro del combustible incidiendo en un fondo duro para quitar los N posos. (¡Nunca limpiar con agua!). 3 Coloque el filtro del combustible en la estufa. Se recomienda quite el polvo y las manchas a tiempo con un paño húmedo, ya que si no, podrían formarse manchas tenaces. ☞ No manipule Usted mismo otras piezas de la estufa.
Q CONDICIONES DE GARANTIA Su estufa Zibro está cubierta por una garantía de 24 meses, a partir de la fecha de compra. Durante este período, todos los defectos de material o de fabricación serán arreglados sin coste alguno. Además, se aplican las siguientes reglas: 1 No asumimos ninguna responsabilidad por otros daños, incluido daños indirectos. 2 La reparación o el recambio de piezas efectuado dentro del período de garantía no da lugar a una prórroga de la misma.
Dear Sir, Madam, Congratulations with your purchase of the Zibro, the number one brand among movable heaters. You have purchased a first-class quality product, which will serve you for many years to come. This, of course, provided you use the heater correctly. Please read these Directions for Use first, to ensure maximum lifetime for your Zibro. Your heater comes with a 24-month manufacturer’s warranty on all defects in material or workmanship. We wish you much warmth and comfort with your Zibro.
GENERAL DIRECTIONS FOR USE MAIN COMPONENTS Below you will find the main steps to be taken for using your Zibro. For more details, please refer to the A Front plate B Grid C Base plate 4 Lid for removable tank E Operation panel F Handle G Removable tank H Air filter cap I Vent filter J Thermostat K Plug + cord L Information display MANUAL (pages 45 ff.). 1 Remove all packaging materials (Fig. A). 2 Fill the removable tank 7 (refer to Section B, Fig. D).
WHAT YOU NEED TO KNOW IN ADVANCE ALWAYS MAKE SURE THAT THERE IS SUFFICIENT VENTILATION This heater is equipped with an air quality control system . When there is insufficient ventilation in the room or when the heater is being used in a room which is too small, the heater will shut off automatically. For comfortable and safe heating ensure that there is sufficient ventilation. Note: To avoid unexpected shut off, we recommend to put a door or window ajar when the heater is operating.
MANUAL A E E E E INSTALLING THE HEATER 1 Carefully remove your Zibro from the box and check the contents. In addition to the heater you also need to have: E a manual fuel pump E a transportation cap E a fuel cap cover E these directions for use Keep the box and the packaging materials (Fig. A) for storage and/or transportation. 2 Open the lid of the removable tank D and remove the piece of cardboard. 3 Fill the removable tank as indicated in Section B. 4 The floor should be firm and completely level.
6 Check the removable tank fuel gauge G while filling the tank (Fig. E). Stop E filling by loosening the switch button on top of the pump (turn anti-clockwise), once the gauge indicates that the tank is full. Never overfill the tank, especially not when the fuel is very cold (fuel expands when it heats up). empty full 7 Let the remaining fuel in the pump flow back into the jerrycan and carefully remove the pump. Carefully screw the fuel cap back on the tank using the fuel cap cover.
The available temperature settings range from 6°C minimum to 28°C maximum. When the heater has been unplugged for more than 10 minutes (or after a power failure), the temperature will reset to the factory setting of 20°C. F USING THE TIMER The timer allows you to switch on the heater automatically at a preset time. In order to switch on the timer, the correct time must have been set (refer to Section C) and the heater should be off.
CODE efefeeee- In case of any malfunctioning the information display will tell you what is the matter. 0 0 1 1 2 5 6 7 e- 8 e- 9 -: -(& blinking INFORMATION Temperature within the heater too high. Power interrupted. Faulty thermostat. Faulty burner thermistor. Starting problems. Tipping-over protection. Poor burning. Room temperature above 28°C. Defective booster. Air filter dirty; or Fuel pump dirty.
the set temperature by 3°C. Subsequently, when the room temperature has dropped again to the set temperature, the heater will automatically switch on again. Activate the 'SAVE' setting by pressing the appropriate Q key. The SAVE indicator light will light up (Fig. J). Switch off the function by pressing the SAVE key once again.
1 Remove the removable tank 7 from the heater and remove the fuel filter (Fig. N). Some drops may leak from the filter; keep a cloth at hand. Fuel filter N 2 Remove the dirt by tapping the fuel filter upside-down against a hard surface. (Never clean it with water!) 3 Reinstall the fuel filter into the heater. We recommend that you remove dust and stains in time with a damp cloth, because otherwise these may cause stains that are hard to remove. ☞ N Do not remove any heater components yourself.
Q WARRANTY PROVISIONS Your heater comes with a 24-month warranty starting on the date of purchase. Within this period all defects in material or workmanship will be repaired without any charge. The following provisions shall apply regarding this warranty: 1 We expressly dismiss all other claims for damages, including consequential damages. 2 Any repairs or replacements of components within the term of warranty will not result in an extension of the term of warranty.
Egregio Signore, Gentile Signora, Ci congratuliamo con Lei per l'acquisto di una Zibro, il marchio principale fra le stufe portatili. Lei ha acquistato un prodotto di qualità indiscussa, da cui trarrà grande soddisfazione per molti anni, naturalmente sempre a patto che Lei adoperi la stufa in modo corretto. Per tale motivo, al fine di garantire la massima durata della Zibro, Le consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni prima dell'uso.
OSSERVAZIONI SULL'USO GENERALE COMPONENTI PRINCIPALI Qui di seguito vengono descritte in generale le A Piastra anteriore B Griglia C Piastra inferiore 4 Coperchio serbatoio estraibile E Pannello di controllo F Maniglia G Serbatoio estraibile H Filtro dell'aria I Griglia del riciclo dell’aria J Termostato K Spina + cavo L Display delle informazioni M Tasto N Dispositivo di sicurezza O Tasti di regolazione (ora e temperatura) P Timer Q Tasto SAVE R Spie luminose di contro
OSSERVAZIONI GENERALI VENTILARE SEMPRE SUFFICIENTEMENTE Questa stufa è dotata di un sistema di controllo di qualità dell’aria . Nel caso in cui il locale dove viene utilizzata la stufa sia troppo piccolo o non sufficientemente aerato, l’apparecchio si spegne automaticamente. Per un riscaldamento confortevole e sicuro, assicurarsi che nell’ambiente ci sia sufficiente ventilazione.
ISTRUZIONI D'USO A E E E E INSTALLAZIONE DELLA STUFA 1 Estrarre con cautela la Zibro dalla scatola e controllare il contenuto. Oltre alla stufa, devono essere presenti i seguenti componenti: E una pompa a sifone per il combustibile E un tappo di trasporto E un cappuccio del tappo del serbatoio E le istruzioni d'uso Conservare la scatola ed il materiale d'imballaggio (fig. A) per l'immagazzinaggio e/o il trasporto. 2 Aprire il coperchio del serbatoio estraibile D e togliere il pezzo di cartone.
6 Durante il rifornimento, fare attenzione all'indicatore del combustibile nel E serbatoio estraibile G (fig. E). Se questo è pieno, interrompere il rifornimento svitando (verso sinistra) la manopola sopra la pompa. Non riempire mai troppo il serbatoio, soprattutto se il combustibile è molto freddo (il combustibile fuoriesce se diventa caldo). vuoto pieno 7 Lasciare scorrere di nuovo il combustibile ancora presente nella pompa verso la latta e rimuovere la pompa facendo molta attenzione.
La temperatura può essere regolata su un valore minimo di 6°C ed un valore massimo di 28°C. Se la stufa rimane per più di 10 minuti senza corrette elettrica, la temperatura torna al valore standard di 20°C. F USO DEL TIMER Con il timer si può fare accendere la stufa ad una determinata ora, impostata in precedenza. Per impostare il timer, occorre regolare dapprima l'ora esatta (cfr. capitolo C); inoltre, la stufa deve essere spenta.
CODICE D'INFORMAZIONI e- 0 fefeeee- In caso di guasto sul display viene indicato il problema. 0 1 1 2 5 6 7 e- 8 e- 9 AZIONE La temperatura interna alla stufa Far raffreddare e riaccenedere è troppo alta. la stufa. Tensione di rete interrotta. Accendere nuovamente la stufa. Termostato guasto. Contattare il rivenditore. Bruciatore-termostato guasto. Contattare il rivenditore. Problemi di accensione. Contattare il rivenditore. Sicurezza antiribaltamento. Accendere nuovamente la stufa.
della camera supera di 3°C la temperatura regolata. In seguito, quando la temperatura della camera torna al valore impostato, la stufa si riaccende automaticamente. Per attivare la regolazione 'SAVE' premere l'apposito pulsante Q. La spia luminosa di controllo SAVE si accende (fig. J). Premendo ancora una volta il pulsante 'SAVE', si disattiva di nuovo la funzione.
1 Togliere il serbatoio estraibile 7 dalla stufa ed estrarre il filtro del combustibile (fig. N). Il filtro può gocciolare; tenere un panno a portata di mano. Filtro del combustibile 2 Capovolgere il filtro e picchiettarlo su una superficie rigida per togliere N completamente lo sporco (non pulirlo mai con acqua!). 3 Installare nuovamente il filtro del carburante nella stufa.
Q CONDIZIONI DELLA GARANZIA La Zibro Laser ha una garanzia di 24 mesi a partire dalla data d'acquisto. Entro questo periodo tutti i guasti imputabili ai materiali ed alla produzione vengono riparati gratuitamente. Le condizioni sono le seguenti: 1 La Zibro rifiuta esplicitamente tutti gli accordi relativi a rimborso dei danni, compreso il rimborso di danni sorti in seguito a guasti.
Geachte mevrouw, meneer, Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw Zibro, het A-merk onder de verplaatsbare kachels. U hebt een kwaliteitsproduct aangeschaft, waar u nog vele, vele jaren plezier van zult hebben, mits u de kachel verantwoord gebruikt. Lees daarom eerst deze gebruiksaanwijzing, voor een optimale levensduur van uw Zibro kachel. Wij geven u namens de fabrikant 24 maanden garantie op alle optredende materiaal- en fabricagefouten. We wensen u veel warmte en comfort met uw Zibro.
HET GEBRUIK IN HOOFDLIJNEN BELANGRIJKE ONDERDELEN Dit zijn in grote lijnen de stappen die u moet nemen om uw Zibro te gebruiken. Voor de precieze hande- A Voorpaneel B Rooster C Bodemplaat 4 Deksel wisseltank E Bedieningspaneel F Handgreep G Wisseltank H Luchtfilter I Ventilatorrooster J Thermostaat K Stekker + snoer L Informatiedisplay lingen verwijzen wij u naar de HANDLEIDING (pag. 65 en verder). 1 2 Verwijder alle verpakkingsmaterialen (fig. A).
WAT U VOORAF MOET WETEN ALTIJD VOLDOENDE VENTILEREN Deze kachel is voorzien van een bewakingssysteem voor luchtkwaliteit . Wanneer de ruimte onvoldoende geventileerd wordt of wanneer de kachel in een te kleine ruimte gebruikt wordt, dan zal de kachel automatisch uitschakelen. Voor comfortabel en veilig gebruik dient u voor voldoende ventilatie te zorgen. NB: Om onverwacht uitschakelen van de kachel te voorkomen raden we aan altijd een deur of raam op een kier te zetten wanneer de kachel in gebruik is.
HANDLEIDING A E E E E HET INSTALLEREN VAN DE KACHEL 1 Haal uw Zibro voorzichtig uit de doos en controleer de inhoud. Naast de kachel moet u ook beschikken over: E een brandstofhevelpompje E een transportdop E een tankdop-opener E deze gebruiksaanwijzing Bewaar de doos en het verpakkingsmateriaal (fig. A) voor opslag en/of transport. 2 Open de deksel van de wisseltank D en verwijder het verpakkingsmateriaal. 3 Vul de wisseltank zoals aangegeven in hoofdstuk B.
7 Laat de brandstof die nog aanwezig is in het pompje, terugstromen in de jerrycan en verwijder het pompje voorzichtig. Schroef de tankdop nauwkeurig op de tank met behulp van de tankdop-opener. Deze laatste kunt u na gebruik weer bevestigen op de achterzijde van de kachel. Veeg eventueel gemorste brandstof weg. 8 Controleer of de tankdop recht zit en goed is aangedraaid. Plaats de wisseltank weer in de kachel (dop naar beneden). Sluit het deksel.
F HET BENUTTEN VAN DE TIMER Met behulp van de timer kunt u de kachel automatisch laten aanslaan, op een vooraf ingestelde tijd. Om de timer te kunnen instellen moet de juiste tijd zijn ingesteld (zie hoofdstuk C) en moet de kachel uit zijn. U gaat als volgt te werk: 1 Druk op de -toets M en meteen daarna op de toets TIMER P. Het lampje TIMER en het informatiedisplay L gaan nu knipperen. 2 Stel de tijd in waarop de kachel moet aanslaan, met behulp van de insteltoetsen O.
feeee- 1 2 5 6 7 e- 8 e- 9 -: -(+ knipperend Brander-thermister defect Startproblemen Omvalbeveiliging Slechte verbranding Kamertemperatuur hoger dan 28°C Aanjagermotor defect Luchtfilter vervuild óf, Brandstofpomp vervuild Kachel heeft 91 uur onafgebroken gebrand en is automatisch afgeslagen Brandstof op Dealer informeren Dealer informeren Kachel opnieuw aanmaken Dealer informeren Indien nodig kachel opnieuw aanmaken Dealer informeren Filter reinigen Dealer informeren Te weinig ventilatie Beter vent
☞ Ook zonder de instelling 'SAVE' zorgt uw kachel ervoor dat de ingestelde temperatuur bij benadering wordt gehandhaafd, door zijn verwarmingscapaciteit aan te passen. ’SAVE’ is een spaarstand die u bijvoorbeeld gebruikt wanneer u niet in de ruimte aanwezig bent, of om deze vorstvrij te houden. K HET CONTROLELAMPJE 'FUEL' Als het controlelampje FUEL begint te branden, heeft u nog voor 10 minuten brandstof. Deze resterende tijd ziet u verstrijken in het informatiedisplay L (fig. K).
2 Klop het brandstofzeefje omgekeerd leeg op een harde ondergrond, om het vuil te verwijderen. (Nooit reinigen met water!) 3 Plaats het brandstofzeefje weer in de kachel. We raden u verder aan om stof en vlekken bijtijds af te nemen met een vochtige doek, omdat er anders hardnekkige vlekken kunnen ontstaan. Verwijder zelf geen onderdelen van de kachel. Neem voor een eventuele ☞ reparatie altijd contact op met uw Zibro dealer.
Q DE GARANTIEVOORWAARDEN U krijgt op uw Zibro kachel 24 maanden garantie vanaf de aankoopdatum. Binnen deze periode worden alle materiaal- en fabricagefouten kosteloos verholpen. Hierbij gelden de volgende regels: 1 Alle verdere aanspraken op schadevergoeding, inclusief gevolgschade wijzen wij uitdrukkelijk af. 2 Reparatie of vervanging van onderdelen binnen de garantietermijn leidt niet tot verlenging van de garantie.
G D E F A I B J T H C K E R L N E E E Q E E O P E E E E E E E M S E E E E E E E E E E E E E
DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG INTERNATIONAL BV 2 DEUTSCHLAND PVG Deutschland GmbH Beiersdorfstraße 4 46446 EMMERICH tel: +49 2821 76713 fax: +31 412 622 893 email: pvgint@zibro.com 6 DANMARK PVG Scandinavia A/S Niels Bohrsvej 10 6100 HADERSLEV tel: +45 73 53 02 02 +45 73 53 02 04 fax: email: pvgdenmark@zibro.com 5 ESPAÑA PVG España S.A. Pol. Ind. San José de Valderas II Comunidad ”La Alameda” C/ Aurora Boreal, 19 28918 LEGANÉS (Madrid) +34 91 611 31 13 tel: fax: +34 91 612 73 04 email: pvgspain@zibro.