User Manual GETTING STARTED? EASY.
INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe.
• • • • ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene opasnosti. Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem. Sve deterdžente čuvajte izvan dohvata djece. Djecu i kućne ljubimce držite podalje od vrata uređaja dok su otvorena. Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez nadzora.
• • Uređaj može ispuštati vruću paru ako otvorite vrata dok je program u tijeku. Zapaljive predmete ili predmete namočene zapaljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj, pored ili na njega. SERVISIRANJE • Za popravak uređaja kontaktirajte ovlašteni servisni centar. Preporučujemo korištenje isključivo originalnih rezervnih dijelova. • Kada kontaktirate ovlašteni servisni centar, provjerite imate li sljedeće informacije, dostupne na nazivnoj pločici.
LAKI POČETAK 1 2 3 5 1 Indikator uključeno/Isključeno 2 Pokazivač programa 3 Indikatori 4 5 Programator 4 Tipka "Početak" INDIKATORI Faza pranja. Uključuje se tijekom rada faze pranja. Faza sušenja. Uključuje se tijekom odvijanja faze sušenja. Indikator završetka programa. Indikator za sol. On je uvijek isključen dok program radi.
Potrošnja Faze Stupanj zaprl‐ janosti Vrsta punjenja 1) Faze programa Trajanje (min) Snaga (kWh) Voda (l) B Normalno zaprljano Posuđe i pribor za je‐ lo • • • • Predpranje Pranje 65 °C Ispiranja Sušenje 100 - 110 1.2 - 1.6 15 - 16 C Jako zaprl‐ jano Posuđe, pribor za je‐ lo, tave i posude • • • • Predpranje Pranje 70 °C Ispiranja Sušenje 130 - 150 1.0 - 1.2 11 - 13 1) Tlak i temperatura vode, oscilacije u napajanju električne mreže, opcije te količina posuđa mogu promijeniti vrijednosti.
TABLICA TVRDOĆE VODE njemački stupn‐ francuski stupnjevi jevi (°fH) (°dH) mmol/l Clarke stupnjevi Razina omekšiva‐ ča vode 47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.
DODAVANJE SOLI Prije prve uporabe stavite jednu litru vode u spremnik za sol. Voda i sol mogu izlaziti iz spremnika za sol tijekom punjenja. Opasnost od korozije. Kako biste je spriječili, nakon punjenja spremnika za sol pokrenite program. DODAVANJE SREDSTVA ZA ISPIRANJE 4 1 2 3 2 A 1 1 2 Sredstvo za ispiranje pomaže u sušenju posuđa bez mrlja i pruga. Automatski se ispušta tijekom faze ispiranja vrućom vodom. Napunite spremnik sredstva za ispiranje kad indikator ( A) postane proziran.
DODAVANJE KOMBINIRANIH TABLETA S DETERŽENTOM 1 30 20 2 • • • Nemojte napuniti spremnik za sol i spremnik sredstva za ispiranje. Omekšivač vode postavite na najnižu razinu. Postavite spremnik sredstva za ispiranje u najniži položaj. POKRETANJE PROGRAMA 1. Otvorite slavinu. 2. Zatvorite vrata uređaja. 3. Okrećite programator dok se pokazivač programa ne poravna sa simbolom programa kojeg želite postaviti. • Uključuje se indikator uključeno/isključeno. • Indikator započinje bljeskati. 4.
poduzeća Važno je postaviti ispravnu razinu omekšivača vode kako bi se osigurali dobri rezultati pranja. UPOTREBA SOLI, SREDSTVA ZA ISPIRANJE I DETERDŽENTA • Upotrebljavajte samo sol, sredstvo za ispiranje i deterdžent za perilice posuđa. Ostali proizvodi mogu prouzročiti oštećenja na uređaju. • Kombinirane tablete obično su prikladne za područja gdje je tvrdoća vode do 21 °dH.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE UPOZORENJE! Prije održavanja, uređaj isključite i utikač izvucite iz utičnice mrežnog napajanja. Nečisti filtri i začepljene mlaznice smanjuju rezultate pranja. Redovno ih provjeravajte i ako je potrebno očistite ih. ČIŠĆENJE FILTARA B A C • • • • Provjerite da u ili oko ruba dna nema ostataka hrane ili prljavštine. Vratite plosnati filtar (C) na mjesto. Osigurajte da je pravilno postavljen ispod 2 vodilice. Sastavite filtre (A) i (B). Vratite filtar (A) na plosnati filtar (C).
Problem i šifra alarma Moguće rješenje Ne možete uključiti uređaj. • • Provjerite je li kabel glavnog napajanja uključen u utični‐ cu. Provjerite da u kutiji s osiguračima nema oštećenog osi‐ gurača. Program ne započinje s radom. • • • Provjerite jesu li vrata uređaja zatvorena. Pritisnite tipku "Start". Uređaj je započeo postupak regeneracije u omekšivaču vode. Postupak traje približno 5 minuta. Uređaj se ne puni vodom. • • Provjerite je li slavina otvorena.
Ostale moguće uzroke potražite u poglavlju "Savjeti i preporuke". TEHNIČKI PODACI Dimenzije Širina/visina/dubina (mm) 446 / 818 - 898 / 576 Spajanje na električnu mre‐ žu 1) Napon (V) 220 - 240 Frekvencija (Hz) 50 Tlak dovoda vode Min./maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Dovod vode Hladna ili topla voda2) maks. 60 °C Kapacitet Broj kompleta posuđa 9 Potrošnja energije Način rada 'Left On' (W) 0.50 Potrošnja energije Način rada 'Off' (W) 0.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
BEZPEČNOST DĚTÍ A POSTIŽENÝCH OSOB • • • • • Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče. Nenechte děti hrát si se spotřebičem. Všechny prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
• UPOZORNĚNÍ! Nebezpečné napětí. Jestliže se přívodní hadice poškodí, okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Zkontaktujte autorizované servisní středisko, aby vám přívodní hadici vyměnilo. POUŽITÍ SPOTŘEBIČE • Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si na ně nestoupejte. • Mycí prostředky pro myčky jsou nebezpečné. Řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na balení mycího prostředku. • Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebiči. • Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, dokud se nedokončí program.
SNADNÉ SPUŠTĚNÍ 1 2 3 5 1 Kontrolka Zap/Vyp 2 Ukazatel programu 4 5 Volič programů 3 Kontrolky 4 Tlačítko Start KONTROLKY Fáze mytí. Rozsvítí se během fáze mytí. Fáze sušení. Rozsvítí se během fáze sušení. Kontrolka konce programu. Kontrolka množství soli. Nikdy v průběhu programu nesvítí. PROGRAMY Údaje o spotřebě Program A 2) Stupeň znečiš‐ tění Druh náplně Normálně zašpiněné Nádobí a příbory 1) Fáze programu • • • • Předmytí Mytí 50 °C Oplachy Sušení Délka (min) Energie (kWh) 225 0.
Údaje o spotřebě Program 1) Stupeň znečiš‐ tění Druh náplně Fáze programu Délka (min) Energie (kWh) Voda (l) B Normálně zašpiněné Nádobí a příbory • • • • Předmytí Mytí 65 °C Oplachy Sušení 100 - 110 1.2 - 1.6 15 - 16 C Velmi zaš‐ piněné Nádobí, příbory, hrnce a pánve • • • • Předmytí Mytí 70 °C Oplachy Sušení 130 - 150 1.0 - 1.2 11 - 13 1) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu, na zvo‐ lených funkcích a na množství nádobí.
Německé stupně Francouzské stupně (°dH) (°fH) mmol/l Clarkovy stupně Nastavení změkčo‐ vače vody 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2 <4 <7 <0,7 <5 1 2) 1) Nastavení z výroby 2) Při tomto stupni sůl nepoužívejte.
PŘIDÁNÍ SOLI Před prvním použitím do zásobníku na sůl dolijte jeden litr vody. Při plnění může ze zásobníku na sůl unikat voda nebo sůl. Nebezpečí bodové koroze. Zabráníte jí spuštěním programu bezprostředně po doplňování zásobníku soli. PŘIDÁNÍ LEŠTIDLA 4 1 2 3 2 A 1 1 2 Leštidlo pomáhá usušit nádobí bez šmouh a skvrn. Leštidlo se automaticky uvolňuje během horké oplachovací fáze. Dávkovač leštidla doplňte, když ukazatel leštidla ( A) zesvětlá. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 1. Otevřete vodovodní kohoutek. 2.
PŘIDÁNÍ KOMBINOVANÝCH MYCÍCH TABLET 1 30 20 2 • • • Neplňte zásobník soli a dávkovač leštidla. Nastavte změkčovač vody na nejnižší stupeň. Nastavte dávkovač leštidla do nejnižší polohy. SPUŠTĚNÍ PROGRAMU 1. Otevřete vodovodní kohoutek. 2. Zavřete dvířka spotřebiče. 3. Otočte voličem a nastavte ukazatel programu na symbol programu, který chcete zvolit. • Rozsvítí se kontrolka Zap/Vyp. • Kontrolka Start začne blikat. 4. Stisknutím tlačítka Start spustíte program.
POUŽITÍ SOLI, LEŠTIDLA A MYCÍHO PROSTŘEDKU • Používejte pouze sůl, leštidlo a mycí prostředek určený pro myčky nádobí. Jiné výrobky by mohly spotřebič poškodit. • Kombinované tablety jsou obvykle vhodné v oblastech s vodou o tvrdosti do 21 °dH. V oblastech přesahujících tento limit je nutné použít kromě kombinovaných tablet také leštidlo a sůl.
ČIŠTĚNÍ FILTRŮ B A C • • • • Zkontrolujte, zda ve sběrné jímce nebo kolem ní nejsou žádné zbytky jídel a nečistot. Vložte zpět plochý filtr (C). Ujistěte se, že je správně umístěn pod dvěma vodícími drážkami. Sestavte filtry (A) a (B). Vložte zpět filtr (A) do plochého filtru (C). Otočte jím po směru hodinových ručiček, dokud se nezajistí. Nesprávné umístění filtrů může mít za následek špatné výsledky mytí a poškození spotřebiče. ČIŠTĚNÍ OSTŘIKOVACÍCH RAMEN Ostřikovací ramena nevyjímejte.
Problém a výstražný kód Možné řešení Nelze zapnout spotřebič. • • Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuvky. Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či jistič. Nespustil se program. • • • Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená. Stiskněte tlačítko Start. Spotřebič spustil regeneraci pryskyřice ve změkčovači vody. Délka této procedury je přibližně pět minut. Spotřebič se neplní vodou. • • Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený.
Ostatní možné příčiny viz „Tipy a rady“. TECHNICKÉ INFORMACE Rozměry Šířka / výška / hloubka (mm) 446 / 818 - 898 / 576 Připojení k elektrické síti 1) Napětí (V) 220 - 240 Frekvence (Hz) 50 Tlak přívodu vody Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Přívod vody Studená nebo teplá voda2) max. 60 °C Kapacita Jídelní soupravy 9 Příkon Režim zapnuto (W) 0.50 Příkon Režim vypnuto (W) 0,50 1) Ohledně ostatních údajů viz typový štítek.
VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik.
VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN • • • • • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen. Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Houd alle reinigingsmiddelen uit de buurt van kinderen.
• WAARSCHUWING! Gevaarlijke spanning. Als de watertoevoerslang beschadigd is, haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Neem contact op met de service-afdeling om de watertoevoerslang te vervangen. GEBRUIK • Ga niet op de open deur zitten of staan. • Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de veiligheidsinstructies op de verpakking van het vaatwasmiddel op. • Speel niet met het water van het apparaat en drink het niet op. • Verwijder de borden pas uit het apparaat als het programma is voltooid.
EENVOUDIGE START 1 2 3 5 1 Controlelampje Aan/uit 2 Programmawijzer 4 5 Programmaknop 3 Indicatielampjes 4 Starttoets INDICATIELAMPJES Wasfase. Gaat aan wanneer de wasfase loopt. Droogfase. Gaat aan wanneer de droogfase loopt. Einde-indicatielampje. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is.
Verbruikswaarden 1) Programma Mate van vervuiling Type lading Programmafasen Bereidingsduur (min) Energie (kWh) Water (l) B Normaal bevuild Serviesgoed en bestek • • • • Voorspoelen Wassen 65 °C Spoelgangen Drogen 100 110 1.2 - 1.6 15 - 16 C Sterk bevuild Serviesgoed, bestek en pannen • • • • Voorspoelen Wassen 70 °C Spoelgangen Drogen 130 150 1.0 - 1.
DE WATERHARDHEIDTABEL Duitse hardheid (°dH) Franse hardheid (°fH) mmol/l Clarke-graden Wateronthardingsniveau 47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.
ZOUT TOEVOEGEN Doe voor het eerste gebruik één liter water in het zoutreservoir. Water en zout kunnen uit het zoutreservoir stromen als u het bijvult. Gevaar voor roest. Start om dit te voorkomen een programma nadat u het zoutreservoir heeft bijgevuld. GLANSMIDDEL TOEVOEGEN 4 1 2 3 2 A 1 1 2 Met glansmiddel wordt het serviesgoed zonder vlekken of strepen gedroogd. Het wordt automatisch vrijgegeven tijdens de warme spoelfase. Vul het glansmiddeldoseerbakje bij wanneer de indicatie ( A) helder wordt.
MULTITABLETTEN TOEVOEGEN 1 30 20 2 • • • Vul het zoutreservoir en het glansmiddeldoseerbakje niet. Stel de waterontharder op het laagste niveau in. Stel de dosering van het glansmiddel in op de laagste stand. EEN PROGRAMMA STARTEN 1. Draai de waterkraan open. 2. Sluit de deur van het apparaat. 3. Draai de programmaschakelaar tot de programmamarkering op één lijn staat met het symbool van het programma dat u wilt instellen. • Het controlelampje aan/uit gaat branden.
hardheid van het water in uw woonplaats. Het is belangrijk om het correcte niveau voor de waterontharder in te stellen voor goede wasresultaten. GEBRUIK VAN ZOUT, GLANSMIDDEL EN VAATWASMIDDEL • Gebruik enkel zout, glansmiddel en vaatwasmiddel voor afwasautomaten. Overige producten kunnen het apparaat beschadigen. • Multitabletten zijn doorgaans geschikt voor een waterhardheid tot 21 °dH.
ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. Vuile filters en verstopte sproeiarmen verminderen de wasresultaten. Controleer regelmatig de filters en reinig deze zo nodig. DE FILTERS REINIGEN B A C • • • • Zorg ervoor dat er geen etensresten of vuil in of rond de rand van de opvangbak zitten. Plaats de platte filter (C) terug. Zorg ervoor dat het goed onder de 2 geleidingen zit.
Bij sommige problemen knipperen bepaalde lampjes continu en/of met tussenpozen en wordt er tegelijkertijd een alarmcode weergegeven. Probleem en alarmcode Mogelijke oplossing U kunt het apparaat niet activeren. • • Zorg dat de stekker in het stopcontact zit. Zorg dat er geen zekering in de zekeringenkast is doorgebrand. Het programma start niet. • • • Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. Druk op start. Het apparaat is begonnen met de oplaadprocedure van de hars in de waterontharder.
Probleem Mogelijke oplossing Het serviesgoed is nat. • • • Het programma heeft geen droogfase of heeft een droogfase met lage temperatuur. Het glansmiddeldoseerbakje is leeg. De kwaliteit van het glansmiddel kan de oorzaak zijn. Zie "Aanwijzingen en tips" voor andere mogelijke oorzaken. TECHNISCHE INFORMATIE Afmetingen Breedte / hoogte / diepte (mm) 446 / 818 - 898 / 576 Elektrische aansluiting 1) Voltage (V) 220 - 240 Frequentie (Hz) 50 Waterdruk Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.
156978870-A-212014