DE ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG RASENMÄHER-ROBOTER EN OPERATION MANUAL ROBOT LAWN MOWER ZI-RMR 2600 EAN: 9120039231419 DE Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise vor Erstinbetriebnahme lesen und beachten! EN Read the operation manual carefully before first use. Ausgabe / Edition: 03.10.
INHALT / INDEX 1 INHALT / INDEX 2 VORWORT 5 3 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS 6 4 TECHNIK 8 4.1 Komponenten .......................................................................................................... 8 4.2 Technische Daten .................................................................................................... 9 4.3 Funktionen ............................................................................................................ 10 5 SICHERHEIT 11 5.
INHALT / INDEX 7.7.6 Werkseinstellung ..............................................................................................29 7.7.7 Sprache auswählen ...........................................................................................29 7.7.8 Zonen einstellen ...............................................................................................30 7.7.9 Regensensor ....................................................................................................32 7.7.10 Draht....
INHALT / INDEX 13.3 Configuring the mower ................................................................................ 56 13.4 13.4.1 13.4.2 Selecting mow mode .................................................................................... 56 Manual ........................................................................................................56 Automatic ....................................................................................................56 13.5 Stopping the mower....
VORWORT 2 VORWORT Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung des Rasenmäher-Roboters ZI-RMR 2600. Folgend wird die übliche Handelsbezeichnung des Geräts (siehe Deckblatt) in dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung „Maschine‟ ersetzt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden.
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS 3 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS DE SICHERHEITSZEICHEN BEDEUTUNG DER SYMBOLE DE EN SAFETY SIGNS DEFINITION OF SYMBOLS WARNUNG! Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die Nichtbeachtung der Vorschriften und Hinweise zum Einsatz des Erdbohrers kann zu schweren Personenschäden und tödliche Gefahren mit sich bringen.
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS DE Deaktivieren Sie das Gerät, bevor Sie daran arbeiten oder es hochheben! EN Operate the disabling device before working on or lifting the machine! DE Warnung vor Schnittverletzungen! EN Warning about cut injuries! DE Das Gerät nicht als Transportmittel missbrauchen! EN Do not ride on the machine! DE Sicherheitsabstand einhalten! EN Keep safety distance! DE Warnung vor wegschleudernden Teilen! EN Warning against thrown-off items! DE Kein fließendes Wa
TECHNIK 4 TECHNIK 4.1 Komponenten 1 Abdeckung Einstellfach 10 Schneidmesserschutz 2 Schnitthöheneinstellknopf 11 Rückfahrt Ladestation Taste 3 Hauptschalter 12 Ladelampe 4 USB-Anschluss 13 Begrenzungsdrahtlampe 5 Ladekontakte 14 Netzgerätebuchse 6 Regensensor 15 Begrenzungsdrahtanschluss 7 NOT-AUS-Schalter 16 Ladestifte 8 Handgriff (Berührungssensor) 17 Befestigungslöcher 9 Schneidmesser ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.
TECHNIK 4.2 Technische Daten ZI-RMR 2600 Stromversorgung (Ladestation) 230V / 50Hz Anzahl der Schnittmesser 4 Stück Stromversorgung (Roboter) 24V / DC Max. Hangneigung 30° Leistung 85W Durchschnittliche Arbeitszeit 2-3 Stunden Reichweite 1Aufladung 800m2±20% Fernbedienung bis 6m Gesamtarbeitsbereich 2600m2±20% Batterie Lithium/6,6Ah Max.
TECHNIK 4.3 Funktionen Hebesensor Es gibt an jedem Vorderrad 2 Hebesensoren. Wird der Mäher 2cm vom Boden angehoben, stoppen die Schneidmesser, aber die Antriebsräder drehen sich weiter. Stellt man den Mäher wieder ab beginnen die Schneidmesser nach 5s wieder zu arbeiten. Neigungssensor Bewegt sich der Mäher in einer Neigung von mehr als 30°, stoppt er innerhalb 2s. Stoßsensor Am Mäher sind Stoßsensoren montiert. Stößt der Mäher gegen mind.
SICHERHEIT 5 SICHERHEIT 5.1 Bestimmungsmäßige Verwendung Die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefahrenbewusst benutzen! Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können, umgehend beseitigen lassen! Es ist generell untersagt, sicherheitstechnische Ausrüstungen der Maschine zu ändern oder unwirksam zu machen! Die Maschine ist ausschließlich für folgende Tätigkeiten bestimmt: Zur Pflege von Gras- und Rasenflächen im privaten Bereich.
SICHERHEIT 5.
SICHERHEIT Unter folgenden Umständen muss das Gerät deaktiviert, der Hauptschalter und der NOT-AUS-Schalter betätigt werden: Um ein blockiertes Messer frei zu machen Um die Schnitthöhe einzustellen Wenn ein Fremdkörper getroffen wurde Wenn der Mäher durch Unwucht stark vibriert (sofort abschalten und Ursache feststellen) Um den Mäher anzuheben oder wegzutragen Um den Mäher zu kippen oder zu transportieren (z.B. Von-/zum Rasen oder über Wege.
SICHERHEIT HINWEISE MANUELLES MÄHEN Mähen Sie nur bei Tageslicht oder ausreichender künstlicher Beleuchtung und vermeiden Sie, hohes Gras zu mähen. Tragen Sie immer festes Schuhwerk und lange Hosen. Achten Sie immer auf einen sicheren Stand, wenn Sie am Hang mähen. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn der Mäher in Ihre Richtung fährt. Schalten Sie den Motor immer gemäß den Anweisungen an und halten Sie Ihre Füße weit von den Mähmessern entfernt.
MONTAGE 6 MONTAGE Überprüfen Sie nach Erhalt der Lieferung, ob alle Teile (siehe auch Kapitel 4.1) in Ordnung sind. Melden Sie Beschädigungen oder fehlende Teile umgehend Ihrem Händler oder der Spedition. Sichtbare Transportschäden müssen außerdem gemäß den Bestimmungen der Gewährleistung unverzüglich auf dem Lieferschein vermerkt werden, ansonsten gilt die Ware als ordnungsgemäß übernommen. 6.1 Lieferumfang Spezifikation Stk. Spezifikation Stk.
MONTAGE 6.2 Installation Bevor Sie mit der Installation beginnen, lesen Sie das gesamte Kapitel sorgfältig durch. Sie vermeiden dadurch, dass Vorbereitungsarbeiten falsch durchgeführt werden und der RasenmäherRoboter nicht richtig funktioniert. 6.2.1 Schneidmesser Der Rasenmäher-Roboter arbeitet mit einem sehr energieeffizienten System. Im Gegensatz zu normalen Rasenmähern schneidet der Rasenmäher-Roboter den Rasen und schlägt ihn nicht wie herkömmliche Rasenmäher ab.
MONTAGE 6.2.2 Ladestation Wählen Sie einen Ort nach folgenden Kriterien aus: Leicht zugänglich Keine Hindernisse an der Vorderseite der Ladestation (Mindestabstand 2,5m!) Schutz vor Nässe (auf Bewässerungsanlagen achten!) Keine elektromagnetischen Störungen Eben (keine Steigung über 20°!) Befestigen Sie die Ladestation genau mittig über dem Führungsdraht. Fixieren Sie die Ladestation mit 4 Befestigungsnägel. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.
MONTAGE 6.2.3 Begrenzungsdraht Bevor Sie mit der Verlegung des Begrenzungsdrahtes beginnen, erstellen Sie zuerst eine Skizze, wo Sie den Begrenzungsdraht verlegen. Der Begrenzungsdraht funktioniert als „unsichtbare‟ Wand für den Rasenmäher-Roboter. Er definiert die Grenzen der Rasenzonen und umrundet bestimmte Bereiche, die der Rasenmäher-Roboter nicht mähen soll. Es gibt 2 Varianten (könne auch kombiniert werden) um den Begrenzungsdraht zu verlegen: Eingraben (max.
MONTAGE Der Abstand zu Grenzabschnitten (Mauer, Beeteinfassung, Weg, Pool...) muss 40cm betragen. Dieser Abstand schützt den Roboter vor Kollisionen. Grenzt die Rasenfläche an eine Fläche mit gleichem Niveau, kann der Abstand 10cm betragen. Bei der Verlegung um Beete Brunnen oder ähnlichem, so vorgehen wie in der nächsten Abbildung beschrieben. Der Draht kann bei Hin- und Rückweg mir einem Rasenhaken befestigt werden. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.
MONTAGE Begrenzungsdraht nie überkreuzen! Besondere Verlegung in Ecken mit einem Winkel unter 90° : Nie einen Winkel unter 90° verlegen! Der Rasenmäher-Roboter könnte die Route verlassen Wenn der Begrenzungsdraht verlängert werden muss, verwenden Sie die mitgelieferten Verbinder. Sie müssen nur die Drahtenden in den Verbinder Stecken und das Mittelteil zusammendrücken. Verbindung ist hergestellt. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.
MONTAGE 6.2.4 Anschluss Ladestation Schrauben Sie die Ladestifte in die Ladestation. Verbinden Sie den Begrenzungsdraht mit der Ladestation. Isolieren Sie die Drahtenden ab und Stecken sie die Enden In den Anschluss für den Begrenzungsdraht. Auf Polarität ist nicht zu achten! Bei intakter Verbindung leuchtet die Begrenzungsdrahtlampe nicht.
MONTAGE 6.2.5 Fernbedienung Nr. Spezifikation Kurzbeschreibung 1 Kontroll-LED Leuchtet, wenn aktiv 2 Ein-Aus-Taste Mäher stoppt.
MONTAGE 6.2.6 Bedienfeld Nr.
BETRIEB 7 BETRIEB Betreiben Sie die Maschine nur im einwandfreien Zustand. Vor jedem Betrieb ist eine Sichtprüfung durchzuführen. Sicherheitseinrichtungen, elektrische Leitungen und Bedienelemente sind genauestens zu kontrollieren. Prüfen Sie Schraubverbindungen auf Beschädigung und festen Sitz. 7.1 Betriebshinweise WARNUNG Arbeiten oder Einstellungen am Gerät nur bei abgeschaltetem Motor, gezogenem Kontaktschlüssel und stillstehenden Schneidemesser vornehmen.
BETRIEB 7.3 Drücken Sie den Hauptschalter im Einstellfach Deaktivieren Sie den NOT-AUS-Schalter (im Uhrzeigersinn mit sanftem Gegendruck drehen) Passwort eingeben (Auslieferpasswort:0000). Standby-Modus wird aktiviert Verbinden Sie die Ladestation mit der Stromversorgung Setzen Sie den Mäher in die Näher der Ladestation Drücken Sie die Taste auf der Ladestation bis die Lampe zu blinken beginnt. Taste loslassen.
BETRIEB 7.5 Rasenmäher-Roboter ausschalten Drücken Sie die Ein-Aus-Taste auf der Fernbedienung. Der Roboter bleibt stehen, die Schneidmesser stoppen und der Roboter geht in den Standby-Modus. Drücken Sie den NOT-AUS-Schalter. Aktivieren Sie nach Beendigung der Arbeit immer den NOT-AUS-Schalter. Somit ist gewährleistet, dass der Rasenmäher-Roboter nicht unabsichtlich gestartet wird. Schalten Sie den Hauptschalter aus. 7.
BETRIEB 7.7 7.7.1 Bedienung Hauptmenü ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.
BETRIEB 7.7.2 Systemzeit einstellen 1. ZEIT auswählen und mit 2. Systemzeit auswählen und mit 3. Jahr einstellen: Mit Taste oder auswählen. Mit Taste bestätigen Taste bestätigen Taste Einstellung für Jahr Taste die getroffene Auswahl bestätigen. Mit Taste oder Taste Jahr auswählen und mit Taste die getroffene Auswahl bestätigen. 4. Wochentag, Datum und Uhrzeit sind in den gleichen Schritten einzustellen wie in Punkt 3. 5. Mit 7.7.
BETRIEB 7.7.4 Passwort einstellen 1. EINSTELLEN bestätigen auswählen und mit Taste 2. Passwort auswählen und mit Taste bestätigen 3. Passwort bei Werkseinstellung: 0000 4. Altes Passwort eingeben: Mit Taste oder Taste altes Passwort auswählen und mit Taste bestätigen. Mit Taste oder Taste altes Passwort eingeben. Mit Taste die Eingabe bestätigen 5. Neues Passwort ist in den gleichen Schritten einzustellen wie in Punkt 4 6. Mit Taste oder Taste SPEICHERN auswählen und mit Taste bestätigen.
BETRIEB 7.7.8 Zonen einstellen HINWEIS Diese Funktion steigert die Effizienz des Rasenmäher-Roboters in großen Gärten. Das zu mähende Gebiet kann in 3 Zonen eingeteilt werden und somit wird ein gleichmäßigeres Mähergebnis erzielt. 1. EINSTELLEN auswählen und mit Taste bestätigen 2. ZONE auswählen und mit Taste bestätigen 3. Zonen auswählen. ZONE 1 ist immer ausgewählt (nur bei eventuell auftretendem Fehler auswählen!) Mit Taste oder Taste ZONE 2 auswählen und mit Taste bestätigen.
BETRIEB Das folgende Bild zeigt Möglichkeiten zur Auswahl der Memory-Punkte und erklärt die Abstände, die bei der Verlegung des Begrenzungsdrahtes einzuhalten sind. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.
BETRIEB 7.7.9 Regensensor Regensensor AN: Rasenmäher-Roboter fährt bei Regen zurück zur Ladestation. Regensensor AUS: Rasenmäher-Roboter arbeitet auch bei Regen weiter (nicht empfehlenswert!). 1. EINSTELLEN auswählen und mit 2. Regensensor auswählen und mit 3. AN/AUS auswählen und mit 7.7.10 Taste bestätigen Taste bestätigen Taste bestätigen Draht Draht AN: Der Rasenmäher-Roboter mäht beim Start zuerst eine Runde entlang des Begrenzungsdrahtes und mäht danach die eingegrenzte Fläche fertig.
WARTUNG 8 WARTUNG ACHTUNG Vor Wartungsarbeiten Maschine ausschalten und den Netzstecker ziehen! Sachschäden und schwere Verletzungen durch unbeabsichtigtes Einschalten der Maschine werden so vermieden! Die Maschine ist wartungsarm und enthält nur wenig Teile, die der Bediener einer Instandhaltung unterziehen muss. Störungen oder Defekte, die die Sicherheit der Maschine beeinträchtigen können, umgehend beseitigen lassen.
WARTUNG 8.2 Instandhaltung und Wartungsplan Jede Woche: Überprüfung der Schneidmesser (fester Sitz, Schärfe, Beschädigung) Reinigung der Schneidmesser Jedem Monat: Gesamtreinigung des Rasenmäher-Roboters Leichtgängigkeit der Vorderräder überprüfen 8.3 Reinigung Einmal im Monat muss die Maschine und alle ihre Teile gründlich gereinigt werden.
FEHLERBEHEBUNG 9 FEHLERBEHEBUNG BEVOR SIE DIE ARBEIT ZUR BESEITIGUNG VON DEFEKTEN BEGINNEN, TRENNEN SIE DIE MASCHINE VON DER STROMVERSORGUNG. Fehler Display Mögliche Ursache Behebung Nach Eingabe des Passwortes und wählen des AUTOModus, startet der Mäher immer noch nicht und die Ladestation sendet einen Warnton. Begrenzungsdraht sendet kein Signal. Nach Eingabe des Passwortes und wählen des AUTOModus, startet der Mäher immer noch nicht. Stromversorgung ist getrennt oder abgeschaltet.
FEHLERBEHEBUNG Mäher stoppt und sendet Warnsignal aus. • Roboter arbeitet an einer Neigung mit mehr als 30°. • Roboter auf eine ebene Fläche setzen und neu starten. Schlechtes Mähergebnis Rasen ist sehr hoch oder nass • Schnitthöhe entsprechend einstellen oder warten bis Rasen trocken ist Die zu mähende Fläche ist sehr uneben • Ebnen Sie die Fläche oder füllen Sie Unebenheiten mit Erde aus.
PREFACE 10 PREFACE Dear Customer! This manual contains important information and advice for the correct and safe use and maintenance of the ZI-RMR 2600. Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with the name "machine". The manual is part of the machine and may not be stored separately. Read it profoundly before first use of the machine and keep it for later reference. When the machine is handed to other persons always put the manual to the machine.
TECHNIC 11 TECHNIC 11.1 Components 1 Clamshell 10 Blades shield 2 Adjusting knob (cutting-height) 11 Home button 3 Power button 12 Charging light 4 USB connector 13 Virtual wire light 5 Charging sheet 14 Charging terminal 6 Rain sensors 15 Virtual wire terminal 7 EMERGENCY-switch 16 Charging sheet 8 Handle (Touch sensor) 17 Stakes hole 9 Blades ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.
TECHNIC 11.2 Technical Details ZI-RMR 2600 Power supply (Charging station) 230V / 50Hz Cutting blade (qty) 4 pcs Power supply (Robot) 24V / DC Max. slope 30° Rated Power 85W Average working time 2-3 hours Coverage (for one charging) 800m2±20% Remote control up to 6m Working capacity 2600m2±20% Battery Lithium/6,6Ah Max.
TECHNIC 11.3 Functions Lift sensor There are lift sensors located between the top and middle cover. If the mower is lifted from ground, it will stops working within 1 second Tilt sensor There are tilt sensors installed on the mower too, when the mower is tilted over 30 degrees in any direction, it stops working within 2 seconds. Bump sensors The whole top cover is movable.
TECHNIC Anti-theft function Mower has password protection option to guard against theft. What's more, the mower can not be turned on without a charging station. Cutting width 28cm Easy cutting height adjustments 25mm-60mm selected with one dial. Auto recharge system When the mower senses a low battery situation, it will shut off the cutting motor and search for the virtual wire. Once found it will follow the virtual wire to the charging station for recharge automatically.
SAFETY 12 SAFETY 12.1 Intended Use The machine must only be used for its intended purpose! Any other use is deemed to be a case of misuse. The machine is used for the maintenance of grass and lawns in the private sector. To use the machine properly you must also observe and follow all safety regulations, the assembly instructions, operating and maintenance instructions lay down in this manual.
SAFETY 12.2 Security instructions Missing or non-readable security stickers have to be replaced immediately! To avoid malfunction, machine defects and injuries, read the following security instructions! NOTICE In the following machine this guards are in effect: Emergency button on the robot lawn mower This machine has sharp rotation blades! Never allow the mower to operate unattended; keep bystanders, children and pets away from mower when in operation.
SAFETY Under the following circumstances, the device must disable, the main switch and the emergency stop switch is pressed: To make a blocked knife free To adjust the cutting height If a foreign object was bumped When the mower vibrates heavily by unbalance (switch off immediately and determine cause) To lift or carry away the mower To tilt the mower or transport CHARGING STATION The charger is designed exclusively the lithium - ion battery in the robot lawn mower to the store.
SAFETY MANUAL MOWING Mow tall grass only in daylight or good artificial lighting and avoided. Always wear substantial footwear and long trousers. Always maintain a firm footing when mowing on a slope. Be especially careful when the mower runs in your direction. Turn the engine always in accordance with the instructions and keep your feet far away from the mower blades.
ASSEMBLY 12 ASSEMBLY Please check the product contents (see capture 11.1) immediately after receipt for any eventual transport damage or missing parts. Claims from transport damage or missing parts must be placed immediately after initial machine receipt and unpacking before putting the machine into operation. Please understand that later claims cannot be accepted anymore. 12.1 Delivery content Specification Qty. Specification Qty.
ASSEMBLY 12.2 Installation This chapter describes how you install this mower. Read the whole of this chapter too before starting the installation. How the installation is made also affects how well the mower will work. It is therefore important to plan the installation carefully. 12.2.1 Blades The mowing system used by this mower is based on an effective and energy efficient principle. Unlike normal lawn mowers, the mower cuts the grass instead of striking it off.
ASSEMBLY 12.2.2 Charging station Choose best installation place, please make sure which is flat, no water, no magnetic interference and no obstacle in the front of charging station. Charging station best install place: No magnetic interference No water No obstacle in front (minimum distance 2,5m) Please fix the charging station in level place (no slope over 20 °) Lay virtual wire in the middle of charging station. Fix the charging station with four stakes. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.
ASSEMBLY 12.2.3 Virtual wire Before you start laying the virtual wire, first create a sketch of where you move the virtual wire. The virtual wire works as an "invisible" wall for the robot lawn mower. It defines the limits of lawn areas and surrounds certain areas that should not mow the lawn mower robot. The virtual wire can be installed in one of the following ways: Bury the wire (max.
ASSEMBLY If a high obstacle, for example a wall or fence, borders the working area, the virtual wire should be laid at least 40cm from the obstacle. This will prevent mower from colliding with the obstacle and reduce body wear. Use the virtual to demarcate areas inside the working area by creating islands around obstacles that can not withstand a collision, for example, flower beds and fountains.
ASSEMBLY The wires leading to the island and returning from it should be parallel and touding. But do not cross them! If protected obstacles are grouped closely together demarcate them by a single. Continuous virtual island if obstacles are dose to edge, leave them out of the mowing area. Care must be taken not to create a corner sharper shorter than 90 degrees when setting up virtual wire. A corner sharper less than 90 degrees can cause the mower to lose track of virtual wire.
ASSEMBLY 12.2.4 Connecting charging station Please fasten the charging heads on the charging station in clockwise. Connect two ends of virtual wire to patch jack (virtual wire terminal located on charging station) randomly, there is no positive and negative. Redundant virtual wire must be cut. Insert charger to the station. Connect charger with power supplier. Charging light on station in green: Non-recharging. Charging light on station in red: recharging.
ASSEMBLY 12.2.5 Remote control No. Specification Short description 1 Control-LED Lights if is on 2 On-Off-button Mower stop.
ASSEMBLY 12.2.6 Control panel No.
OPERATION 13 OPERATION Device to be operated in a perfect state only. Inspect the device visually every time it is to be used. Check in particular the safety equipment, electrical controls, electric cables and screwed connection for damage and if tightened properly. Replace any damaged parts before operating the device. 13.
OPERATION 13.3 Turn on the power button under the clamshell Clockwise rotate the EMERGENCY switch on control panel to turn on the robot Input Password (Initial password: 0000), the robot enters on standby mode Take the mower near the charging station Turn on the charging station Press the button on the charging station until the indicator light is blinking. Then release the button.
OPERATION 13.5 Press power button from remote control. Mower stops, the blade motor stops. Mower goes in standby. Press emergency switch directly. Turn off the mower by the power switch. 13.6 Stopping the mower Recharging The mower could goes back to recharging automatically if it is powerless. On the other hand press the HOME button from remote control or control panel, the mower also could goes back to station for recharge.
OPERATION 13.7 13.7.1 Operation Main menu ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.
OPERATION 13.7.2 Setting system time 1. Select TIME and enter it by pressing key 2. Select SYSTEM TIME and enter it by pressing key 3. To set Year. Press key or key Press key to enter Year setting. to scroll to Year setting. Press key or key to scroll to the correct Year and confirm the setting by pressing key 4. Set Week, Month/Date, Hour/Minute as Step 3. 5. Press key 13.7.3 or key . to scroll to SAVE and save the setting by pressing key .
OPERATION 13.7.4 Setting password 1. Select SET and enter it by pressing key 2. Select PASSWORD and enter it by pressing key 3. Initial password: 0000 4. To input OLD PASSWORD Press key or key PASSWORD press key to scroll to OLD to enter it. Press key or key to scroll to the correct password and confirm the setting by pressing key 5. To set NEW PASSWORD as Step 4 6. Press key or key to scroll to SAVE and save the setting by pressing key Password function is optional.
OPERATION 13.7.8 Setting AREA NOTE This function is to increase the efficacy of the mower in a large area. It allows you to separate a larger area into 3 small areas. The function should be used together with SCHEDULE SETTING. 1. Select SET and enter it by pressing key 2. Select AREA and enter it by pressing key 3. To select the working area. AREA 1 is non-optional, selects this by default Press key or key to scroll to AREA 2 and press key to select AREA 2 works. “*” comes in front of AREA 2.
OPERATION Take Memory 1, Memory 2, and Memory 3 as following picture for example. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.
OPERATION 13.7.9 Rain RAIN ON: mower goes back to charging station when it is raining. RAIN OFF: mower goes on working when it is raining. 1. Select SET and enter it by pressing key 2. Select RAIN and enter it by pressing key 3. Select YES/NO and confirm the selection by pressing key . 13.7.10 Line LINE ON: every time the mower started, it has to find virtual wire and follow it back to charging station.
MAINTENANCE 14 MAINTENANCE ATTENTION Don’t clean or do maintenance on the machine while it is still connected to the power supply: Damages to machine and injuries might occur due to unintended switching on of the machine! Therefore: Switch the machine off and disconnect it from the power supply be-fore any maintenance works or cleaning is carried out The machine does not require extensive maintenance. If malfunctions and defects occur, let it be serviced by trained persons only.
MAINTENANCE 14.3 Cleaning Once a month the machine and all its parts must be thoroughly cleaned. HINWEIS The use of solvents, harsh chemicals or abrasives results in damage to the machine! Therefore: When cleaning only water and mild detergent if necessary use! Never use running water or a high-pressure cleaner to clean the mower. When working on the cutting blades wear protective gloves! Clean the outside with a damp sponge.
TROUBLE SHOOTING 15 TROUBLE SHOOTING BEFORE USING THE WORK FOR DISPOSAL OF DEFECTIVE START, DISCONNECT THE MACHINE FROM THE POWER SUPPLY. Trouble Display Possible Cause Solution After enter the correct password and select AUTO mode, but the mower still cannot start and the charging station is beeping. The virtual wire fails to send signals. The virtual wire was cut off Check the virtual wire light on charging station.
TROUBLE SHOOTING Mower stops working and is beeping. • Mower is tilted over than 30 degrees from the ground. • Turn off the mower and take the mower to level ground. Then restart the mower Bad mowing result Grass is extremely overgrown or very wet • Cut the grass appropriate height. Terrain needs landscaping repairs • Fill in all holes, cover or exclude all exposed roots in order to smooth the terrain. Mower does not complete the edge Obstacle along the path • Obstacle along the path.
ERSATZTEILE / SPARE PARTS 16 ERSATZTEILE / SPARE PARTS 16.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order Mit ZIPPER-Ersatzteilen verwenden Sie Ersatzteile, die ideal aufeinander abgestimmt sind. Die optimale Passgenauigkeit der Teile verkürzen die Einbauzeiten und erhöhen die Lebensdauer.
ERSATZTEILE / SPARE PARTS 16.
ERSATZTEILE / SPARE PARTS 13 Batterie/Battery 1 44 Hauptschalter/Power button 1 14 Halterung Berührungssensor Touch PCB fixed block 1 45 Robotermittelteil/Middle cover 1 15 Berührungssensor/Touch Sensor 1 46 Ladekontakt/Recharging sheet 2 16 Roboterunterteil/Bottom base 1 47 Roboteroberteil/Top cover 1 17 Antriebsmotor/Running motor 2 48 Befestigungsklipp/Clip 1 18 Öldichtung/Oil seal 2 49 Befestigung/Clamshell 1 19 Endkappe ‚Antriebsmotor/ Running motor end cap 2 50
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DECLARATION OF CONFORMITY 17 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DECLARATION OF CONFORMITY Inverkehrbringer / Distributor Z.I.P.P.E.R® MASCHINEN GmbH AT-4707 Schlüsslberg, Gewerbepark 8 Tel.: +43 7248 61116-700; Fax.: +43 7248 61116-720 www.zipper-maschinen.at info@zipper-maschinen.
GEWÄHRLEISTUNG 18 GEWÄHRLEISTUNG 1.) Gewährleistung: Die Fa. ZIPPER Maschinen gewährt für mechanische und elektrische Bauteile eine Gewährleistungsfrist von 2 Jahren für den Hobby Einsatz; bei gewerblichem Einsatz besteht eine Gewährleistung von 1 Jahr, beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/Käufers. Treten innerhalb dieser Frist Mängel auf, welche nicht auf im Punkt 3 angeführten Ausschlussdetails beruhen, so wird die Fa. Zipper nach eigenem Ermessen das Gerät reparieren oder ersetzen. 2.
WARRANTY GUIDELINES 19 WARRANTY GUIDELINES 1.) Warranty: Company ZIPPER Maschinen GmbH grants for mechanical and electrical components a warranty period of 2 years for amateur use; and warranty period of 1 year for professional use, starting with the purchase of the final consumer. In case of defects during this period, which are not excluded by paragraph 3, ZIPPER will repair or replace the machine at its own discretion. 2.
PRODUKTBEOBACHTUNG 20 PRODUKTBEOBACHTUNG Wir beobachten unsere Produkte auch nach der Auslieferung. Um einen ständigen Verbesserungsprozess gewährleisten zu können, sind wir von Ihnen und Ihren Eindrücken beim Umgang mit unseren Produkten abhängig: Product experience form We observe the quality of our delivered products in the frame of a Quality Management policy. Your opinion is essential for further product development and product choice.
PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.