Návod k použití Instrukcja obsługi Varná deska Płyta grzejna PEE3921IXK Návod na používanie Bruksanvisn‐ ing Varný panel Inbyggnad‐ shäll
Obsah Bezpečnostní informace Bezpečnostní pokyny Popis spotřebiče Denní používání Tipy a rady 2 3 5 6 6 Čištění a údržba Odstraňování závad Instalace Technické údaje Energetická účinnost 6 7 8 9 9 Zmĕny vyhrazeny. Bezpečnostní informace Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití.
• • • • • • • • • topných článků. Děti mladší 8 let bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče. Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem nebo samostatným dálkovým ovládáním. VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru může být nebezpečná a způsobit požár. Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. POZOR: U vaření je vždy nutné vykonávat dohled.
nehořlavého panelu, který bude zakrývat spodek spotřebiče. Připojení k elektrické síti • UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • • • • • • • • • • • • • • • • • 4 Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. Spotřebič musí být uzemněn. Před každou údržbou nebo čištěním je nutné se ujistit, že je spotřebič odpojen od elektrické sítě. Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
• • • • • • • Nepokládejte horké nádoby na ovládací panel. Nenechte vyvařit vodu v nádobách. Dbejte na to, aby na spotřebič nespadly varné nádoby či jiné předměty. Mohl by se poškodit jeho povrch. Nezapínejte varné zóny s prázdnými nádobami nebo zcela bez nádob. Na spotřebič nepokládejte hliníkovou fólii. Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností.
Denní používání UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Před prvním použitím Na každou varnou zónu položte nádobu s vodou, nastavte maximální výkon a nechte varnou desku pracovat 10 minut. Tím se spálí zbytky ve spotřebiči. Poté nechte varnou desku pracovat při minimálním výkonu 20 minut. Během této doby může ze spotřebiče vycházet zápach a kouř. To je normální jev. Zajistěte dostatečné větrání. Jak používat rychlou plotýnku rychleji než normální plotýnky. Červené tečky jsou vyznačeny na plotýnkách.
• • • Na okraje varné desky z nerezové oceli použijte čisticí prostředek na nerezovou ocel. Nerezové okraje plotýnek mohou změnit zabarvení z důvodu vysokých teplot. Části z nerezové oceli omyjte vodou a pak osušte měkkým hadrem. 2. 3. 4. Čištění elektrické plotýnky 1. Vyčistěte varnou desku vlhkým hadříkem s malým množstvím mycího prostředku. Plotýnku zapněte na nízkou teplotu a nechte ji vyschnout. Aby byly plotýnky udržovány v dobrém stavu, pravidelně do nich vetřete olej pro šicí stroje.
Štítky dodávané v sáčku s příslušenstvím Nalepte samolepicí štítky následujícím způsobem: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Nalepte jej na záruční list a odešlete tuto část (je-li to možné). B. Nalepte jej na záruční list a uchovejte si tuto část (je-li to možné). C. Nalepte jej na návod k použití. Instalace UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti.
Kuchyňská jednotka s dvířky A 30 mm B A A. dodávané těsnivo B. dodávané konzole POZOR! Spotřebič instalujte pouze na pracovní plochu s rovným povrchem. min 20 mm (max 150 mm) 60 mm B Možnosti zapuštění Panel instalovaný pod varnou deskou musí být snadno odnímatelný a umožňovat snadný přístup v případě, že je nutný technický zásah. A. Odnímatelný panel B.
Typ varné desky Vestavná varná deska Počet varných zón 2 Technologie ohřevu Pevná plotýnka Průměr kruhových varných zón (Ø) Uprostřed vpředu Uprostřed vzadu 14,5 cm 18,0 cm Spotřeba energie varných zón (EC electric cooking) Uprostřed vpředu Uprostřed vzadu 209,9 Wh / kg 209,9 Wh / kg Spotřeba energie varné de‐ sky (EC electric hob) 209,9 Wh / kg EN 60350-2 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost - část 2: Varné desky metody pro měření výkonu • Úspora energie • Během každodenního pe
Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Opis urządzenia Codzienna eksploatacja Wskazówki i porady 11 13 15 15 16 Konserwacja i czyszczenie Rozwiązywanie problemów Instalacja Dane techniczne Efektywność energetyczna 16 16 18 19 19 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
Ogólne zasady bezpieczeństwa • • • • • • • • • • 12 OSTRZEŻENIE: Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementy nagrzewają się podczas pracy do wysokiej temperatury. Należy zachować ostrożność, aby uniknąć kontaktu z elementami grzejnymi. Dzieci poniżej 8 roku życia nie powinny znajdować się w pobliżu urządzenia, jeśli nie są pod stałym nadzorem. Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznego programatora czasowego ani niezależnego układu zdalnego sterowania.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instalacja OSTRZEŻENIE! Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba. • • • • • • • • • • Usunąć wszystkie elementy opakowania. Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia. Należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia. Zachować minimalne odstępy od innych urządzeń i mebli. Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie.
• – wyjmowane z oprawki), wyłączniki różnicowo-prądowe (RCD) oraz styczniki. W instalacji elektrycznej należy zastosować wyłącznik obwodu umożliwiający odłączenie urządzenia od zasilania na wszystkich biegunach. Wyłącznik obwodu musi mieć rozwarcie styków wynoszące minimum 3 mm. Obsługa OSTRZEŻENIE! Zagrożenie odniesieniem obrażeń ciała, oparzeniem, porażeniem prądem.
Serwis • • Należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym, który naprawi urządzenie. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Opis urządzenia Układ powierzchni gotowania 1 Pole grzejne 2 Kontrolka zasilania 3 Pokrętła sterowania 180 mm 1 145 mm 2 3 Pokrętło sterowania Symbol Ciepło resztkowe Funkcja 0 Położenie wyłączenia 1-6 Ustawienie mocy grzania OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie poparzenia ciepłem resztkowym.
Wskazówki i porady OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. Moc grza‐ nia: Naczynia Dno naczynia powinno być możliwie jak najgrubsze i płaskie. 1 Delikatne powolne gotowanie Powolne gotowanie UWAGA! Nie używać naczyń żeliwnych, kamionkowych, ceramicznych ani płyt tostowych lub grillowych. Stal nierdzewna może się odbarwić pod wpływem nadmiernego ogrzewania.
Co zrobić, gdy… Problem Prawdopodobna przyczyna Nie można uruchomić płyty grzejnej ani sterować nią. Płyty grzejnej nie podłączono do zasilania lub podłączono nieprawidłowo. Sprawdzić, czy płytę grzejną prawidłowo podłączono do zasilania. Patrz schemat po‐ łączeń. Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy przyczyną nieprawidłowego działania jest bezpiecznik. Jeżeli nadal będzie dochodzić do wyzwa‐ lania bezpiecznika, należy skontaktować się z wykwalifi‐ kowanym elektrykiem.
Instalacja OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. A Przed instalacją Przed przystąpieniem do instalacji płyty grzejnej należy zapisać poniższe informacje umieszczone na tabliczce znamionowej. Tabliczka znamionowa znajduje się w dolnej części płyty grzejnej. Model: ....................................... Numer produktu: ......................................... Numer seryjny ...........................
Dane techniczne Parametry pól grzejnych Pole grzejne Moc znamionowa (maksymalna moc grzania) [W] Średnica pola grzejnego [mm] Środkowe przed‐ nie 1000 145 Środkowe tylne 1500 180 W celu uzyskania optymalnych rezultatów gotowania należy używać naczyń o średnicy nie większej niż średnica pól grzejnych.
OCHRONA ŚRODOWISKA Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. 20 Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi.
Obsah Bezpečnostné informácie Bezpečnostné pokyny Popis výrobku Každodenné používanie Tipy a rady 21 22 24 25 25 Ošetrovanie a čistenie Riešenie problémov Inštalácia Technické údaje Energetická účinnosť 25 26 27 28 28 Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. Bezpečnostné informácie Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním.
• • • • • • • • • Spotrebič nepoužívajte prostredníctvom externého časovača ani samostatného diaľkového ovládania. VAROVANIE: Varenie na oleji alebo tuku na varnom paneli bez dohľadu môže byť nebezpečné a môže spôsobiť požiar. NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnite spotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkou alebo nehorľavou pokrývkou. UPOZORNENIE: Proces prípravy jedla musí byť pod dozorom. Krátkodobý proces prípravy jedla si vyžaduje nepretržitý dozor.
• Spodná časť spotrebiča sa môže zohriať. Pod spotrebič nainštalujte nehorľavý oddeľovací panel, ktorý zamedzí prístup k jeho spodnej časti. • • Zapojenie do elektrickej siete VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom. • • • • • • • • • • • • • • • Všetky práce spojené so zapojením do elektrickej siete smie vykonať výlučne kvalifikovaný elektrikár. Spotrebič musí byť uzemnený. Pred akýmkoľvek zásahom odpojte spotrebič od elektrickej siete.
VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča. • Horúci kuchynský riad nenechávajte na ovládacom paneli. Obsah kuchynského riadu nenechajte vyvrieť. Dávajte pozor, aby na spotrebič nespadli predmety alebo kuchynský riad. Mohlo by dôjsť k poškodeniu povrchu spotrebiča. Varné zóny nikdy nepoužívajte s prázdnym kuchynským riadom ani bez riadu. Na spotrebič nedávajte alobal. Tento spotrebič je určený iba na varenie. Nesmie byť použitý na iné účely, napríklad na vykurovanie miestnosti.
Každodenné používanie VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Pred prvým použitím Na každú varnú zónu položte kuchynský riad s vodou, nastavte maximálnu polohu a nechajte varný panel spustený 10 minút, aby sa vypálili všetky zvyšky z vnútra spotrebiča. Potom nechajte varný panel spustený pri minimálnej teplote 20 minút. Počas tohto zohrievania môže vzniknúť pach a dym. Je to normálne. Zabezpečte dostatočné vetranie. Používanie rýchlovarnej zóny zohrieva rýchlejšie než bežné platne.
• • • Na okraje varného panela z nehrdzavejúcej ocele použite čistiaci prostriedok na nehrdzavejúcu oceľ. Okraj varnej platne z nehrdzavejúcej ocele môže v dôsledku vysokej teploty zmeniť farbu. Diely z nehrdzavejúcej ocele umyte vodou a utrite ich dosucha mäkkou handrou. Čistenie elektrickej varnej platne 1. 2. 3. 4. Varný panel vyčistite vlhkou handričkou a malým množstvom umývacieho prostriedku. Varnú platňu zohrejte na nízku teplotu a nechajte uschnúť.
Štítky dodané vo vrecku s príslušenstvom Samolepiace štítky nalepte podľa nižšie uvedených pokynov: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Nalepte štítok na záručný list a túto časť pošlite (ak je k dispozícii). B. Nalepte štítok na záručný list a túto časť si ponechajte (ak je k dispozícii). C. Nalepte štítok na návod na používanie. Inštalácia VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.
Kuchynská jednotka s dvierkami A 30 mm B A A. dodané tesnenie B. dodané konzoly POZOR! Spotrebič inštalujte iba do pracovnej dosky s rovným povrchom. min 20 mm (max 150 mm) 60 mm B Možnosti zabudovania Ochranná priečka nainštalovaná pod varným panelom sa musí dať jednoducho vyberať, pretože v prípade potreby zásahu servisného pracovníka musí byť spotrebič jednoducho prístupný. A. Odnímateľná priečka B.
Počet varných zón 2 Technológia ohrevu Pevná varná plat‐ nička Priemer kruhových varných zón (Ø) Predná v strede Zadná v strede 14,5 cm 18,0 cm Spotreba energie na varnú zónu (EC electric cooking) Predná v strede Zadná v strede 209,9 Wh / kg 209,9 Wh / kg Spotreba energie varného panela (EC electric hob) 209,9 Wh / kg EN 60350-2 - Elektrické varné spotrebiče pre domácnosť. Časť 2: Varné panely.
Innehåll Säkerhetsinformation Säkerhetsföreskrifter Produktbeskrivning Daglig användning Råd och tips 30 31 33 33 33 Skötsel och rengöring Felsökning Installation Tekniska data Energieffektivitet 34 34 35 36 36 Med reservation för ändringar. Säkerhetsinformation Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren är inte ansvarig för eventuella personskador eller andra skador som uppkommit som ett resultat av felaktig installation eller användning.
• • • • • • • Försök ALDRIG att släcka en eld med vatten, men stäng av produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller brandfilt. FÖRSIKTIGHET: Tillagningsprocessen måste övervakas. En kort tillagningsprocess måste ständigt övervakas. VARNING: Brandfara: Förvara inte saker på kokytorna. Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte placeras på hällens yta eftersom de blir varma. Använd inte ångrengörare vid rengöring av produkten.
• • • Dra inte i strömkabeln för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten. Använd endast rätt isoleringsenheter: strömbrytare, säkringar (säkringar av skruvtyp tas ur hållaren), jordfelsbrytare och kontaktorer. Den elektriska installationen måste ha en isolationsenhet så att du kan koppla från produkten från nätet vid alla poler. Kontaktöppningen på isolationsenheten måste vara minst 3 mm bred. Användning VARNING! Risk för skador, brännskador eller elstötar föreligger.
Produktbeskrivning Beskrivning av hällen 1 Kokzon 2 Strömindikator 3 Kontrollvred 180 mm 1 145 mm 2 3 Kontrollvredet Restvärme Symbol Funktion 0 Avstängt läge 1-6 Värmeinställningar VARNING! Risk för brännskador från restvärme. Daglig användning VARNING! Se säkerhetsavsnitten. Innan maskinen används första gången Sätt kokkärl med vatten i på varje kokzon, ställ in maximalt läge och använd produkten i 10 min. Detta för att bränna bort rester i produkten.
Exempel på tillagningsområden Värmeläge: Värmeläge: Program: 2 Varmhållning 1 Program: Stekning/bryning Uppkokning Lätt sjudning 3 Uppkokning/snabbstekning/fritering Sjudning Skötsel och rengöring • VARNING! Se säkerhetsavsnitten. Diska rostfria delar med vatten, och torka sedan med en mjuk duk. Allmän information Rengöring av den elektriska kokplattan • • • 1. 2. Rengör hällen efter varje användningstillfälle. Använd alltid kokkärl med ren botten.
Etiketter som medföljer i tillbehörspåsen Sätt fast klisteretiketterna enligt anvisningarna nedan: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Sätt fast den på garantikortet och skicka denna del (i förekommande fall). B. Sätt fast den på garantikortet och behåll denna del (i förekommande fall). C. Sätt fast den på instruktionshäftet. Installation VARNING! Se säkerhetsavsnitten.
FÖRSIKTIGHET! Installera endast produkten på en arbetsskiva med platt yta. Alternativ för inbyggnad Panelen som installeras under hällen måste enkelt kunna tas bort för att möjliggöra åtkomst för tekniska arbeten. A. Borttagbar panel B. Utrymme för anslutningar Köksskåp med ugn Elanslutningen av hällen och ugnen måste göras separat av säkerhetsskäl och så att ugnen lätt kan tas ut ur enheten.
Uppvärmningsteknik Solid värmeplatta Diameter på runda kokzoner (Ø) Mitten fram Mitten bak 14,5 cm 18,0 cm Energiförbrukning per kokzon (EC electric cooking) Mitten fram Mitten bak 209,9 Wh / kg 209,9 Wh / kg Energiförbrukning för hällen (EC electric hob) 209,9 Wh / kg EN 60350-2 - Elektriska matlagningsprodukter för hushållsbruk - Del 2: Hällar – Metoder för mätning av prestanda • • • Energibesparing • • • Du kan spara energi vid vardagsmatlagningen om du följer nedanstående tips.
www.electrolux.