Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Kookplaat Hob Table de cuisson Kochfeld PEE3921IXK
Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 3 5 5 5 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Probleemoplossing _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Technische informatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ M
• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken. • Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten. • Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken. • Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden.
moet een contactopening hebben met een minimale breedte van 3 mm. • Gebruik alleen de juiste isolatie-apparaten: stroomonderbrekers, zekeringen (schroefzekeringen moeten uit de houder worden verwijderd), aardlekschakelaars en contactgevers. Gebruik van het apparaat Waarschuwing! Gevaar op letsel, brandwonden of elektrische schokken • Gebruik dit apparaat in een huishoudelijke omgeving. • De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd.
Beschrijving van het product 180 1 mm 145 mm 2 3 1 Kookzone 2 Kookzone 3 Stroomindicatielampje 4 Bedieningsknoppen 4 De bedieningsknop Symbool 1-6 Functie Toekenning van de bedieningsknop 0 Uit-stand Verwarmingsstand De kookstand Draai de knop naar links om de kookstand te activeren of te verhogen. Draai de knop naar rechts om de kookstand te verlagen. Zet de knop op de uitstand om het apparaat uit te schakelen.
Voorbeelden van kooktoepassingen Warmte instelling: Te gebruiken voor: Warmte instelling: Te gebruiken voor: 0 Uit-stand 0 Uit-stand 4 Te frituren / gratineren 1 Warm houden 5 Aan de kook te brengen 2 Zachtjes te sudderen 6 3 Te sudderen Aan de kook te brengen / (snel) te frituren Onderhoud en reiniging Reinig het apparaat telkens na gebruik Gebruik altijd kookgerei met een schone bodem. Krassen of donkere vlekken op de oppervlakte hebben geen invloed op de werking van het apparaat.
Als u door het volgen van de bovenstaande suggesties het probleem niet kunt oplossen, dient u contact op te nemen met uw vakhandelaar of de klantenservice. Geef de gegevens door van het typeplaatje, een driecijferige code voor de glaskeramiek (bevindt zich op de hoek van het glazen oppervlak) en de foutmelding die wordt weergegeven. A Controleer of u het apparaat op de juiste manier gebruikt hebt.
Montage 30 mm min. 600 mm min. 650 mm 40-50 mm min.
Kookzone Voor — 145 mm Nominaal vermogen (max warmte-instelling) [W] 1000 W Milieubescherming Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 11 12 13 13 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Troubleshooting _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Technical information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ E
• Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. Safety instructions Installation Warning! Only a qualified person must install this appliance. • Remove all the packaging.
• Do not put cutlery or saucepan lids on the cooking zones. They become hot. • Set the cooking zone to “off” after use. • Do not use the appliance as a work or as a storage surface. • Do not put aluminium foil on the appliance. • Do not let acid liquids, for example vinegar, lemon juice or limescale remover touch the hob. This can cause matt patches. Care and Cleaning Warning! Risk of fire or explosion. • Fats and oil when heated can release flammable vapours.
Daily use Before first use Put on all cooking zones a pan filled with some water. Set the maximum position and operate the appliance for approximately 10 minutes until water inside the pans boils. After that, operate the appliance at minimum position for 20 minutes. During this period, an odour and smoke can occur. This is normal. Make sure that the airflow is sufficient. After this operation, clean the appliance with a soft cloth soaked in warm water.
Important! For stainless steel edges of the hob use the cleaning agent for stainless steel. The stainless steel edge of the plate can change the colour as a result of the high temperature. Troubleshooting Problem Possible cause You cannot activate the appliance or operate it. The appliance is not connected to an electrical supply or it is connected incorrectly. Check if the appliance is correctly connected to the electrical supply. Problem with the house electrical system.
Before the installation of the appliance, record the information below from the rating plate. The rating plate is on the bottom of the appliance casing. • Model ........................... • PNC ............................. • Serial number .................... Built-in appliances • Only use the built-in appliances after you assemble the appliance into correct built-in units and work surfaces that align to the standards. Connection cable • The appliance is supplied with the connection cable.
Made in Italy Ser.Nr. .......... 2.5 kW ZOPPAS Cooking zones power Cooking zone Nominal Power (Max heat setting) [W] Rear —180 mm 1500 W Front — 145 mm 1000 W Environment concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 18 20 20 20 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Caracteristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ En mati
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. • N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson. • N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. • N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. Utilisation Avertissement Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution. • Utilisez cet appareil dans un environnement domestique. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Description de l'appareil 180 1 mm 145 mm 2 3 1 Zone de cuisson 2 Zone de cuisson 3 Voyant de mise sous tension 4 Manettes de commande 4 Manette de commande Symbole 1-6 Fonction Correspondance de la manette de commande 0 Position Arrêt Niveau de cuisson Niveau de cuisson Pour activer ou augmenter le niveau de cuisson, tournez la manette vers la gauche. Pour diminuer le niveau de cuisson, tournez la manette vers la droite. Placez la manette sur la position Arrêt pour éteindre l’appareil.
Exemples de cuisson Niveau de cuisson : Utilisation : Niveau de cuisson : Utilisation : 0 Position Arrêt 0 Position Arrêt 3 Faire mijoter 1 Maintenir au chaud 4 Faire frire / gratiner 2 Faire mijoter doucement 5 Faire bouillir 6 Faire bouillir / Saisir / Faire frire Entretien et nettoyage Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre.
de garantie. Les instructions relatives au service aprèsvente et aux conditions de garantie figurent dans le livret de garantie. A Étiquettes fournies dans le sachet des accessoires Collez les étiquettes adhésives comme indiqué ci-dessous : B C MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO.
b) Espace pour les branchements A B A : joint à retirer B : équerres fournies Au-dessus d'un four Les dimensions de la niche d'encastrement de la table de cuisson doivent être conformes aux indications et l'élément de cuisine doit être équipé d'aérations pour assurer un apport d'air continu. Les branchements électriques de la table de cuisson et du four doivent être installés séparément pour des raisons de sécurité et pour permettre de retirer facilement le four de l'ensemble.
En matière de protection de l'environnement Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum.
Inhalt Sicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 26 28 28 28 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Fehlersuche _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Technische Daten _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Umwelttipps _ _
• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke. • Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab. • Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes keinen Dampfreiniger.
• Sorgen Sie dafür, dass ein Berührungsschutz installiert wird. • Kabel zugentlasten. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch des beschädigten Netzkabels an den Kundendienst oder einen Elektriker. • Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
Gerätebeschreibung 180 1 mm 145 mm 2 3 1 Kochzone 2 Kochzone 3 Betriebs-Kontrolllampe 4 Einstellknöpfe 4 Einstellknopf Symbol 1-6 Funktion Anordnung des Einstellknopfs 0 Stellung „Aus“ Kochstufe Kochstufe Drehen Sie den Knopf entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Kochzone einzuschalten oder die Kochstufe zu erhöhen. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die Kochstufe zu verringern. Zum Ausschalten des Geräts, drehen Sie den Knopf auf die Position Aus.
• Der Boden des Kochgeschirrs und die verwendete Kochplatte sollten gleich groß sein. Anwendungsbeispiele zum Kochen Kochstufeneinstellung: Verwendung: 0 Stellung „Aus“ 3 Köcheln Kochstufeneinstellung: Verwendung: 4 Braten/Bräunen 0 Stellung „Aus“ 5 Zum Kochen bringen 1 Warmhalten 6 2 Sanftes Köcheln Zum Kochen bringen/Schnell-Braten/ Frittieren Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist.
findet sich in der Ecke der Glasfläche) und die angezeigte Fehlermeldung an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Gerät korrekt bedient haben. Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für den Besuch eines Kundendiensttechnikers oder Händlers eine GeA bühr an. Die Anweisungen zum Kundendienst und die Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft. Im Zubehörbeutel mitgelieferte Aufkleber Bringen Sie die Aufkleber, wie unten gezeigt, an: B C MOD. MOD. PROD.NO. PROD.
beim Kundendienst erhältlich. Die Montageanleitung wird mit dem Bausatz geliefert. A B b) Raum für Anschlüsse Unterbaumöbel mit Backofen Die Abmessungen der Kochfeldaussparung müssen den Angaben entsprechen, und die Unterbaumöbel müssen mit Lüftungsschlitzen versehen werden, um eine ständige Luftzufuhr zu gewährleisten. Kochfeld und Backofen müssen aus Sicherheitsgründen über separate elektrische Anschlüsse verfügen. Der Backofen muss sich leicht aus dem Unterbauschrank entfernen lassen.
Umwelttipps Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
www.electrolux.