Zipy Sun Plug CARGADOR SOLAR PORTÁTIL CON LINTERNA LED Manual de instrucciones
Precauciones - El material de este manual es únicamente de carácter informativo. Los productos descritos están sujetos a modificaciones sin previo aviso,debidas al desarrollo continuo de la marca. - Cuando el producto lo utilicen niños, deben estar bajo la supervisión de un adulto. - Es peligroso perder la percepción de sonido del entorno. - No someta este aparato a altas temperaturas ya que puede producir anomalías en su sistema. Este motivo anulará la garantía del aparato.
Funciones Batería interna de litio 750mAh: -Carga la mayoría de smartphones -Se carga por energía solar/dinamo/Mediante USB Linterna LED superbrillante Salida DC 5.5V 500mA Carga de la batería Métodos para la recarga de la bateria: - Por energía solar - Vía USB Conectar al PC Entrada USB Hay 2 métodos para la carga de la batería: 1. Usando la energía solar: Coloque el cargador solar portátil bajo la luz del sol. Cuando la batería recargable se está cargando, el indicador LED se iluminará en color rojo.
2. Mediante el cable USB: Conecte el cargador solar portátil con el mini cable USB, y conéctelo al PC. Cuando la batería interna recargable se está cargando, el indicador LED se ilumina en rojo. Cuando la batería interna está completamente cargada, el indicador LED se iluminará en verde. Para la carga completa de la batería, es necesario alrededor de 5 horas. Carga para dispositivos móviles 1. Seleccione el adaptador adecuado para el dispositivo. 2.
Cuando se recarga la batería recargable vía USB y se ha conectado el cable DC: El cargador solar portátil detendrá la recarga de su batería recargable y cargará el dispositivo conectado. Cuando se recarga la batería recargable mediante energía solar y se ha conectado el cable DC: La batería recargable puede cargarse mediante energía solar y conectar el cable DC para cargar el dispositivo al mismo tiempo. Uso y mantenimiento - Cargue el producto al menos una vez cada seis meses.
CONDICIONES DE GARANTIA AID AID en cumplimiento de lo establecido en la Ley de Protección al Consumidor (Ley 23/2003, de 10 de julio, de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo, BOE núm. 165, de 11/07/2003 ), ofrece Garantía Directa a los clientes de España y Portugal, para todos los productos de nuestras marcas: ZIPY, MUSE, NEW ONE, AC-RAYAN, TNB, BARKAN, BRASFORMA, THE COMPLEMENTS y GO BY ZIPY, bajo las siguientes condiciones: A – Nuestros productos tienen una garantía de dos años.
Cualquiera de las siguientes circunstancias anula la presente garantía 1. Rotura de puertos, de pantalla o cristal. 2. Pérdida de líquido en la pantalla. 3. El desgaste, con muestras evidentes de una manipulación incorrecta, uso indebido, maltrato, golpes, caídas, suciedad, etc. 4. Los datos contenidos en los productos no están en ningún caso cubiertos por ninguna garantía, ni serán tenidos en cuenta en la reparación física de los productos. AID garantiza la absoluta confidencialidad de los datos. 5.
PRESUPUESTOS 1. Si el producto se encuentra fuera de garantía, el departamento técnico de AID facilitará presupuesto de la reparación por fax o correo electrónico. Dicho presupuesto deberá ser aceptado por escrito sellado y firmado, y el usuario deberá hacerse cargo del importe de reparación así como de los portes de envío y retorno. 2. Si el presupuesto no es aceptado se devengará un cargo en concepto de diagnostico. (6€) 3.
DECLARACION DE CONFORMIDAD ACCESORIOS INTELIGENTES DIGITAL S.A. C/CARPINTEROS,6 , OF-13 VILLAVICIOSA DE ODON. 28670 MADRID Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto: Cargador Solar : Sun Plug de la marca ZIPY, fabricado en China.
Zipy Sun Plug CARREGADOR SOLAR PORTÁTIL COM LANTERNA LED Manual de instruções
Precauciones - O conteúdo deste manual é apenas para fins informativos. Os produtos descritos estão sujeitos a alteraçoes sem aviso prévio, devido ao desenvolvimento contínuo da marca. - Quando o produto seja utilizado por crianças, deve ser supervisionado por um adulto. - É perigoso perder a percepção auditiva do entorno. - Não exponha o aparelho a altas temperaturas porque poderia provocar anomalias no seu sistema. Este motivo anulará a garantia do seu dispositivo.
Caraterísticas Bateria interna de lítio 750mAh: -Carrega a maioria dos smartphones -Carrega-se por energia solar / Via USB Lanterna LED super brilhante Saída DC 5.5V 500mA Carregar a bateria Métodos para carregar a bateria: - Com energia solar -Através USB Conectar ao PC Entrada USB Há dois métodos para carregar a bateria: 1. Usando a energia solar: Coloque o seu carregador portátil solar sob a luz do sol. Quando a bateria recarregável está sendo carregada, o LED ficará em vermelho.
2. Por cabo USB: Ligue o carregador solar portátil com o mini-cabo USB e ligue-o ao PC. Quando a bateria interna está sendo carregada, o LED fica em vermelho. Quando a bateria interna seja totalmente carregada, o LED ficará ao verde. Para carregar totalmente a bateria, você precisa de cerca de 5 horas. Carregamento para dispositivos móveis 1. Selecione o adaptador apropriado para o seu dispositivo. 2. Conecte o adaptador entre o cabo conector e o dispositivo. 3.
Quando a bateria recarregável é carregada através de USB e o cabo DC fica conectado: O carregador solar portátil parará de carregar a sua bateria recarregável e carregará o dispositivo conectado. Quando a bateria recarregável é carregada por energia solar e o cabo DC fica conectado: A bateria recarregável pode carregar-se por energia solar e ligar o cabo DC para carregar o seu dispositivo simultaneamente. Utilização e mantimento - Carregue o seu dispositivo pelo menos uma vez a cada seis meses.
CONDIÇÕES DE GARANTIA AID AID em cumprimento com o estabelecido na Lei de Defesa ao Consumidor (Lei 23/2003, de 10 de Julho, Garantia de Venda de Bens de Consumo, BOE num. 165, de 11/07/2003), oferece garantia directa aos clientes de Espanha e Portugal, para todos os produtos da marca ZIPY, AC-RYAN, TnB e BARKAN, com as seguintes condições: A - Os produtos têm uma garantia de dois anos. Durante o primeiro ano, a garantia cobra os defeitos originais que são detectados, os quais serão reparados.
Qualquer das seguintes circunstâncias anulam a presente garantia 1. Ruptura do ecrã ou cristal. 2. Perda de liquido no ecrã. 3. O desgaste, com mostras evidentes de uma manipulação incorrecta, uso indevido, maltrato, golpes, quedas, sujidade, etc. 4. Os dados contidos nos produtos não estão em nenhum caso cobertos por alguma garantia, nem serão tidos em conta na reparação física dos produtos. A AID garante a absoluta confidencialidade dos dados. 5.
ORÇAMENTOS 1. Se o produto se encontrar fora de garantia, o departamento técnico da AID indicará um orçamento de reparação por telefone, fax ou e-mail. O orçamento deverá ser aceite por escrito, carimbado e assinado, o consumidor terá de pagar os portes de envio. 2. Caso o orçamento não seja aceite cobrar-se-á uma taxa pelo diagnóstico efectuado. 3. As reparações têm uma garantia de 90 dias, sempre que a avaria seja sobre o mesmo conceito e unicamente em caso de avarias orçamentadas.
DECLARAÇAO DE CONFORMIDADE ACCESORIOS INTELIGENTES DIGITAL S.A. C/CARPINTEROS,6 , OF-13 VILLAVICIOSA DE ODON.
Zipy Sun Plug CHARGEUR SOLAIRE PORTABLE AVEC LED Manuel d’instructions
Instructions de precautions - Le contenu de ce manuel est strictement à caractère informatif. Les produits décrits sont sujets à modifications sans préavis, en raison du développement continu de la marque. - Lorsque le produit est utilisé par des enfants, son utilisation doit être réalisée sous la surveillance d'un adulte. - Il est dangereux de perdre la perception sonore de l’entourage.
Fonctions Batterie interne Lithium 750mAh: - Charge la plupart des smartphones - Se recharge avec énergie solaire/via USB Ampoule LED super lumineuse Sortie DC 5.5V 500mA Recharge de la batterie Méthodes pour recharge de la batterie : - Avec énergie solaire - Via USB Connecter à l’ordinateur Entrée USB Deux méthodes de recharge de la batterie : 1.Utilisation de l’énergie solaire : Placer le chargeur portable à la lumière du soleil.
2. Via câble USB : Connecter le chargeur solaire portable avec le câble mini USB et le connecter à l’ordinateur. Lorsque la batterie interne rechargeable est en recharge, le témoin LED s’allume en rouge. Lorsque la batterie interne est complètement rechargée, le témoin LED s’allume en vert. Pour une recharge complète de la batterie, environ 5 heures sont nécessaires. Recharge pour appareils portables 1. Sélectionnez l’adaptateur adéquat pour l’appareil. 2.
Lorsque la batterie rechargeable est en charge via USB et le câble DC a été connecté : Le chargeur solaire portable stoppera la recharge de la batterie rechargeable et rechargera l’appareil connecté. Lorsque la batterie rechargeable est en charge via énergie solaire et le câble DC a été connecté : La batterie rechargeable peut être chargée via énergie solaire et connecter le câble DC pour recharger l’appareil en même temps.
CONDITIONS DE GARANTIE AID En application de la loi pour la Protection du Consommateur (Loi 23/2003, du 10 juillet, sur les garanties de ventes des Biens de Consommation, BOE num. 165, du 11/07/2003), AID offre une Garantie Directe aux clients d’Espagne et du Portugal, sur tous les produits de nos marques : ZIPY, MUSE, NEW ONE, AC-RAYAN, TNB, BARKAN, BRASFORMA, THE COMPLEMENTS et GO BY ZIPY, aux conditions suivantes : A – Nos produits ont une garantie de deux ans.
Chacune des circonstances suivantes annule la garantie 1. Rupture des ports, de l’écran ou du verre. 2. Perte de liquide sur l’écran. 3. Usure avec marques évidentes de manipulation ou usage incorrects, mauvais traitement, coups, chutes, saletés, etc. 4. Les données contenues dans le produit ne seront en aucun cas pris en charge par la garantie, ni seront pris en compte lors de la réparation physique des produits. AID garantie la totale confidentialité des données. 5.
DEVIS 1. Si le produit n’est plus sous garantie, le Département Technique de AID établira et enverra un devis de la réparation par fax ou courrier électronique. Ce devis devra être accepté par lettre cachetée et signée,et l’utilisateur devra prendre en charge le coût de la réparation ainsi que les frais de port aller/ retour. 2. Si le devis n’est pas accepté, une somme forfaitaire de 6€ pour diagnostic de panne sera réclamée. 3.
DECLARATION DE CONFORMITE ACCESORIOS INTELIGENTES DIGITAL S.A. C/CARPINTEROS,6 , OF-13 VILLAVICIOSA DE ODON.
Zipy Sun Plug PORTABLE SOLAR CHARGER WITH LED TORCH Manual
Precaution - The material provided in this manual is for informational purposes only.The products described here in are subject to change without prior notice, due to the continuous development of the brand. - When the product is used by children, they should be supervised by an adult. - It is dangerous for you to lose the perception of sound in the environment. - Do not expose this device to high temperatures, which can cause anomalies in the system. This reason will void your warranty.
Functions Internal 750mAh Lithium battery: - Charge iPhone and most smart phone - Charged by Solar energy / via USB Super bright LED Torch DC output 5.5V 500mA Charging Rechargeable battery Methods to charge build-in battery: - By Solar energy - Via USB Connect to computer USB Plug in There are two methods to charge the re-chargeable battery: 1. Use solar energy: Place the Portable Solar Charger under sunlight. When the re-chargable battery is being charged, the LED indicator will turn to red .
2. Use USB In: Connect the Portable Solar Charger with Mini USB cable, and connect it with computer. When the re-chargable battery is being charged, the LED indicator will turn to red. When the re-chargable battery is fully charged, the LED indicator will turn to green. To fully charged the battery, around 5 hours is needed. Charging for mobile devices 1. Select a suitable adapter for the device 2. Plug the adapter into the connector cord and the device 3.
When charging Re-chargeable battery with USB In and connect to DC Out: Portable Solar charger will stop charging the re-chargeable battery and charging the device When charging Re-chargeable battery with Solar energy and connect to DC Out: The Re-chargeable battery can be charged by solar energy and connect to DC Out to charge the device at the same time. Use and Care - Please charge the product at least once in every six months.
AID WARRANTY CONDITIONS AID, in compliance with the Customer Protection Law (Ley 23/2003, July 10th, of Warranty in the Sale of Consumer Goods, BOE no. 165, 11/07/2003), offers Direct Warranty to Spain and Portugal customers for all our brands’ products: ZIPY, MUSE, NEW ONE, AC-RAYAN, TNB, BARKAN, BRASFORMA, THE COMPLEMENTS, and GO BY ZIPY, under the following conditions A – Our products have a two year warranty. During the first year original defects that may be detected are repaired.
Any of the following circumstances invalidates the present warranty 1. Breaking the ports, the screen or the glass. 2. Loss of liquid from the screen. 3. Wearing out, obvious marks of incorrect manipulation, unappropiate use, ill-treatment, shock, falls, dirt, and so on. 4. The data contained in the products are under no circumstances covered by any warranty whatsoever, nor are they to be considered during the physical repairing process of the products. AID guarantees absolute confidentiality of the data.
CASES 1. If the product is out our guarantee, the AID technical department will facilitate a budget for the repair by fax or e-mail. Said budget will need to be authorized in writing, sealed and signed, and the user will have to satisfy the repair fee as well as the freight. 2. If the budget is not accepted a diagnosis fee will be charged. (6€) 3. Repairs have a 90 days guarantee, provided that the breakdown is under the same concept and in the case of budgeted breakdowns alone.un devis.
DECLARATION OF CONFORMITY ACCESORIOS INTELIGENTES DIGITAL S.A. C/CARPINTEROS, 6, OF-13 VILLAVICIOSA DE ODÓN.
Ecoembes-Gestion de residuos para los envases y embalajes domésticos que usted deposita en el contenedor de embases. Gestão de resíduos dos caixotes e embalagens domésticos que você deposita no contenedor de embalagens Waste management for all of your containers and domestic packagings that you deposit in the recycling bin. Ecoembes-Gestion des résidus des emballages domestiques que vous déposez dans le container à emballages.
Este aparato cumple con las normativas europeas. Este dispositivo cumpre com as normativas européias. This device conforms to the EU directives. Cet appareil respecte les normes européennes. Este aparato cumple con el Reglamento Rohs. Este dispositivo cumpre com o Regulamento “Rohs”. This unit conforms to the ROHS regulations. Cet appareil respecte le Règlement Rohs . Símbolo de restricción de frecuencia en algunos países de Europa. Símbolo de restrição de freqüência nalguns países de Europa.