Originalfassung DE BETRIEBSANLEITUNG DREIRADBENZINRASENMÄHER Übersetzung / Translation EN USER MANUAL 3-WHEELS GASOLINE LAWN MOWER SL NAVODILO ZA UPORABO TRIKOLESNA BENCINSKA KOSILNICA ZI-DRM 51 EAN: 9120039231563 ACHTUNG: Öl (SF 15W40) kontrollieren! ATTENTION: Check Oil (SF 15W40)! Edition: 27.11.
INHALT / INDEX 1 INHALT / INDEX 2 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS 6 3 VORWORT (DE) 8 4 TECHNIK 9 5 6 7 8 4.1 Komponenten ...................................................................................................... 9 4.2 Technische Daten ................................................................................................ 9 SICHERHEIT 10 5.1 Bestimmungsmäßige Verwendung .................................................................... 10 5.
INHALT / INDEX 8.6 Messer schärfen ................................................................................................ 23 8.7 Ölwechsel .......................................................................................................... 23 8.8 Zündkerze kontrollieren .................................................................................... 24 8.9 Tank entleeren .................................................................................................. 24 8.
INHALT / INDEX 15.2 Check the oil level ............................................................................................. 38 15.3 Maintenance of the air filter .............................................................................. 38 15.4 Damaged blades ................................................................................................ 38 15.5 Change the blade ............................................................................................... 39 15.
INHALT / INDEX 22 VZDRŽEVANJE 55 22.1 Vzdrževanje in plan servisiranja ........................................................................ 55 22.2 Kontrola nivoja olja ........................................................................................... 56 22.3 Vzdrževanje zračnega filtra ............................................................................... 56 22.4 Poškodovani noži .............................................................................................. 56 22.
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS 2 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS DE SICHERHEITSZEICHEN EN BEDEUTUNG DER SYMBOLE ZIPPER MASCHINEN GmbH ZI-DRM51 SAFETY SIGNS SL DEFINITION OF SYMBOLS VARNOSTNE OZNAKE POMEN SIMBOLOV DE WARNUNG! Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die Nichtbeachtung der EN ATTENTION! SL OPOZORILO! DE ANLEITUNG LESEN! Lesen Sie die Betriebs- und Wartungsanleitung Ihrer EN READ THE MANUAL! SL PREBERITE NAVODILA! Pozorno preberite obratovalna in vzdrževalna DE ACHTUNG
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS DE Nicht unter Schneidwerkzeug geraten! EN Don´t come under the cutting tool! SL Pazite, da ne zaidete pod rezalno orodje! DE Feste Teile können wegkatapultiert werden! EN Solid Objects can be thrown away! SL Trdi deli se lahko odbijejo! DE Verbrennungsgefahr! EN Burn hazard! SL Nevarnost opeklin! DE Leicht entflammbar! EN Highly flammable! SL Lahko vnetljivo! DE Sicherheitsabstand (15m) einhalten! EN Keep safe distance (15m)! SL Upoštevajte va
VORWORT (DE) 3 VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung des Dreiradbenzinrasenmähers ZI-DRM 51. Folgend wird die übliche Handelsbezeichnung des Geräts (siehe Deckblatt) in dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden.
TECHNIK 4 TECHNIK 4.1 Komponenten 4.2 Technische Daten ZI-DRM 51 Motor-Typ: 1-Zylinder 4-Takt Kraftstoff: Benzin bleifrei Kraftstofftank: 1,1 Liter Motorleistung: 2,7 kW Öltank: 0,5 Liter Motornenndrehzahl: 2900 min-1 Hubraum: 140 cm³ Schnitthöhe: 25-75 mm Schnittbreite: 510 mm Grasauffangkorb: 75L Garantierter Schall - Leistungspegel LWA 98dB (A) Gewicht: 34,2 kg ZIPPER MASCHINEN GmbH ZI-DRM51 www.Zipper-Maschinen.
SICHERHEIT 5 SICHERHEIT 5.1 Bestimmungsmäßige Verwendung Die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefahrenbewusst benutzen! Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können, umgehend beseitigen lassen! Es ist generell untersagt, sicherheitstechnische Ausrüstungen der Maschine zu ändern oder unwirksam zu machen! Die Maschine ist ausschließlich für folgende Tätigkeiten bestimmt: Zur Pflege von Gras- und Rasenflächen im privaten Bereich.
SICHERHEIT 5.
SICHERHEIT Überprüfen Sie das zu bearbeitende Gelände und entfernen Sie sämtliche feste Gegenstände (Steine, Metallteile, o. Ä.
SICHERHEIT Lassen Sie den Motor niemals in abgeschlossenen oder begrenzten Bereichen laufen. Die Abgase enthalten giftiges Kohlenmonoxid. Die Belastung kann Bewusstlosigkeit verursachen und zum Tod führen. Sofern der Kraftstofftank entleert werden muss, muss dies im Feien erfolgen.
SICHERHEIT 5.3 Restrisiken WARNUNG Es ist darauf zu achten, dass jede Maschine Restrisiken aufweist. Bei der Ausführung sämtlicher Arbeiten (auch der einfachsten) ist größte Vorsicht geboten. Ein sicheres Arbeiten hängt von Ihnen ab! Auch bei Einhaltung aller Sicherheitsbestimmungen und bei bestimmungsgemäßer Verwendung sind folgende Restrisiken zu beachten: Gefahr durch Lärm: Arbeiten ohne Gehörschutz kann das Gehör auf Dauer schädigen.
MONTAGE 6 MONTAGE 6.1 Lieferumfang Packen Sie den ZI-DRM 51aus und überprüfen Sie die Maschine auf einwandfreien Zustand und Vollständigkeit der Lieferung. 6.2 Zusammenbau Der ZI-DRM 51 wird im Grunde betriebsbereit ausgeliefert. Es sind nur folgende Schritte vor der ersten Verwendung notwendig. Hinweis: Beim Auf- und Zusammenklappen des Führungsholms ist besonders auf knickfreien Verlauf der Bowdenzüge zu achten. 1. Führen Sie den Griff nach oben bis er in Mähposition einrastet. 2.
BETRIEB 7 BETRIEB 7.1 Betriebshinweise Rasenmäher darf nur mit korrekt montierten Grasfangbehälter oder Seitenauswurf gestartet werden. Schalten Sie den Motor ab, bevor Sie die Schnitthöhe verstellen oder ehe Sie den Grasfangbehälter leeren. Bringen Sie Ihre Hände oder Füße niemals unter den Rasenmäher oder unter den Bereich des Grasauswurfs. Entfernen Sie, bevor Sie mit dem Mähen beginnen, bitte alle Fremdgegenstände aus dem Arbeitsbereich, die vom, Gerät weggeschleudert werden könnten. Abb.
BETRIEB 7.1.2 Kraftstoff tanken HINWEIS Sorgen Sie dafür, dass Staub, Verunreinigungen und Wasser nicht in den Benzintank eindringen können. Schrauben Sie den Tankdeckel nach dem Auftanken wieder ganz fest zu. Wichtig: Umweltfreundliches bleifreies Normalbenzin kann bedenkenlos verwendet werden. - Tanken Sie nur die empfohlenen Kraftstoff-Sorten. - Vor dem Tanken Maschine abkühlen lassen.
BETRIEB 7.2 Bedienung 7.2.1 Motor Starten / Stoppen Starten Sie den Motor, wenn Sie Ihren Rasenmäher vorschriftsmäßig montiert haben: Stellen Sie den Gashebel auf die niedrigste Stufe. Drücken Sie den Motorbügel an den Handgriff. Ziehen Sie den Seilzug-Startergriff bis zu einem fühlbaren Widerstand heraus und ziehen dann zügig durch. Führen Sie den Seilzug-Startergriff langsam in die Seilführung zurück sobald der Motor anspringt.
BETRIEB 7.2.3 Selbstfahrfunktion / automatischer Radantrieb Drücken Sie den Antriebsbügel zum Handgriff und der Rasenmäher wird sich bei laufendem Motor automatisch vorwärts bewegen. Lassen Sie den Antriebsbügel los und der Rasenmäher bewegt sich nicht mehr selbstständig vorwärts. 7.2.4 Grasauffangkorb Mit Entleeren und Reinigen des Grasauffangkorbes stellen Sie sicher, dass das Maschenwerk belüftet wird.
BETRIEB Was ist Mulchen? Beim Mulchen wird das Gras oder Laub in einem Arbeitsschritt geschnitten, dann fein gehackt und anschließend als natürlicher Dünger wieder ausgeworfen. Tipps zum Mulch-Mähen: - Regelmäßiges Zurückschneiden auf max. 2 cm (von 6 cm bis 4 cm hohem Gras) - das Mähmesser sollte möglichst scharf sein - mähen Sie kein nasses Gras - Bewegen Sie den Rasenmäher nur im Schritttempo - Reinigen Sie regelmäßig den Mulchkeil, das Gehäuseinnere und das Mähmesser. 7.3.
WARTUNG 8 WARTUNG ACHTUNG Keine Reinigung, Instandhaltung, Prüfung bei eingeschalteter Maschine! Daher gilt: Vor Wartungsarbeiten Maschine ausschalten und abkühlen lassen! Die Maschine ist wartungsarm und enthält nur wenig Teile, die der Bediener einer Instandhaltung unterziehen muss. Störungen oder Defekte, die die Sicherheit der Maschine beeinträchtigen können, umgehend beseitigen lassen.
WARTUNG 8.2 Ölstand kontrollieren Rasenmäher mit allen Rädern auf exakt horizontalen Boden stellen. Öltankverschluss durch Linksdrehung abschrauben und Messstab abwischen. Messstab wieder bis zum Anschlag in den Einfüllstutzen stecken, nicht zuschrauben. Messstab herausziehen und in waagrechter Stellung den Ölstand ablesen. Der Ölspiegel muss sich zwischen der Maximum- und Minimum-Marke befinden. 8.
WARTUNG 8.5 Wechseln des Messers Beim Wechseln des Schneidemessers sind zum Schutz der Hände geeignete Handschuhe zu tragen. Vorher ist der Zündkerzenstecker abzuziehen. Verwenden Sie zur Hilfe einen Haltestift als Blockiereinrichtung für das Messer. Die MesserBefestigungsschraube hat normales Rechtsgewinde. Zum Lösen dieser Schraube verwenden Sie am besten einen Steckschlüssel 17 mm. Achten Sie beim Wiederzusammenbau genau auf die Reihenfolge, in der diese Teile vorher montiert waren.
WARTUNG 8.8 Zündkerze kontrollieren Kontrollieren Sie die Zündkerze laut Wartungsplan Von Ablagerungen mit Metallbürste reinigen. Zündkerzenspiel von ca.0.75mm überprüfen 8.9 Tank entleeren Die Tankablassschraube (siehe Bild rechts) lösen und den Treibstoff in einem dafür geeigneten Behälter sammeln und vorschriftsmäßig entsorgen. 8.10 Reinigung Maschine von Staub und Grasresten befreien. Maschinengehäuse mit einem feuchten Tuch und gegebenenfalls etwas handelsüblichem Spülmittel säubern.
FEHLERBEHEBUNG 9 FEHLERBEHEBUNG Fehler Mögliche Ursache Motor startet nicht Ist der Motorbügel zum Holm gedrückt/gezogen? Ist der Bowdenzug/die Motorbremse richtig eingestellt? Zündkerze oder Kerzenstecker defekt Kraftstofftank leer“ Unruhiger Lauf, starkes Vibrieren des Gerätes Schrauben am Motor oder am Mähergehäuse lose - Messerbefestigung lose Motor läuft unregelmäßig Luftfilter verschmutzt Gasbowdenzug geknickt - Messer unwucht oder schadhaft - Rutschkupplung eingelaufen
PREFACE (EN) 10 PREFACE (EN) Dear Customer! This manual contains important information and advice for the correct and safe use and maintenance of the 3-wheels gasoline lawn mower ZI-DRM51. Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with the name "machine". The manual is part of the machine and may not be stored separately. Read it profoundly before first use of the machine and keep it for later reference.
TECHNIC 11 TECHNIC 11.1 11.2 Components Technical Details ZI-DRM 51 Engine: 1-cylinder 4-stroke Fuel: gasoline lead free Fuel tank: 1,1 Litre Engine power: 2,7 kW Oil tank: 0,5 Litre Engine rated speed: 2900 min-1 Displacement: 140 cm³ Cutting height: 25-75 mm Cutting width: 510 mm Grass catcher: 75L Guaranteed sound power level LWA 98dB (A) Weight: 34,2 kg ZIPPER MASCHINEN GmbH ZI-DRM51 www.Zipper-Maschinen.
SAFETY 12 SAFETY 12.1 Intended Use The machine must only be used for its intended purpose! Any other use is deemed to be a case of misuse. The machine is used for the maintenance of grass and lawns in the private sector. To use the machine properly you must also observe and follow all safety regulations, the assembly instructions, operating and maintenance instructions lay down in this manual.
SAFETY 12.2 Security instructions Missing or non-readable security stickers have to be replaced immediately! To avoid malfunction, machine defects and injuries, read the following security instructions! The locally applicable laws and regulations may specify the minimum age of the operator and limit the use of this machine! Use the machine only in good enough light to allow a safe operation can be guaranteed.
SAFETY Use personal safety equipment: ear protectors, safety goggles, safety shoes and safety helmet when working with the machine Do not grab in the cutting tool while it is rotating. Take care that you do not get under the cutting tool! Always use the correct cutting tool for the work to be done. Do not operate in an enclosed or confined areas. Exhaust contains poisonous carbon monoxide. The exposure can cause unconsciousness and death.
SAFETY 12.3 Remaining risk factors WARNING It is important to ensure that each machine has remaining risks. In the execution of all work (even the simplest) greatest attention is required. A safe working depends on you! Working with a machine always poses some risks that cannot be eliminated entirely: Noise: Working for a long time can damage your hearing if you do not have a very good hearing protection. Risks of injury: Be aware that the cutter might stall and lead you to fall.
ASSEMBLY 13 ASSEMBLY 13.1 Delivery content Unpack the lawnmower ZI-DRM 51 and check the machine is in perfect condition and the delivery is complete. 13.2 Assembly The ZI-DRM 51 is supplied ready for use. Only the following steps before first use are needed. Note: When setting up and folding the handlebar is particularly important to pay attention to kink-free course of the Bowden cables. 1. Raise handles until lower handle section locks into place in mowing position. 2.
OPERATION 14 OPERATION 14.1 Operation instructions Mower should be started only with correctly mounted grass catcher or side discharge. Switch off the engine before adjusting the cutting height or before you empty the grass collection container. Bring your hands or feet under the mower never or below the grass discharge chute. Remove before you start mowing, ask all foreign objects from the work area, which can be thrown from, the device.
OPERATION 14.2 14.2.1 Operation Engine Start / Stop Start the engine, if you have your mower mounted correctly: Set throttle to the lower position. Pull the engine lever against the push handle. Pull the pullstarterhandle until resistance is felt and then pull out quickly by. Run the pullstarter-handle slowly to the rope guide back as soon as the engine starts. If the engine runs, set the speed with the throttle.
OPERATION 14.2.3 Self-driving function / auto-wheel drive Press the brake lever to the guide rail and the mower will move automatically with the engine running at about forward. Let the brake lever to release the mower no longer automatically moves forward. 14.2.4 Grass catcher With Drain and clean the grass catcher, make sure that the mesh is vented. Empty the grass catcher before filling to maximum (50-70% share) and it will improve the collection of lawn and grass. 14.
OPERATION What is mulch? When mulching the grass or foliage is cut in one step, then fine chopped and then ejected as a natural fertilizer again. Tips to mulch mowing: - Regular pruning to max. 2 cm (from 6 cm to 4 cm tall grass) The blades should be as sharp Mow wet grass Move the mower at a walking pace Regularly clean the mulching plug, the housing interior and the mower blade 14.3.
MAINTENANCE 15 MAINTENANCE ATTENTION Don’t clean or do maintenance on the machine while it is still connected to the power supply: Damages to machine and injuries might occur due to unintended switching on of the machine! The machine is low maintenance and contains little parts that must undergo a maintenance operator. Faults or defects that may affect the safety of the machine, must be rectified immediately.
MAINTENANCE 15.2 Check the oil level Provide lawn mower with all wheels on the specific section. Oil tank cap unscrew counter clockwise and wipe dipstick. Replace the dipstick all the way into the filler pipe. Pull out the dipstick and check the oil level in a horizontal position. The oil level must be between the maximum and minimum mark. 15.3 Maintenance of the air filter Note: Dirty air filters reduce the engine efficiency by restricting airflow to the carburetor.
MAINTENANCE 15.5 Change the blade When changing the blade are to protect your hands, wear appropriate gloves. Before the spark plug is to be deducted. Use to help a holding pen as a blocking device for the knife. The blade mounting screw has a normal right hand thread. To loosen this screw is best to use a 17 mm socket wrench. When reassembling the slip clutch on the exact order in which these components were previously installed.
MAINTENANCE 15.8 Spark Plug Once the engine has cooled, remove the spark plug using the box spanner supplied, clean the plug with a wire brush. Using a feeler gauge, set the gap to 0.75 mm (0.030"). Refit the spark plug taking care not to overtighten. 15.9 Cleaning Clean the machine and the working attachment from soil, dust, grass, chips, and small twigs, etc. Clean the machine housing with a wet cloth and a mild cleaning solution. Put on all coatless flats a thin coat of oil.
TROUBLE SHOOTING 16 TROUBLE SHOOTING Trouble Possible cause Engine will not start Rough running, vibrations Engine runs irregular Low quality cut Mower does not collect properly Solution Engine brake lever pressed correctly? cable for engine brake adjusted ? plug or plug cap defect fuel tank empty Loose engine screws Loose blade screw damaged or unbalanced blade friction clutch worn air filter dirty bent / damaged throttle cable spark plug dirty press/pull brake lever corre
UVOD (SL) 17 UVOD (SL) Spoštovani kupec! To navodilo za uporabo vsebuje informacije in pomembne napotke za uporabo in rokovanje s trikolesno bencinsko kosilnico ZI-DRM 51. V nadaljnjem besedilu smo običajno oznako naprave (glej začetno stran) v tem navodilu nadomestili z oznako "stroj". Navodilo za uporabo je sestavni del stroja in se ga ne sme odstraniti. Navodilo za uporabo shranite, da ga boste lahko kasneje ponovno prebrali.
TEHNIKA 18 TEHNIKA 18.1 Komponente 18.2 Tehnični podatki ZI-DRM 51 Tip motorja: 1 cilindrični, 4-taktni Gorivo: neosvinčeni bencin Rezervoar goriva: 1,1 litra Zmogljivost motorja: 2,7 kW Rezervoar olja: 0,5 litra Nazivno število vrtljajev motorja: Delovna prostornina: 2900 min-1 140 cm³ Višina reza: 25-75 mm Širina reza: 510 mm Lovilna košara za travo: Zajamčen nivo zvočne moči LWA: Teža: ZIPPER MASCHINEN GmbH ZI-DRM51 75L 98dB (A) k:3dB(A) 34,2 kg www.Zipper-Maschinen.
VARNOST 19 VARNOST 19.1 Namenska uporaba Stroj uporabljajte samo v tehnično brezhibnem stanju in v skladu z namenom uporabe. Pri tem upoštevajte varnostna opozorila in označbe za nevarnost! Motnje, ki lahko negativno vplivajo na varnost, dajte takoj odstraniti! Na splošno je prepovedano menjati ali onemogočati tehnično opremo na stroju, ki skrbi za varnost! Stroj je namenjen izključno za naslednje dejavnosti: Za nego travišč in trat na privatnih zemljiščih.
VARNOST 19.
VARNOST Preglejte površino, ki jo želite obdelati in odstranite z nje vse trde predmete (kamenje, kovinske dele ipd.
VARNOST Pred zagonom, če stroj odpove ali pri udarcu preverite: napravo, če je v dobrem stanju rezalno orodje, če je obrabljeno ali poškodovano dušilec zvoka Poškodovane dele nemudoma zamenjajte! TRANSPORTNI NAPOTKI: izklopite motor zavarujte stroj popolnoma izpraznite rezervoar, preprečite iztekanje goriva da se izognete poškodbam, stroja nikoli ne vlecite tako, da z njim drsite po tleh, temveč ga vedno popolnoma dvignite NAPOTKI ZA SKLADIŠČENJE: stroj očistite in ga posušite popolnoma
VARNOST 19.3 Druga tveganja OPOZORILO Bodite pozorni na to, da so nevarnosti pri vsakem stroju drugačne. Pri izvajanju vseh del (tudi najpreprostejših) je potrebna največja previdnost. Varnost pri delu je odvisna od Vas. Tudi, če stroj namensko uporabljate in se držite vseh varnostnih predpisov, je potrebno upoštevati naslednja tveganja: Nevarnost zaradi hrupa: Delo s strojem brez zaščite za sluh lahko trajno poškoduje sluh.
MONTAŽA 20 20.1 MONTAŽA Vsebina pošiljke Razpakirajte stroj ZI-DRM 51 in preverite, če je v brezhibnem stanju in če je pošiljka kompletna. 20.2 Sestavljanje ZI-DRM 51 je ob dobavi že pripravljen za obratovanje. Pred prvo uporabo so potrebni samo naslednji koraki. Opozorilo: pri razstavljanju in sestavljanju vodilnega ročaja je zlasti potrebno paziti na potek bowden kablov brez upogibanja. 1. Povlecite ročaj navzgor, da se zaskoči v položaj za košnjo. 2.
OBRATOVANJE 21 OBRATOVANJE 21.1 Obratovalni napotki Kosilnica za trato se lahko zažene samo, če ima pravilno montirano lovilno posodo za travo ali stranski izmet. Preden nastavite višino rezanja ali preden izpraznite lovilno košaro za travo, izključite motor. Nikoli ne imejte rok ali nog pod kosilnico ali pod delom, kjer je izmet trave. Preden začnete s košnjo, odstranite vse tujke z delovne površine, ki se med obratovanjem lahko odbijejo od stroja.
OBRATOVANJE 21.2 Polnjenje goriva NAPOTEK Pazite, da prah, nečistoče in voda ne morejo priti v rezervoar za bencin. Pokrov rezervoarja po polnjenju goriva trdno privijte nazaj. Pomembno: okolju prijazen neosvinčen normalni bencin lahko brez pomislekov uporabljate. - Uporabljajte samo priporočene vrste goriva. - Pred polnjenjem goriva se mora stroj ohladiti. - Dobro očistite okolico polnjenja, odvijte pokrov rezervoarja in napolnite gorivo do spodnjega roba polnilnega nastavka.
OBRATOVANJE 21.3 21.3.1 Rokovanje Zagon in zaustavitev motorja Po opravljeni montaži kosilnice v skladu k predpisi, zaženite motor: Brzino v nizkem položaju. Potisnite ročaj motorja k držalnemu ročaju. Izvlecite ročaj zaganjalnika na poteg vrvi, dokler ne začutite odpora in hitro povlecite. Čim se motor zažene, vrnite ročaj zaganjalnika na poteg vrvi počasi nazaj v vodilo vrvi. Prilagodite hitrost s brzino. Za zaustavitev motorja in rezilnih nožev spustite ročaj motorja.
OBRATOVANJE 21.3.3 Samohodna funkcija/avtomatski kolesni pogon Potisnite pogonski ročaj k držalnemu ročaju in kosilnica se bo pri obratujočem motorju avtomatično premaknila naprej. Spustite pogonski ročaj in kosilnica se preneha samostojno premikati naprej. 21.3.4 Lovilna košara za travo S praznjenjem in čiščenjem lovilne košare za travo skrbite za redno zračenje pletiva. S praznjenjem lovilne košare za travo pred polnjenjem do maksimuma (50 do 70%) kosilnica bolje pobira travo. 21.
OBRATOVANJE Kaj je mulčenje? Pri mulčenju se z eno potezo pokosi trava ali listje, ki se ga nato fino seseklja in nazadnje izvrže kot naravno gnojilo. Nasveti za košnjo z mulčenjem: - redna košnja od 6 cm do 4 cm visoke trave na maksimalno 2 cm - kosilni nož naj bo čim bolj oster - ne kosite mokre trave - samo korakoma premikajte kosilnico - redno čistite klin za mulčenje, notranjost ohišja in kosilni nož 21.4.
VZDRŽEVANJE 22 VZDRŽEVANJE POZOR! Stroja ne čistite, popravljajte ali preizkušajte, medtem ko je vključen! Zato: Pred vzdrževalnimi deli izključite stroj in pustite, da se ohladi! Stroj ne zahteva veliko vzdrževanja in ima malo delov, ki potrebujejo vzdrževanje. Motnje in okvare, ki lahko vplivajo na varnost stroja, dajte takoj odstraniti. Popravljalna dela smejo izvajati le strokovno usposobljene osebe! V rednih časovnih razmikih preverite tudi zatiče in vijake, če so trdno vpeti.
VZDRŽEVANJE 22.2 Kontrola nivoja olja Kosilnico postavite z vsemi kolesi na ravna tla. Pokrov rezervoarja za olje odvijte v levo in obrišite merilno palico. Merilno palico ponovno do konca vtaknite v polnilni nastavek, ne privijte. Izvlecite merilno palico in v vodoravnem položaju odčitajte nivo olja. Nivo olja mora biti med oznakama ”MIN“ in ”MAX“. 22.3 Vzdrževanje zračnega filtra Opozorilo! Umazani zračni filtri zmanjšujejo moč motorja zaradi premalo dovoda zraka v uplinjač.
VZDRŽEVANJE 22.5 Menjava noža Pri menjavi noža imejte primerne rokavice za zaščito rok. Pred tem izvlecite vtikač za svečko. Za pomoč uporabite zatič, s katerim blokirate nož. Pritrdilni vijak za nož ima normalen desni navoj. Za odvijanje tega vijaka je najbolje uporabiti nasadni ključ 17 mm. Pri ponovni montaži pazite na pravilen vrstni red, po katerem so bili ti deli montirani prej. Vijak za nož je potrebno pritrditi s predpisanim priteznim momentom 40 Nm.
VZDRŽEVANJE 22.8 Kontrola svečke Svečko pregledujte v skladu s planom vzdrževanja. S svečke očistite obloge s kovinsko ščetko. Preverite zračnost svečke, ki mora biti ca. 0,75mm 22.9 Praznjenje rezervoarja Odvijte izpustni vijak za gorivo (glej sliko desno), ujemite gorivo v zato namenjeno posodo in ga odstranite v skladu s predpisi. 22.10 Čiščenje S stroja očistite prah in ostanke trave. Ohišje stroja očistite z vlažno krpo. Po potrebi lahko uporabite malo običajnega detergenta.
ODPRAVLJANJE NAPAK 23 ODPRAVLJANJE NAPAK Napaka Možen vzrok Ste ročaj motorja potisnili k nosilcu? Je Bowden kabel/zavora motorja pravilno nastavljena? Poškodovana je svečka ali vtič za svečko Rezervoar goriva je prazen Motor se ne zažene Odprava napake Pritisnite/povlecite ročaj zavore Preverite pravilnost nastavitve Očistite svečko oz.
ERSATZTEILE / SPARE PARTS 24 ERSATZTEILE / SPARE PARTS 24.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order Mit ZIPPER-Ersatzteilen verwenden Sie Ersatzteile, die ideal aufeinander abgestimmt sind. Die optimale Passgenauigkeit der Teile verkürzen die Einbauzeiten und erhöhen die Lebensdauer.
ERSATZTEILE / SPARE PARTS 24.1 Ersatzteilzeichnung / explosion drawing ZIPPER MASCHINEN GmbH ZI-DRM51 www.Zipper-Maschinen.
ERSATZTEILE / SPARE PARTS 24.2 Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Ersatzteilliste / spare part list Qty 1 1 1 2 1 2 1 1 5 1 1 1 1 8 1 5 7 1 1 1 1 1 1 1 3 1 2 10 2 2 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 ZIPPER MASCHINEN GmbH ZI-DRM51 Parts No.
ERSATZTEILE / SPARE PARTS 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 1 1 2 2 2 2 2 2 2 4 1 1 1 5 1 1 1 4 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 4 6 7 8 1 2 1 1 2 2 1 9 2 1 1 1 1 1 1 1 ZIPPER MASCHINEN GmbH ZI-DRM51 111023 111027 112017 114024 112019 GB6170-86-M8 GB97-1-85-8 112018 115025 GB14-88-M8-15 114017 GB-T6172.1-2000- M6 115031 GB6182-M6 115004 112039 112013 GB-T894.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-DECLARATION OF CONFORMITY 25 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-DECLARATION OF CONFORMITY Inverkehrbringer / Distributor Z.I.P.P.E.R® MASCHINEN GmbH 4707 Schlüsslberg, Gewerbepark 8, AUSTRIA Tel.: +43 7248 61116-700; Fax.: +43 7248 61116-720 www.zipper-maschinen.at info@zipper-maschinen.
GEWÄHRLEISTUNG 26 GEWÄHRLEISTUNG 1.) Gewährleistung: Die Fa. ZIPPER Maschinen gewährt für mechanische und elektrische Bauteile eine Gewährleistungsfrist von 2 Jahren für den Hobby Einsatz; bei gewerblichem Einsatz besteht eine Gewährleistung von 1 Jahr, beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/Käufers. Treten innerhalb dieser Frist Mängel auf, welche nicht auf im Punkt 3 angeführten Ausschlussdetails beruhen, so wird die Fa. Zipper nach eigenem Ermessen das Gerät reparieren oder ersetzen. 2.
WARRANTY GUIDELINES 27 WARRANTY GUIDELINES 1.) Warranty: Company ZIPPER Maschinen GmbH grants for mechanical and electrical components a warranty period of 2 years for amateur use; and warranty period of 1 year for professional use, starting with the purchase of the final consumer. In case of defects during this period, which are not excluded by paragraph 3, ZIPPER will repair or replace the machine at its own discretion. 2.
GARANCIJA 28 GARANCIJA 1.) Garancija: Firma ZIPPER Maschinen daje 2-letno garancijo na mehanske in električne sestavne dele za neprofesionalno uporabo. Za profesionalno uporabo daje 1-letno garancijo. Garancija začne teči od dneva nakupa s strani končnega uporabnika/kupca. Če se v tem obdobju pokažejo na stroju napake, ki se ne nanašajo na primere, ki so navedeni v točki 3, bo firma Zipper po lastni presoji popravila ali zamenjala stroj. 2.
PRODUKTBEOBACHTUNG 29 PRODUKTBEOBACHTUNG Wir beobachten unsere Produkte auch nach der Auslieferung. Um einen ständigen Verbesserungsprozess gewährleisten zu können, sind wir von Ihnen und Ihren Eindrücken beim Umgang mit unseren Produkten abhängig: Product experience form We observe the quality of our delivered products in the frame of a Quality Management policy. Your opinion is essential for further product development and product choice.
PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH ZI-DRM51 www.Zipper-Maschinen.