Gebruik‐ saanwijzing User Manual Notice d'utili‐ sation Benutzerin‐ formation Kookplaat Hob Table de cuisson Kochfeld PEV6446FBK
Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Veiligheidsvoorschriften Beschrijving van het product Dagelijks gebruik Aanwijzingen en tips 2 3 5 6 8 Onderhoud en reiniging Probleemoplossing Montage Technische informatie Energiezuinigheid 9 9 11 12 12 Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
• • • • • • Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken. Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten. Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden. Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken.
• • • • • • De schokbescherming van delen onder stroom en geïsoleerde delen moet op zo'n manier worden bevestigd dat het niet zonder gereedschap kan worden verplaatst. Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is. Sluit de stroomstekker niet aan op een losse stroomaansluiting. Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker.
Beschrijving van het product Indeling kookplaat 1 Kookzone 2 Bedieningspaneel 1 1 265 mm 145 mm 170 mm 145 mm 120/210 mm 1 1 2 Bedieningspaneel lay-out 1 2 3 4 10 5 9 6 7 8 Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets -functie Opmerking 1 AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. 2 Toetsblokkering / Het kinderslot Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgrendelen.
Tiptoets 6 - -functie Opmerking Timerdisplay Geeft de tijd in minuten weer. 7 - Het in- en uitschakelen van de buitenste ring. 8 - Kookzone selecteren: / - De tijd verlengen of verkorten. / - Het instellen van de kookstand. 9 10 Kookstanddisplays Weergave Omschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt. - Automatisch opwarmen -functie is in werking. + cijfer Er is een storing. Er is nog een kookzone heet (restwarmte).
• kookplaat wordt uitgeschakeld. Verwijder het voorwerp of reinig het bedieningspaneel. u een kookzone niet uitschakelt of de kookstand verandert. Na enige tijd gaat branden en wordt de kookplaat uitgeschakeld. De verhouding tussen warmte-instelling en de tijd waarna de kookplaat uitschakelt: Temperatuurinstelling De kookplaat schakelt uit na Timer Timer met aftelfunctie U kunt deze functie gebruiken om in te stellen hoe lang de kookzone moet werken voor een kooksessie.
Om de functie uit te schakelen: Raak vorige kookstand gaat aan. aan. De Als u de kookplaat uitzet, stopt u deze functie ook. Het kinderslot Deze functie voorkomt dat het kooktoestel onbedoeld wordt gebruikt. Om de functie uit te schakelen: zet de kookplaat aan met aan. . Stel geen kookstand in. Raak 4 seconden gaat aan. Zet de kookplaat uit met . Het opheffen van de functie voor maar één kooktijd: zet de kookplaat aan met . gaat aan. Raak 4 seconden aan. Stel de kookstand in binnen 10 seconden.
Verwarmingsstand Gebruik om: Tijd (min) Tips 6-7 Lichtjes braden: kalfsoester, cordon bleu van kalfsvlees, koteletten, rissoles, worstjes, lever, roux, eieren, pannenkoeken, donuts. zoals nodig Halverwege de bereidingstijd omdraaien. 7-8 Door-en-door gebraden, opgebakken aardappelen, lendenbiefstukken, steaks. 5 - 15 Halverwege de bereidingstijd omdraaien. 9 Aan de kook brengen van water, pasta koken, aanbraden van vlees (goulash, stoofvlees), frituren van friet.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Schakel de kookplaat opnieuw in en stel de kookstand binnen 10 seconden in. U hebt twee of meer tiptoetsen tegelijk aangeraakt. Raak slechts één tiptoets tegelijk aan. Er ligt water of vetspatten op het bedieningspaneel. Reinig het bedieningspaneel. Er klinkt een geluidssignaal en de kookplaat wordt uitgeschakeld. Er weerklinkt een geluidssignaal als de kookplaat uit staat. U hebt een of meer tiptoetsen afgedekt. Verwijder het voorwerp van de tiptoetsen.
Als u het probleem niet kunt oplossen... Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen, neem dan contact op met uw verkoper of de serviceafdeling. Zie voor deze gegevens het typeplaatje. Geef ook de driecijferige code voor het glaskeramiek (bevindt zich op de hoek van het glazen oppervlak) en de foutmelding die wordt weergegeven. Verzeker u ervan dat u de kookplaat correct gebruikt heeft.
min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm Technische informatie Typeplaatje Model PEV6446FBK Type 58 HAD 47 AO PNC productnummer 949 594 339 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vervaardigd in Duitsland 7.0 kW Ser.nr. .................
Type kooktoestel Ingebouwde kookplaat Aantal kookzones 4 Verwarmingstechnologie Stralingswarmte Diameter ronde kookzones (Ø) Linksvoor Linksachter Rechtsvoor 21,0 cm 14,5 cm 14,5 cm Lengte (L) en breedte (B) van nietcirculaire kookzone Rechtsachter L 17,0 cm B 26,5 cm Energieverbruik per kookzone (EC electric cooking) Linksvoor Linksachter Rechtsvoor Rechtsachter 174,5 Wh / kg 202,3 Wh / kg 202,3 Wh / kg 185,4 Wh / kg Energieverbruik van de kookplaat (EC electric hob) 191,1 Wh / kg EN 60350
Contents Safety information Safety instructions Product description Daily use Hints and tips 14 15 17 18 20 Care and cleaning Troubleshooting Installation Technical information Energy efficiency 21 21 22 23 24 Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
• • • • • • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. Do not store items on the cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. If the glass ceramic surface / glass surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock.
• The electrical installation must have an isolation device which lets you disconnect the appliance from the mains at all poles. The isolation device must have a contact opening width of minimum 3 mm. Use Warning! Risk of injury, burns and electrical shock. • • • • • • • • • • • • • • • 16 Remove all the packaging, labelling and protective film (if applicable) before first use. Use this appliance in a household environment. Do not change the specification of this appliance.
Product description Cooking surface layout 1 Cooking zone 2 Control panel 1 1 265 mm 145 mm 170 mm 145 mm 120/210 mm 1 1 2 Control panel layout 1 2 3 4 10 5 9 6 7 8 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor field Function Comment 1 ON / OFF To activate and deactivate the hob. 2 Lock / The Child Safety Device To lock / unlock the control panel. 3 - To activate and deactivate the outer ring.
Sensor field Function Comment 7 - To activate and deactivate the outer ring. 8 - To select the cooking zone. / - To increase or decrease the time. / - To set a heat setting. 9 10 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. - Automatic Heat Up function operates. + digit There is a malfunction. A cooking zone is still hot (residual heat). Lock / The Child Safety Device function operates. Automatic Switch Off function operates.
Heat setting The hob deactivates after To activate the function or change the time: touch 6 hours ,1-2 To set the cooking zone: touch again and again until the indicator of a necessary cooking zone comes on. or of the timer to set the time (00 - 99 minutes). When the indicator of the cooking zone starts to flash slowly the time counts down. 3-4 5 hours 5 4 hours To see the remaining time: set the cooking zone with 6-9 1.5 hour . The indicator of the cooking zone starts to flash quickly.
To activate the function: activate the hob with not set the heat setting. Touch . Do for 4 seconds. comes on. Deactivate the hob with . To deactivate the function: activate the hob with Do not set the heat setting. Touch . To override the function for only one cooking time: activate the hob with . comes on. Touch for 4 seconds. Set the heat setting in 10 seconds. You can operate the hob. When you deactivate the hob with the function operates again. for 4 seconds. comes on.
Care and cleaning Cleaning the hob Warning! Refer to Safety chapters. • General information • • • • • Clean the hob after each use. Always use cookware with clean bottom. Scratches or dark stains on the surface have no effect on how the hob operates. Use a special cleaner applicable for the surface of the hob. Use a special scraper for the glass. • Remove immediately: melted plastic, plastic foil, and food with sugar. If not, the dirt can cause damage to the hob.
Problem Automatic Heat Up function does not operate. Possible cause The zone is hot. Let the zone become sufficiently cool. The highest heat setting is set. The highest heat setting has the same power as the function. You decreased the heat setting to Start from and only increase the heat setting. . You cannot activate the outer ring. There is a dark area on the multiple zone. The sensor fields become hot. Remedy Activate the inner ring first.
Assembly min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm Technical information Rating plate Modell PEV6446FBK Typ 58 HAD 47 AO Ser.Nr. ................. ZOPPAS PNC 949 594 339 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany 7.
Cooking zones specification Cooking zone Nominal Power (Max heat setting) [W] Cooking zone diameter [mm] Left front 750 / 2200 120 / 210 Left rear 1200 145 Right front 1200 145 Right rear 1500 / 2400 170 / 265 For optimal cooking results use cookware not larger than the diameter of the cooking zone.
ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
Table des matières Consignes de sécurité Instructions de sécurité Description de l'appareil Utilisation quotidienne Conseils 26 27 29 31 32 Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement Installation Caractéristiques techniques Rendement énergétique 33 34 35 36 37 Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
• • • • • • • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
• • • • • • • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si présente) ni le câble d'alimentation. Contactez notre centre de maintenance agréé ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé. La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils. Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la prise de courant secteur qu'à la fin de l'installation.
• • • Maintenance Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. • • Pour réparer l'appareil, contactez un service aprèsvente agréé. Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
Touche sensitive Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande. - Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson. - Indicateur du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson. - Voyants du minuteur des zones de cuisson Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée sélectionnée. - Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. - Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson. - Pour choisir la zone de cuisson.
Utilisation quotidienne AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Activation et désactivation Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson.
Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se désactive. Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur . Minuterie Vous pouvez utiliser cette fonction comme Minuterie lorsque la table de cuisson est allumée mais que vous n'utilisez pas les zones de cuisson (le niveau de cuisson indiqué est Dispositif de sécurité enfants Cette fonction permet d'éviter une utilisation involontaire de la table de cuisson.
Niveau de cuisson Durée (min) Conseils Conserver les aliments cuits au chaud. au besoin Placez un couvercle sur le récipient. 1-2 Sauce hollandaise, faire fondre : beurre, chocolat, gélatine. 5 - 25 Mélangez de temps en temps. 1-2 Solidifier : omelettes, œufs cocotte. 10 - 40 Couvrez pendant la cuisson. 2-3 Faire mijoter des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats cuisinés. 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz.
En cas d'anomalie de fonctionnement AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Vous ne pouvez pas allumer la table de cuisson ni la faire fonctionner. Cause probable Solution La table de cuisson n'est pas connectée à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incorrect. Vérifiez que la table de cuisson est correctement branchée à une source d'alimentation électrique. Consultez le schéma de raccordement.
Problème Il y a une zone sombre sur la zone multiple. Les touches sensitives sont chaudes. Cause probable Solution Il est normal qu'il y ait une zone sombre sur la zone multiple. Le récipient est trop grand ou vous l'avez placé trop près des commandes. Placez les récipients de grande taille sur les zones de cuisson arrière, si possible. s'allume. Arrêt automatique est activée. Éteignez la table de cuisson puis allumez-la de nouveau. s'allume.
Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm Caractéristiques techniques Plaque signalétique Modèle PEV6446FBK Type 58 HAD 47 AO Numéro de série .......... ZOPPAS 36 PNC 949 594 339 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Allemagne 7.
Caractéristiques des zones de cuisson Zone de cuisson Puissance nominale (niveau de cuisson max.) [W] Diamètre de la zone de cuisson [mm] Avant gauche 750 / 2200 120 / 210 Arrière gauche 1200 145 Avant droite 1200 145 Arrière droite 1500 / 2400 170 / 265 Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez des récipients qui ne dépassent pas le diamètre de la zone de cuisson.
• Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le 38 symbole avec les ordures ménagères.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen Sicherheitsanweisungen Gerätebeschreibung Täglicher Gebrauch Tipps und Hinweise 39 40 42 44 45 Reinigung und Pflege Fehlersuche Montage Technische Daten Energieeffizienz 46 46 48 49 50 Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
• • • • • • • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke. Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab. Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des Kochfelds, da diese heiß werden können.
• • • • • • • • Netzstecker nicht mit dem heißen Gerät oder heißem Kochgeschirr in Berührung kommt. Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Achten Sie darauf, Netzstecker (falls vorhanden) und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch des beschädigten Netzkabels an unseren autorisierten Kundendienst oder eine Elektrofachkraft.
• • • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasseroder Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. • • Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Geräts wenden Sie sich an die zuständige kommunale Behörde vor Ort. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es.
Sensorfeld Funktion Anmerkung 1 EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. 2 Tastensperre / Kindersicherung Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. 3 - Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises. - Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. - Kochzonen-Anzeigen des Timers Zeigen an, für welche Kochzone die Zeit eingestellt wurde. - Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. 7 - Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises. 8 - Auswählen der Kochzone.
Täglicher Gebrauch Einschalten des äußeren Heizkreises: Berühren Sie das Sensorfeld. Die Kontrolllampe leuchtet auf. WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Ein- und Ausschalten Ausschalten des äußeren Heizkreises: Berühren Sie das Sensorfeld, bis die Kontrolllampe erlischt. Berühren Sie 1 Sekunde lang , um das Kochfeld ein- oder auszuschalten.
Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton und 00 blinkt. Die Kochzone wird ausgeschaltet. Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie . Kurzzeitwecker Sie können diese Funktion als Kurzzeit-Wecker benutzen, wenn das Gerät eingeschaltet ist und die Kochzonen nicht in Betrieb sind (die Kochstufenanzeige anzeigt). Ausschalten der Funktion: Berühren Sie vorherige Kochstufe wird angezeigt. . Die Diese Funktion wird auch ausgeschaltet, sobald das Kochfeld ausgeschaltet wird.
Kochstufe Verwendung: Dauer (Min.) Hinweise 1-2 Sauce Hollandaise, Schmelzen von: Butter, Schokolade, Gelatine. 5 - 25 Gelegentlich umrühren. 1-2 Stocken: Lockere Omeletts, gebackene Eier. 10 - 40 Mit Deckel garen. 2-3 Köcheln von Reis und Milchgerichten, Erhitzen von Fertiggerichten. 25 - 50 Mindestens doppelte Menge Flüssigkeit zum Reis geben, Milchgerichte zwischendurch umrühren. 3-4 Dünsten von Gemüse, Fisch, Fleisch. 20 - 45 Einige Esslöffel Flüssigkeit hinzugeben.
Was tun, wenn ... Problem Das Kochfeld kann nicht eingeschaltet oder bedient werden. Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld ist nicht oder nicht ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen. Prüfen Sie, ob das Kochfeld ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen ist. Nehmen Sie dazu den Anschlussplan zu Hilfe. Die Sicherung hat ausgelöst. Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist.
Problem Die Sensorfelder werden heiß. Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochgeschirr ist zu groß, oder Sie haben es zu nahe an die Bedienelemente gestellt. Stellen Sie großes Kochgeschirr nach Möglichkeit auf die hinteren Kochzonen. leuchtet. Abschaltautomatik ist eingeschaltet. Schalten Sie das Kochfeld aus und wieder ein. leuchtet. Die Funktion Kindersicherung oder Tastensperre ist in Betrieb. Siehe Kapitel „Täglicher Gebrauch“. Es ist ein Fehler im Kochfeld aufgetreten.
Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm Technische Daten Typenschild Modell PEV6446FBK Typ 58 HAD 47 AO Ser. Nr. .......... ZOPPAS Produkt-Nummer (PNC) 949 594 339 00 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Germany 7.
Technische Daten der Kochzonen Kochzone Nennleistung (höchste Kochstufe) [W] Durchmesser der Kochzone [mm] Vorne links 750 / 2200 120 / 210 Hinten links 1200 145 Vorne rechts 1200 145 Hinten rechts 1500 / 2400 170 / 265 Verwenden Sie für optimale Kochergebnisse kein Kochgeschirr dessen Durchmesser größer als der der Kochzone ist.
UMWELTTIPPS nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
www.electrolux.