Upute za up‐ orabu Návod k použití Návod na používanie Navodila za uporabo Ploča za ku‐ hanje Varná deska Varný panel Kuhalna plošča PEI8442FBK
Sadržaj Informacije o sigurnosti Sigurnosne upute Opis proizvoda Svakodnevna uporaba Savjeti 2 3 5 7 9 Čišćenje i održavanje Rješavanje problema Postavljanje Tehnički podaci Energetska učinkovitost 11 11 13 16 17 Zadržava se pravo na izmjene. Informacije o sigurnosti Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe.
• • • • • • • • • Ne upravljajte uređajem pomoću vanjskog uređaja za podešavanja vremena ili preko odvojenog sustava za daljinsko upravljanje. Kuhanje na ploči za kuhanje bez nadzora uz upotrebu masnoće ili ulja može biti opasno i može dovesti do požara. Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj i tada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim prekrivačem. Stvari ne držite na površinama za kuhanje.
Spajanje na električnu mrežu Uporaba UPOZORENJE! Opasnost od požara i strujnog udara. • • • • • • • • • • • • • • • • • • 4 Sva spajanja na električnu mrežu treba izvršiti kvalificirani električar. Uređaj mora biti uzemljen. Prije obavljanja svih zahvata provjerite je li uređaj isključen iz električne mreže. Provjerite podudaraju li se električni podaci na nazivnoj pločici s električnim napajanjem. Ako to nije slučaj, kontaktirajte električara. Provjerite je li uređaj pravilno postavljen.
• • • • • Pazite da vam predmeti ili posuđe na padnu na uređaj. Površina se može oštetiti. Zone kuhanja ne koristite s praznim posuđem ili bez posuđa. Na uređaj ne stavljajte aluminijsku foliju. Posuđe od lijevanoga željeza, aluminija ili posuđe s oštećenim dnom može ogrebati staklo/staklokeramiku. Te predmete uvijek podignite kada ih morate pomaknuti na površini za kuhanje. Ovaj uređaj namijenjen je isključivo kuhanju. Ne smije se koristiti za druge namjene, primjerice grijanje prostorije.
Izgled upravljačke ploče 1 2 3 9 8 4 7 5 6 Koristite polja senzora za rukovanje uređajem. Zasloni, indikatori i zvukovi govore koje funkcije rade. Polje sen‐ zora Funkcije Napomena 1 UKLJUČIVANJE/ISKLJUČI‐ VANJE Za uključivanje i isključivanje ploče za kuhanje. 2 Blokiranje / Roditeljska zaš‐ tita Za zaključavanje/otključavanje upravljačke ploče. - Zaslon stupnja kuhanja Za prikaz stupnja kuhanja. - Indikatori tajmera zone ku‐ hanja Za prikaz zone za koju ste postavili vrijeme.
Zaslon Opis Funkcija električne snage radi. + broj Došlo je do kvara. Zona kuhanja još je uvijek vruća (preostala toplina). Funkcija Blokiranje /Roditeljska zaštita radi. Posuđe nije prikladno, premalo je ili nema posuđa na zoni kuhanja. Funkcija Automatsko isključivanje radi. Indikator preostale topline UPOZORENJE! Postoji opasnost od opekotina uslijed preostale topline. Indukcijska polja kuhanja stvaraju toplinu potrebnu za kuhanje izravno na dnu posuđa.
Funkcija automatskog zagrijavanja Ako aktivirate tu funkciju možete u kraćem vremenu postići potrebni stupanj kuhanja. Ta funkcija na neko vrijeme postavlja najviši stupanj topline i zatim ga smanjuje na ispravni stupanj topline. Za aktivaciju te funkcije, zona kuhanja mora biti hladna. ( se uključuje). Odmah dodirnite ( se uključuje). Odmah kuhanja postavite pomoću . Indikator zone kuhanja počinje brzo bljeskati. Na zaslonu se prikazuje preostalo vrijeme. odaberite pomoću i dodirnite .
Za uključivanje funkcije: uključite ploču za kuhanje pomoću . Ne postavljajte stupanj kuhanja. Dodirnite sekunde. u trajanju od 4 comes on. Isključite ploču za kuhanje pomoću . Za isključivanje funkcije: uključite ploču za kuhanje pomoću • • • . Ne postavljajte stupanj kuhanja. Dodirnite sekunde. • Funkcija dijeli snagu između zona kuhanja povezanih na istu fazu. Funkcija se uključuje kad ukupna električna snaga faza kuhanja priključenih na jednu fazu prijeđe 3700 W.
• zvuk pucketanja: posuđe je izrađeno od različitih materijala (struktura "sendviča"). • zvuk zviždanja: koristite zonu kuhanja s visokim razinama električne snage, a posuđe je izrađeno od različitih materijala (struktura "sendviča"). • brujanje: koristite visoku razinu električne snage. • škljocanje: dolazi do prekida električnog napajanja. • pištanje, zujanje: radi ventilator. Zvukovi su uobičajena pojava i ne ukazuju na kvar ploče za kuhanje.
Čišćenje i održavanje Čišćenje ploče za kuhanje UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. • Opće informacije • • • • • Ploču za kuhanje očistite nakon svake uporabe. Posuđe koje koristite za kuhanje uvijek mora imati čisto dno. Ogrebotine ili tamne mrlje na površini ploče za kuhanje ne utječu na njen rad. Koristite posebno sredstvo za čišćenje za površine ploče za kuhanje. Koristite poseban strugač za staklo.
Problem Mogući uzrok Ploča za kuhanje se isklju‐ čuje. Nečim ste prekrili polje sen‐ Indikator preostale topline se ne uključuje. Zona nije vruća jer je radila samo kratko vrijeme. Ako je zona radila dovoljno dugo i trebala bi biti vruća, obratite se ovlaštenom servi‐ su. Funkcija Funkcija automat‐ skog zagrijavanja ne radi. Zona je vruća. Ostavite zonu da se dovoljno ohladi. Postavili ste najviši stupanj kuhanja. Najviši stupanj kuhanja pos‐ jeduje istu snagu kao i funkci‐ ja.
Problem Uključuje se . Mogući uzrok Došlo je do pogreške na ploči za kuhanje jer je posuđe is‐ kuhalo do kraja. Radi Auto‐ matsko isključivanje i zaštita od pregrijavanja zona. Ako ne možete naći rješenje... Ako sami ne možete pronaći rješenje problema, obratite se dobavljaču ili ovlaštenom servisnom centru. Dajte im podatke s natpisne pločice. Također navedite troznamenkastu slovnu šifru za staklokeramiku (nalazi se u uglu staklene rješenje Isključite ploču za kuhanje. Uklonite vruću posudu.
Sklop min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm min. 2 mm A B < 20 mm 14 B 57 mm 41 mm 31 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min 30 mm min.
min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 750 mm min. 12 mm min.
Zaštitna kutija Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatan pribor), nije potreban prostor za protok zraka ispred od 2mm niti zaštitno dno izravno ispod ploče za kuhanje. Zaštitna kutija je dodatna oprema i možda nije dostupna u nekim zemljama. Kontaktirajte lokalnog dobavljača. Zaštitnu kutiju ne možete koristiti ako ploču za kuhanje postavite iznad pećnice. Tehnički podaci Natpisna pločica Model PEI8442FBK Vrsta 58 GBD C0 AU Indukcija 7.4 kW Ser.br. .................
Energetska učinkovitost Informacije o proizvodu u skladu s EU 66/2014 Identifikacija modela PEI8442FBK Vrsta ploče za kuhanje Ugradna ploča za kuhanje Broj zona kuhanja 4 Tehnologija zagrijavanja Indukcija Promjer okruglih zona ku‐ hanja (Ø) Prednja lijeva Stražnja lijeva Prednja srednja Stražnja desna 21,0 cm 18,0 cm 14,5 cm 30,0 cm Potrošnja energije po zoni kuhanja (EC electric cook‐ ing) Prednja lijeva Stražnja lijeva Prednja srednja Stražnja desna 175,2 Wh / kg 176,3 Wh / kg 184,1 Wh / kg
Obsah Bezpečnostní informace Bezpečnostní pokyny Popis spotřebiče Denní používání Tipy a rady 18 19 21 23 25 Čištění a údržba Odstraňování závad Instalace Technické informace Energetická účinnost 26 27 29 31 32 Zmĕny vyhrazeny. Bezpečnostní informace Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním.
• • • • • • • • • Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem nebo samostatným dálkovým ovládáním. Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru může být nebezpečná a způsobit požár. Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. Nepokládejte věci na varnou desku. Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
• • • • • • • • • • • • • • • • Před každou údržbou nebo čištěním je nutné se ujistit, že je spotřebič odpojen od elektrické sítě. Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. Ujistěte se, že je spotřebič nainstalován správně. Volné a nesprávné zapojení napájecího kabelu či zástrčky (je-li součástí výbavy) může mít za následek přehřátí svorky. Použijte správný typ napájecího kabelu.
• • • • • • Nenechte vyvařit vodu v nádobách. Dbejte na to, aby na spotřebič nespadly varné nádoby či jiné předměty. Mohl by se poškodit jeho povrch. Nezapínejte varné zóny s prázdnými nádobami nebo zcela bez nádob. Na spotřebič nepokládejte hliníkovou fólii. Nádoby vyrobené z litiny či hliníku nebo nádoby s poškozeným dnem mohou způsobit poškrábání sklokeramiky nebo skla. Tyto předměty při přesouvání na varné desce vždy zdvihněte. Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel.
Rozvržení ovládacího panelu 1 2 3 9 8 4 7 5 6 K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukové signály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté. Sen‐ zor‐ ové tlačít‐ ko Funkce Poznámka 1 ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí varné desky. 2 Blokování tlačítek / Dětská bezpečnostní pojistka Slouží k zablokování a odblokování ovládacího panelu. - Displej nastavení teploty Ukazuje nastavení teploty.
Displej Popis Je zapnutá funkce Automatický ohřev. Je zapnutá funkce Funkce posílení výkonu. + číslice Došlo k poruše. Varná zóna je stále horká (zbytkové teplo). Je zapnutá funkce Blokování tlačítek /Dětská bezpečnostní pojistka. Nevhodná nádoba, příliš malá nádoba nebo na varné zóně není žádná ná‐ doba. Je zapnutá funkce Automatické vypnutí. Ukazatel zbytkového tepla UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí popálení zbytkovým teplem. Indukční varné zóny vytvářejí teplo potřebné k vaření přímo ve dně varné nádoby.
Automatický ohřev Vypnutí funkce: zvolte varnou zónu pomocí Zapnete-li tuto funkci, lze tak dosáhnout potřebné teploty za kratší dobu. Tato funkce nastaví na určitou dobu nejvyšší teplotu a pak ji sníží na správné nastavení. a stiskněte . Zbývající čas se bude odpočítávat až do 00. Kontrolka varné zóny zhasne. Aby bylo možné funkci zapnout, varná zóna musí být chladná. Zapnutí funkce pro varnou zónu: stiskněte (rozsvítí se ). Ihned stiskněte (rozsvítí se ).
sekundy stiskněte . Rozsvítí se . Pomocí • varnou desku vypněte. Displej varných zón se sníženým výkonem se mění v rozmezí dvou úrovní. Vyřazení funkce na jedno vaření: pomocí zapněte varnou desku. Rozsvítí se . Na čtyři sekundy stiskněte . Do 10 sekund nastavte teplotu. Nyní můžete varnou desku použít. Když varnou desku vypnete pomocí , funkce se opět zapne. Funkce Řízení výkonu • • • • • Varné zóny jsou seskupeny podle umístění a počtu fází ve varné desce. Viz obrázek.
Příklady použití varné desky Vztah mezi nastavením teploty a spotřebou energie příslušené varné zóny není přímo úměrný. Když zvýšíte nastavení teploty, nezvýší se úměrně spotřeba energie dané varné desky. To znamená, že varná zóna se Nastavení te‐ ploty středním nastavením teploty spotřebuje méně než polovinu svého výkonu. Údaje v následující tabulce jsou jen orientační. Vhodné pro: Čas (min) Tipy Udržení teploty hotového jídla. dle potřeb y Nádobu zakryjte pokličkou.
• • • Škrábance nebo tmavé skvrny na povrchu nemají vliv na funkci varné desky. Použijte speciální čisticí prostředek vhodný na povrch varné desky. Použijte speciální škrabku na sklo. Čištění varné desky • Okamžitě odstraňte: roztavený plast, plastovou folii nebo jídlo obsahující cukr. Pokud tak neučiníte, nečistota může varnou desku poškodit. Speciální škrabku • přiložte šikmo ke skleněnému povrchu a posunujte ostří po povrchu desky.
Problém Funkce Automatický ohřev nefunguje. Možná příčina Řešení Varná zóna je horká. Nechte varnou zónu dosta‐ tečně vychladnout. Je nastavena nejvyšší teplo‐ ta. Nejvyšší stupeň teploty má stejný výkon jako funkce. Nastavení teploty kolísá mezi dvěma nastaveními. Je zapnutá funkce Řízení vý‐ konu. Viz část „Denní používání“. Senzorová tlačítka se zahřívají. Nádoba je příliš velká nebo jste ji postavili příliš blízko ov‐ ládacích prvků.
Když nenaleznete řešení... Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se na autorizované servisní středisko. Uveďte údaje z typového štítku. Uveďte rovněž kód ze tří číslic a písmen pro sklokeramiku (je v rohu varné desky) a chybové hlášení, které se zobrazuje. Ujistěte se, že jste varnou desku používali správným způsobem. Pokud ne, budete muset návštěvu technika z poprodejního servisu nebo prodejce zaplatit, i když je spotřebič ještě v záruce.
min. 2 mm min. 2 mm A B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A B 57 mm 41 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
min. 12 mm min. 2 mm Ochranná skříň Pokud použijete ochrannou skříň (dodatečné příslušenství), není nutné zachovat přední prostor o šířce 2 mm pro proudění vzduchu a instalovat ochranné dno přímo pod varnou deskou. Ochranná skříň nemusí být v některých zemích v nabídce. Obraťte se na svého místního dodavatele. Ochrannou skříň nelze použít, pokud varnou desku instalujete nad troubou. Technické informace Typový štítek Model PEI8442FBK Typ 58 GBD C0 AU Indukce 7.4 kW Sér. č. .................
Technické údaje varných zón Varná zóna Nominální vý‐ kon (maximální nastavení te‐ ploty) [W] Funkce posíle‐ ní výkonu [W] Délka chodu funkce Funkce posílení výkonu [min] Průměr nádoby [mm] Levá přední 2 300 3 700 10 180 - 210 Levá zadní 1 800 - - 145 - 180 Uprostřed vpředu 1 400 - - 125 - 145 Pravá zadní 2 400 3 700 10 210 - 300 Výkon varných zón se může nepatrně lišit od údajů uvedených v této tabulce. Mění se na základě materiálu a průměru varných nádob.
• Využijte zbytkové teplo k udržování teploty jídle nebo k jeho rozpouštění. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
Obsah Bezpečnostné informácie Bezpečnostné pokyny Popis výrobku Každodenné používanie Tipy a rady 34 35 37 39 41 Ošetrovanie a čistenie Riešenie problémov Inštalácia Technické informácie Energetická účinnosť 43 43 45 48 49 Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. Bezpečnostné informácie Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním.
• • • • • • • • Varenie na oleji alebo tuku na varnom paneli bez dohľadu môže byť nebezpečné a môže spôsobiť požiar. Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnite spotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkou alebo hasiacou prikrývkou. Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety. Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a pokrievky by sa nemali klásť na povrch varného panela, pretože sa môžu zohriať. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • 36 Všetky práce spojené so zapojením do elektrickej siete smie vykonať výlučne kvalifikovaný elektrikár. Spotrebič musí byť uzemnený. Pred akýmkoľvek zásahom odpojte spotrebič od elektrickej siete. Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na typovom štítku spotrebiča zodpovedajú parametrom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára. Skontrolujte, či je spotrebič správne nainštalovaný.
• • • • • • Obsah kuchynského riadu nenechajte vyvrieť. Dávajte pozor, aby na spotrebič nespadli predmety alebo kuchynský riad. Mohlo by dôjsť k poškodeniu povrchu spotrebiča. Varné zóny nikdy nepoužívajte s prázdnym kuchynským riadom ani bez riadu. Na spotrebič nedávajte alobal. Riad vyrobený z liatiny, hliníka alebo s poškodeným dnom môže spôsobiť poškriabanie skla / sklokeramiky. Pri premiestňovaní týchto predmetov po varnom povrchu ich vždy nadvihnite. Tento spotrebič je určený iba na varenie.
Rozloženie ovládacieho panela 1 2 3 9 8 4 7 5 6 Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vám oznámia, ktoré funkcie sú zapnuté. Sen‐ zor‐ ové tlači‐ dlo Zapnutie a vypnutie varného panela. Blokovanie / Detská poistka Zablokovanie a odblokovanie ovládacieho pan‐ ela. - Displej varného stupňa Zobrazenie varného stupňa. - Ukazovatele varných zón pre časovač Ukazujú, pre ktorú zónu nastavujete čas. - Displej časovača Zobrazenie času v minútach.
Displej Popis Funkcia Automatický ohrev je zapnutá. Funkcia Výkonová funkcia Power je zapnutá. + číslo Vyskytla sa porucha. Varná zóna je ešte horúca (zvyškové teplo). Funkcia Blokovanie / Detská poistka je zapnutá. Kuchynský riad je nevhodný alebo príliš malý, prípadne na varnej zóne nie je žiadny riad. Funkcia Automatické vypínanie je zapnutá. Ukazovateľ zvyškového tepla VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo popálenia zvyškovým teplom.
Automatický ohrev Kontrola zostávajúceho času: zvoľte varnú Ak zapnete túto funkciu, dosiahnete skôr požadovaný varný stupeň. Funkcia nastaví na určitý čas najvyšší varný stupeň, ktorý sa potom zníži na potrebnú úroveň. zónu pomocou tlačidla . Ukazovateľ varnej zóny začne rýchlo blikať. Na displeji sa zobrazí zostávajúci čas. Pred zapnutím funkcie musí byť varná zóna chladná. Zapnutie funkcie pre varnú zónu: dotknite sa ( Vypnutie funkcie: nastavte varnú zónu pomocou a dotknite sa .
stupeň. Dotknite sa Rozsvieti sa pomocou • na 4 sekundy. . Vypnite varný panel . Vypnutie funkcie: zapnite varný panel Nenastavujte žiadny varný pomocou stupeň. Dotknite sa Rozsvieti sa pomocou • • na 4 sekundy. . Vypnite varný panel Funkcia sa aktivuje vtedy, keď celkové výkonové zaťaženie varných zón pripojených na jednu fázu presiahne 3 700 W. Funkcia zníži výkon ostatných varných zón pripojených do rovnakej fázy.
• praskanie: riad je vyrobený z rôznych materiálov (sendvičová štruktúra). • pískanie: pri používaní varnej zóny s vysokým výkonom, ak je kuchynský riad vyrobený z rôznych materiálov (sendvičová štruktúra). • hučanie: pri používaní vysokých výkonov. • cvakanie: pri spínaní elektrických obvodov. • svišťanie, bzučanie: pri činnosti ventilátora. Zvuky sú normálne a neznamenajú žiadnu poruchu varného panela. je lineárny.
Ošetrovanie a čistenie VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Všeobecné informácie • • • • • Varný panel očistite po každom použití. Dbajte na to, aby bola dolná časť kuchynského riadu vždy čistá. Škrabance a tmavé škvrny na povrchu neovplyvňujú funkčnosť varného panela. Používajte špeciálny čistič určený na povrch varného panela. Na sklo použite špeciálnu škrabku. • cukru. V opačnom prípade môžu nečistoty poškodiť varný panel.
Problém Možné príčiny Riešenie Zaznie zvukový signál a var‐ ný panel sa vypne. Keď je varný panel vypnutý, zaznie zvukový signál. Niečo ste položili na jedno alebo viaceré senzorové tla‐ čidlá. Odstráňte predmet zo sen‐ zorových tlačidiel. Varný panel sa vypne. Niečo ste položili na senzor‐ Odstráňte daný predmet zo senzorového tlačidla. ové tlačidlo 44 . Ukazovateľ zvyškového tepla sa nezapne. Zóna ešte nie je horúca, pre‐ tože bola zapnutá iba po krát‐ ky čas.
Problém Na displeji sa zobrazí slo. Možné príčiny a čí‐ Došlo k poruche varného panela. Riešenie Varný panel na určitý čas od‐ pojte od elektrického napája‐ nia. Na chvíľu odpojte poistku elektrickej siete domácnosti. Opäť zapojte poistku a varný panel. Ak sa znova rozsvieti , obráťte sa na autorizo‐ vané servisné stredisko. Rozsvieti sa . Došlo k poruche varného panela, pretože pokrm z ria‐ du vyvrel. Zapli sa Automa‐ tické vypínanie a ochrana proti prehriatiu varných zón. Ak neviete nájsť riešenie.
Montáž min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm min. 2 mm A B < 20 mm 46 B 57 mm 41 mm 31 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min 30 mm min.
min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 750 mm min. 12 mm min.
Ochranný box Ak používate ochranný box (ako doplnkové príslušenstvo), nemusíte vpredu zachovať 2 mm odstup na prietok vzduchu ani inštalovať ochrannú priehradku priamo pod varným panelom. Tento ochranný box nemusí byť dostupný v niektorých krajinách. Obráťte sa na svojho miestneho dodávateľa. Ochranný box nemôžete použiť pri inštalácii varného panela nad rúru. Technické informácie Typový štítok Model PEI8442FBK Typ 58 GBD C0 AU Indukcia 7.4 kW Sér.č. ................. ZOPPAS Č.
Energetická účinnosť Informácie o produkte podľa EU 66/2014 Identifikácia modelu PEI8442FBK Typ varného panela Zabudovateľný varný panel Počet varných zón 4 Technológia ohrevu Indukcia Priemer kruhových varných zón (Ø) Ľavá predná Ľavá zadná Predná v strede Pravá zadná 21,0 cm 18,0 cm 14,5 cm 30,0 cm Spotreba energie na varnú zónu (EC electric cooking) Ľavá predná Ľavá zadná Predná v strede Pravá zadná 175,2 Wh / kg 176,3 Wh / kg 184,1 Wh / kg 179,0 Wh / kg Spotreba energie varného panela (EC
Kazalo Navodila za varno uporabo Varnostne informacije Opis izdelka Vsakodnevna uporaba Namigi in nasveti 50 51 53 55 57 Vzdrževanje in čiščenje Odpravljanje težav Namestitev Tehnične informacije Energijska učinkovitost 58 59 61 63 64 Pridržujemo si pravico do sprememb. Navodila za varno uporabo Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo, nastalo zaradi napačne namestitve in uporabe.
• • • • • • • • Kuhanje na kuhalni plošči z maščobo ali oljem brez nadzora je lahko nevarno in lahko pripelje do požara. Ognja nikoli ne poskušajte pogasiti z vodo, ampak izklopite napravo in nato prekrijte ogenj, npr. s pokrovom ali požarno odejo. Ne shranjujte predmetov na kuhalnih površinah. Ne postavljajte kovinskih predmetov, kot so noži, vilice, žlice in pokrovke, na površino kuhalne plošče, ker se lahko segrejejo. Naprave ne čistite s paro.
• • • • • • • • • • • • • • električno napeljavo. Če niso, se posvetujte z električarjem. Naprava mora biti nameščena pravilno. Zaradi slabo pritrjenega in napačnega napajalnega kabla ali vtiča (če je na voljo) se lahko pregreje priključek. Uporabite pravi električni priključni kabel. Napajalni kabel se ne sme zaplesti. Poskrbite za namestitev zaščite pred udarom. Kabel zaščitite pred natezno obremenitvijo.
Vzdrževanje in čiščenje • • • • • • • • Napravo redno čistite, da preprečite poškodbe materiala na površini. Preden se lotite čiščenja naprave, jo izklopite in počakajte, da se ohladi. Pred vzdrževalnimi deli napravo izključite iz električnega omrežja. Za čiščenje naprave ne uporabljajte vodnega pršca in pare. Napravo očistite z vlažno mehko krpo. Uporabljajte samo nevtralna čistilna sredstva. Za čiščenje ne uporabljajte abrazivnih čistil, grobih gobic, topil ali kovinskih predmetov.
Razporeditev na upravljalni plošči 1 2 3 9 8 4 7 5 6 Napravo upravljajte s senzorskimi polji. Prikazovalniki, indikatorji in zvoki vas opozorijo na vklopljene funkcije. Sen‐ zor‐ sko polje Funkcija Opomba 1 VKLOP/IZKLOP Za vklop in izklop kuhalne plošče. 2 Ključavnica / Varovalo za otroke Za zaklepanje/odklepanje upravljalne plošče. - Prikaz stopnje kuhanja Za prikaz nastavljene stopnje kuhanja. - Indikatorji programske ure kuhališč Prikaz, za katero kuhališče ste nastavili čas.
Prikazovalnik Opis Deluje funkcija Samodejno segrevanje. Deluje funkcija Funkcija Power. Prišlo je do okvare. + številka Kuhališče je še vedno vroče (akumulirana toplota). Deluje funkcija Ključavnica /Varovalo za otroke. Posoda ni prava ali je premajhna oz. na kuhališču ni posode. Deluje funkcija Samodejni izklop. Indikator akumulirane toplote OPOZORILO! Nevarnost opeklin zaradi akumulirane toplote. Indukcijsko kuhališče ustvarja toploto, ki je potrebna za kuhanje, neposredno v dnu posode.
Samodejno segrevanje Če vklopite to funkcijo, lahko v krajšem času dosežete potrebno stopnjo kuhanja. Funkcija za nekaj časa nastavi najvišjo stopnjo kuhanja, nato pa zmanjša nastavitev na pravo stopnjo kuhanja. Za vklop funkcije mora biti kuhališče hladno. Za vklop funkcije za kuhališče: dotaknite se (zasveti ). Takoj se dotaknite . Ta funkcija zagotavlja dodatno moč za indukcijska kuhališča. Funkcijo lahko vklopite samo za omejen čas za indukcijsko kuhališče.
Za izklop funkcije: kuhalno ploščo vklopite s • . Ne nastavite stopnje kuhanja. Štiri sekunde pritiskajte ploščo izklopite s . Zasveti . Kuhalno Prikazovalnik stopnje kuhanja za kuhališča z nižjo močjo se spreminja med dvema stopnjama. . Za izklop funkcije samo za en čas kuhanja: kuhalno ploščo vklopite s . Zasveti . Za štiri sekunde se dotaknite . V 10 sekundah nastavite stopnjo kuhanja. Kuhalno ploščo lahko uporabljate. Ko kuhalno ploščo izklopite s , se funkcija ponovno vklopi.
• klikanje: med postopki električnega preklapljanja. • sikanje, brnenje: deluje ventilator. Ti zvoki so običajni in ne predstavljajo napake na kuhalni plošči. stopnjo kuhanja, ta ni sorazmerna s povečanjem porabe energije kuhališča. To pomeni, da kuhališče s srednjo stopnjo kuhanja porabi manj kot polovico celotne energije. Podatki v razpredelnici so samo za orientacijo. Primeri kuhanja Razmerje med stopnjo kuhanja in porabo energije kuhališča ni linearno.
• • • Praske ali temni madeži na površini ne vplivajo na delovanje plošče. Uporabite posebno čistilno sredstvo za površine kuhalnih plošč. Uporabite posebno strgalo za steklo. • Čiščenje kuhalne plošče • Takoj odstranite: stopljeno plastiko, plastično folijo in živila, ki vsebujejo sladkor. V nasprotnem primeru lahko umazanija povzroči poškodbo kuhalne plošče. Posebno strgalo postavite pod ostrim kotom na stekleno površino in z rezilom potegnite po površini.
Težava Funkcija Samodejno segre‐ vanje ne deluje. Možen vzrok Rešitev Kuhališče je vroče. Pustite, da se kuhališče do‐ volj ohladi. Nastavljena je najvišja stopn‐ ja kuhanja. Najvišja stopnja kuhanja ima enako moč kot funkcija. Stopnja kuhanja se med dve‐ ma stopnjama spreminja. Deluje funkcija Upravljanje moči. Oglejte si poglavje »Vsakod‐ nevna uporaba«. Senzorska polja so vroča. Posoda je prevelika oz. ste jo postavili preblizu upravljalnih polj.
Če ne najdete rešitve ... Če rešitve težave ne morete najti sami, se obrnite na prodajalca ali pooblaščen servisni center. Posredujte podatke s ploščice za tehnične navedbe. Posredujte tudi trimestno črkovno kodo za steklokeramično ploščo (v vogalu plošče) in sporočilo o napaki, ki se prikaže. Poskrbite za pravilno uporabo kuhalne plošče. V nasprotnem primeru servisiranje s strani servisne službe ali trgovca tudi v času garancije ne bo brezplačno.
min. 2 mm min. 2 mm A B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A B 57 mm 41 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
min. 12 mm min. 2 mm Zaščitna omarica Če uporabljate zaščitno omarico (dodatna oprema), dvomilimetrska reža za pretok zraka spredaj in zaščitno dno pod kuhalno ploščo nista potrebna. Zaščitna omarica morda ne bo na voljo v nekaterih državah. Obrnite se na krajevnega dobavitelja. Zaščitne omarice ne morete uporabiti, če kuhalno ploščo namestite nad pečico. Tehnične informacije Ploščica za tehnične navedbe Model PEI8442FBK Tip 58 GBD C0 AU Indukcija 7.4 kW Serijska št. .................
Specifikacije kuhališč Kuhališče Nazivna moč (najvišja stopn‐ ja kuhanja) [W] Funkcija Power [W] Funkcija Power najdaljše tra‐ janje [min.] Premer posode [mm] Sprednje levo 2300 3700 10 180 - 210 Zadnje levo 1800 - - 145 - 180 Sprednje srednje 1400 - - 125 - 145 Zadnje desno 2400 3700 10 210 - 300 Moč kuhališč se lahko malce razlikuje od podatkov v razpredelnici. Spreminja se z materialom in merami posode.
SKRB ZA OKOLJE Reciklirajte materiale, ki jih označuje simbol simbolom , ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite na krajevno zbirališče za recikliranje ali se obrnite na občinski urad. . Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo. Pomagajte zaščititi okolje in zdravje ljudi ter reciklirati odpadke električnih in elektronskih naprav.
www.electrolux.