DE ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG HAND-DRUCKPRÜHER EN OPERATION MANUAL PRESSURE SPRAYER ZI-HDS 8L EAN: 9120039230184 DE Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise vor Erstinbetriebnahme lesen und beachten! EN Read the operation manual carefully before first use. Edition: 27.02.
INHALT / INDEX 1 INHALT / INDEX 2 VORWORT 4 3 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS 5 4 TECHNIK 6 4.1 Komponenten ...................................................................................................... 6 4.2 Technische Daten ................................................................................................ 6 5 SICHERHEIT 7 5.1 Bestimmungsmäßige Verwendung ...................................................................... 7 5.2 Unzulässige Verwendung ...................
INHALT / INDEX 13 MAINTENANCE 13.1 19 Disposal ................................................................................................... 19 14 TROUBLE SHOOTING 20 15 ERSATZTEILE / SPARE PARTS 21 15.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order .................................................. 21 16 GEWÄHRLEISTUNG 24 17 WARRANTY GUIDELINES 25 18 PRODUKTBEOBACHTUNG 26 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.
VORWORT 2 VORWORT Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung des Hand-Drucksprühers ZI-HDS 8L. Folgend wird die übliche Handelsbezeichnung des Geräts (siehe Deckblatt) in dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden.
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS 3 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS DE SICHERHEITSZEICHEN BEDEUTUNG DER SYMBOLE DE EN SAFETY SIGNS DEFINITION OF SYMBOLS WARNUNG! Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die Nichtbeachtung der Vorschriften und Hinweise zum Einsatz des Erdbohrers kann zu schweren Personenschäden und tödliche Gefahren mit sich bringen.
TECHNIK 4 TECHNIK 4.1 Komponenten 4.2 Technische Daten ZI-HDS 8L ZIPPER MASCHINEN GmbH Tankvolumen: 8Liter Gewicht (voll): 9,3kg Arbeitsdruck: 1-3bar Pumphub: 150mm Durchflussmenge: 0,35l/min (2bar) Größe: Ø180x385mm www.Zipper-Maschinen.
SICHERHEIT 5 SICHERHEIT 5.
SICHERHEIT 5.
BETRIEB 6 BETRIEB Überprüfen Sie nach Erhalt der Lieferung, ob alle Teile (siehe auch Kapitel 4.1) in Ordnung sind. Melden Sie Beschädigungen oder fehlende Teile umgehend Ihrem Händler oder der Spedition. Sichtbare Transportschäden müssen außerdem gemäß den Bestimmungen der Gewährleistung unverzüglich auf dem Lieferschein vermerkt werden, ansonsten gilt die Ware als ordnungsgemäß übernommen. 6.1 Zusammenbau Der Sprüher wird betriebsbereit ausgeliefert.
BETRIEB 3. Druck aufbauen: Führen Sie den unteren Teil des Griffs in den Tankdeckel und ziehen Sie die Pumpe fest. Ziehen Sie diese wieder nach oben und pumpen Sie gleichmäßig und vertikal. (Gehen Sie sicher, dass der Sprühschalter geschlossen ist). Nachdem der Druck im Tank groß genug ist, können Sie sprühen. Punkt- oder Flächenspritzen möglich. 4. Sprühmodus einstellen: Stoßsprühen: Drücken Sie den Sprühschalter, solange der Sprühstoß sein soll.
WARTUNG 7 WARTUNG Nach der Benutzung Sprüher waschen. Innen mit Hochdruck behandeln bis die Ableitung sauber ist. Beachten Sie: Benutzen Sie niemals ein hartes Objekt, um Rückstände im Sprühloch zu entfernen. Den O-Ring des Sprühkopfes nach dem Säubern mit einem Tropfen Öl schmieren. Nach Verwendung über 1-2 Monate oder vor Verwendung nach langer Lagerung, O-Ringe mit einem Tropfen Öl schmieren. 7.1 Entsorgung Entsorgen Sie Ihre Maschine nicht im Restmüll.
FEHLERBEHEBUNG 8 FEHLERBEHEBUNG PROBLEM MÖGLICHER GRUND Dichtringe an den Verbindungen sind lose oder beschädigt Der Saugschlauch ist verstopft Das Sprühloch ist verstopft Der Sprüher leckt oder die Leistung ist schwach Zu hoher Pumpendruck Unzureichende Schmierung des Kolben O-Rings Zu hoher Druck im Tank Zu geringer Pumpendruck Kolben-O-Ring ist abgenutzt oder beschädigt Wasserdichtung löst sich Es sprüht nur Luft, kein Wasser Der Saugschlauch im Tank löst sich MÖGLICHE LÖSUNG Tauschen Sie sie a
PREFACE 9 PREFACE Dear Customer! This manual contains important information and advice for the correct and safe use and maintenance of the pressure sprayer ZI-HDS 8L. Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with the name "machine". The manual is part of the machine and may not be stored separately. Read it profoundly before first use of the machine and keep it for later reference.
TECHNIC 10 TECHNIC 10.1 Components 10.2 Technical Details ZI-HDS 8L ZIPPER MASCHINEN GmbH Tank capacity: 8Liter Weight (full): 9,3kg Operation pressure: 1-3bar Operation stroke: 150mm Flow rate: 0,35l/min (2bar) Overall size: Ø180x385mm www.Zipper-Maschinen.
SAFETY 11 SAFETY 11.1 Intended Use The machine must only be used for its intended purpose! Any other use is deemed to be a case of misuse. To use the machine properly you must also observe and follow all safety regulations, the assembly instructions, operating and maintenance instructions lay down in this manual. All people who use and service the machine have to be acquainted with this manual and must be informed about the machine's potential hazards.
SAFETY 11.3 Security instructions Missing or non-readable security stickers have to be replaced immediately! To avoid malfunction, machine defects and injuries, read the following security instructions! The locally applicable laws and regulations may specify the minimum age of the operator and limit the use of this machine! You are required to read this Manual and follow the instructions for purpose of proper operation Never spray at human beings or animals.
OPERATION 12 OPERATION Please check the product contents (see capture 10.1) immediately after receipt for any eventual transport damage or missing parts. Claims from transport damage or missing parts must be placed immediately after initial machine receipt and unpacking before putting the machine into operation. Please understand that later claims cannot be accepted anymore 12.1 Assembly Insert the spray rod into the switch and tighten the fastening nut 12.
OPERATION 3. Build up pressure: Draw the handle out of the groove, and inflate evenly to add more pressure to the tank. (The switch here must be turned off). When the pressure increases, the equipment is ready for sprinkling by holding the switch handle. You may choose spot spray, or continuous spray, and you can regulate the spray nozzle to improve the quality of atomization depending on the requirements of different crops. 4. Switch control: Spotspraying: Push the switch for the time to spray.
MAINTENANCE 13 MAINTENANCE After use, the surface of the Sprayer shall be washed in an allowed cleaning site; the inner part should be cleaned with high-pressure injection till the drainage becomes clean. Never use a hard object to remove the impurities inside the spray hole. The O ring of spray head shall be lubricated after cleaning.
TROUBLE SHOOTING 14 TROUBLE SHOOTING PROBLEM CAUSES SOLUTIONS Seal rings at various joints may loose or be damaged. The switch filter screen or the small filter screen at the suction hose has been blocked. The spray hole has been blocked. In case of leakage or poor spraying performance Tighten or replace it Clean it Clean and repair it. Extra-high pumping pressure Poor lubrication of piston O-ring. Extra-high pressure in the tank Apply grease to the piston O-ring Stop boosting.
ERSATZTEILE / SPARE PARTS 15 ERSATZTEILE / SPARE PARTS 15.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order Mit ZIPPER-Ersatzteilen verwenden Sie Ersatzteile, die ideal aufeinander abgestimmt sind. Die optimale Passgenauigkeit der Teile verkürzen die Einbauzeiten und erhöhen die Lebensdauer.
ERSATZTEILE / SPARE PARTS ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.
ERSATZTEILE / SPARE PARTS No. Specification No. Specification 1 CAP 22 RELEASE VALVE NUT 2 ROTARY WATER CORE 23 RELEASE VALVE SPRING 3 O-RING 14x2 24 RELEASE VALVE BUTTON 4 BEND 25 WASHER 5 ROD NUT 26 STRAP RING 6 SPRAY ROD 27 STRAP BUCKLE 7 SWITCH BODY 28 STRAP 8 SWITCH PIN 29 TANK 9 PRESS PLATE 30 TUBE NUT II. 10 VALVE PLUG O-RING 31 CONNECTOR 11 VALVE PLUG O-RING 6.8x1.6 32 WATER ABSOPTION TUBE 12 VALVE PLUG 33 SMALL FILTER 13 VALVE PLUG O-RING 7.6x1.
GEWÄHRLEISTUNG 16 GEWÄHRLEISTUNG 1.) Gewährleistung: Die Fa. ZIPPER Maschinen gewährt für mechanische und elektrische Bauteile eine Gewährleistungsfrist von 2 Jahren für den Hobby Einsatz; bei gewerblichem Einsatz besteht eine Gewährleistung von 1 Jahr, beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/Käufers. Treten innerhalb dieser Frist Mängel auf, welche nicht auf im Punkt 3 angeführten Ausschlussdetails beruhen, so wird die Fa. Zipper nach eigenem Ermessen das Gerät reparieren oder ersetzen. 2.
WARRANTY GUIDELINES 17 WARRANTY GUIDELINES 1.) Warranty: Company ZIPPER Maschinen GmbH grants for mechanical and electrical components a warranty period of 2 years for amateur use; and warranty period of 1 year for professional use, starting with the purchase of the final consumer. In case of defects during this period, which are not excluded by paragraph 3, ZIPPER will repair or replace the machine at its own discretion. 2.
PRODUKTBEOBACHTUNG 18 PRODUKTBEOBACHTUNG Wir beobachten unsere Produkte auch nach der Auslieferung. Um einen ständigen Verbesserungsprozess gewährleisten zu können, sind wir von Ihnen und Ihren Eindrücken beim Umgang mit unseren Produkten abhängig: Product experience form We observe the quality of our delivered products in the frame of a Quality Management policy. Your opinion is essential for further product development and product choice.
PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.