User Manual POB10301 Notice d'utili‐ sation Benutzerin‐ formation Oven Four Backofen
Contents Safety information Safety instructions Product description Before first use Daily use Additional functions 2 3 5 5 5 6 Hints and tips Care and cleaning Troubleshooting Installation Energy efficiency 6 10 11 12 13 Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
• • • • Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• • • • • • • • Open the appliance door carefully. The use of ingredients with alcohol can cause a mixture of alcohol and air. Do not let sparks or open flames to come in contact with the appliance when you open the door. Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. Warning! Risk of damage to the appliance. • To prevent damage or discoloration to the enamel: – do not put ovenware or other objects in the appliance directly on the bottom.
Product description General overview 1 2 3 4 5 6 4 7 3 8 2 1 Accessories • Wire shelf For cookware, cake tins, roasts. 1 2 3 4 5 6 7 8 • Control panel Temperature lamp / symbol / indicator Knob for the temperature Knob for the oven functions Power lamp / symbol / indicator Air vents for the cooling fan Lamp Shelf positions Aluminium baking tray For cakes and biscuits. Before first use Warning! Refer to Safety chapters. Initial Cleaning Remove all accessories from the appliance.
Activating and deactivating the appliance 1. It depends on the model if your appliance has knob symbols, indicators or lamps: • The indicator comes on when the oven heats up. • The lamp comes on when the appliance operates. • The symbol shows whether the knob controls the oven functions or the temperature. 2. 3. Turn the knob for the oven functions to select an oven function. Turn the knob for the temperature to select a temperature.
Baking cakes • • Do not open the oven door before 3/4 of the set cooking time is up. If you use two baking trays at the same time, keep one empty level between them. Cooking meat and fish • • • Use a deep pan for very fatty food to prevent the oven from stains that can be permanent. Leave the meat for approximately 15 minutes before carving so that the juice does not seep out. To prevent too much smoke in the oven during roasting, add some water into the deep pan.
Food Conventional Cooking Temperature (°C) Time (min) Comments Shelf position Choux1) 190 3 25 - 35 In a baking tray Plate tarts 180 3 45 - 70 In a 20 cm cake mould Victoria sandwich 180 1 or 2 40 - 55 Left + right in a 20 cm cake mould 1) Preheat the oven for 10 minutes.
Meat Food Conventional Cooking Temperature (°C) Time (min) Comments Shelf position Beef 200 2 50 - 70 On a wire shelf and a deep pan Pork 180 2 90 - 120 On a wire shelf and a deep pan Veal 190 2 90 - 120 On a wire shelf and a deep pan English roast beef rare 210 2 44 - 50 On a wire shelf and a deep pan English roast beef medium 210 2 51 - 55 On a wire shelf and a deep pan English roast beef well done 210 2 55 - 60 On a wire shelf and a deep pan Shoulder of pork 180 2 12
Care and cleaning Warning! Refer to Safety chapters. 1 2 Notes on cleaning • • • • • • Clean the front of the appliance with a soft cloth with warm water and a cleaning agent. To clean metal surfaces, use a usual cleaning agent. Clean the appliance interior after each use. Fat accumulation or other food remains may result in a fire. Clean stubborn dirt with a special oven cleaner. Clean all accessories after each use and let them dry. Use a soft cloth with warm water and a cleaning agent.
When the cleaning is completed, install the glass panel and the oven door. Do the above steps in the opposite sequence. The screen-printing zone must face the inner side of the door. Make sure that after the installation the surface of the glass panel frame on the screen-printing zones is not rough when you touch it. Make sure that you install the internal glass panel in the seats correctly. Warning! Danger of electrocution! Disconnect the fuse before you replace the lamp.
We recommend that you write the data here: Model (MOD.) ......................................... Product number (PNC) ......................................... Serial number (S.N.) ......................................... Installation Securing the appliance to the cabinet Warning! Refer to Safety chapters. Building In A B 540 min. 550 114 19 20 600 21 558 min.
Energy efficiency Product Fiche and information according to EU 65-66/2014 Supplier's name Zoppas Model identification POB10301XK Energy Efficiency Index 105.1 Energy efficiency class A Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.83 kWh/cycle Number of cavities 1 Heat source Electricity Volume 56 l Type of oven Built-In Oven Mass 25.2 kg EN 60350-1 - Household electric cooking appliances Part 1: Ranges, ovens, steam ovens and grills Methods for measuring performance.
Table des matières Consignes de sécurité Instructions de sécurité Description de l'appareil Avant la première utilisation Utilisation quotidienne Fonctions supplémentaires 14 15 17 17 18 18 Conseils Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement Installation Rendement énergétique 18 22 24 25 26 Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
• • • • • • L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique. Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique.
• • doivent être retirés du support), des disjoncteurs différentiels et des contacteurs. L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Cet appareil est conforme aux directives CEE. • • • Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
Mise au rebut • AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • • Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. Description de l'appareil Vue d'ensemble 1 2 3 4 5 6 4 7 3 8 2 1 Accessoires • 1 2 3 4 5 6 7 8 • Grille métallique Permet de poser des plats (rôtis, gratins) et des moules à gâteau/pâtisserie.
Utilisation quotidienne AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Activation et désactivation de l'appareil 1. 2. 3. Selon le modèle de votre appareil, s'il dispose de symboles, d'indicateurs ou de voyants de manette : • L'indicateur s'allume lorsque le four monte en température. • Le voyant s'allume lorsque l'appareil est en marche. • Le symbole indique si la manette contrôle les fonctions du four ou la température.
Informations générales Cuisson de viande et de poisson • • • • • L'appareil dispose de quatre niveaux de grille. Comptez les niveaux de grille à partir du bas de l'appareil. De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les vitres de la porte. C'est normal. Veillez à reculer un peu lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil en fonctionnement. Pour diminuer la condensation, faites fonctionner l'appareil 10 minutes avant d'enfourner vos aliments.
Mets Cuisson traditionnelle Température (°C) Durée (min) Commentaires Niveau Génoise/Gâteau Savoie (version allégée) 170 2 35 - 45 Dans un moule à gâteau de 26 cm Gâteau de Noël/ Cake aux fruits 170 2 50 - 60 Dans un moule à gâteau de 20 cm Gâteau aux prunes1) 170 2 50 - 60 Dans un moule à pain Petits gâteaux 170 3 20 - 30 Sur un plateau de cuisson Biscuits/Gâteaux secs1) 150 3 20 - 30 Sur un plateau de cuisson Meringues 100 3 90 - 120 Sur un plateau de cuisson Petits pain
Mets Cuisson traditionnelle Température (°C) Scones1) 200 Durée (min) Commentaires Niveau 3 10 - 20 Sur un plateau de cuisson 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes.
Mets Cuisson traditionnelle Température (°C) Durée (min) Commentaires Niveau Rôti de bœuf, bien cuit 210 2 55 - 60 Sur la grille métallique et dans un plat à rôtir Épaule de porc 180 2 120 - 150 Dans un plat à rôtir Jarret de porc 180 2 100 - 120 2 pièces dans un plat à rôtir Agneau 190 2 110 - 130 Gigot Poulet 200 2 70 - 85 Entier dans un plat à rôtir Turquie 180 1 210 - 240 Entier dans un plat à rôtir Canard 175 2 120 - 150 Entier dans un plat à rôtir Oie 175 1 1
pointus ni au lave-vaisselle. Cela risque d'endommager le revêtement anti-adhésif. 3 4 Appareils en acier inoxydable ou en aluminium Nettoyez la porte uniquement avec une éponge humidifiée. Séchez-la avec un chiffon doux. N'utilisez jamais de produits abrasifs ou acides ni d'éponges métalliques car ils peuvent endommager la surface du four. Nettoyez le bandeau de commande du four en observant ces mêmes recommandations.
1. 2. Éteignez l'appareil Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur. Éclairage arrière 1. 2. 3. 4. Remplacement de l'éclairage Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le tournant vers la gauche. Nettoyez-le. Remplacez l'ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C. Remettez en place le diffuseur en verre. Placez un chiffon au fond de la cavité de l'appareil. Cela évitera d'endommager le diffuseur en verre et la cavité.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......................................... Référence du produit (PNC) ......................................... Numéro de série (S.N.) ......................................... Installation Fixation de l'appareil au meuble AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Encastrement A B 540 min. 550 114 19 20 600 21 558 min.
Rendement énergétique Fiche produit et informations selon la norme UE 65-66/2014 Nom du fournisseur Zoppas Identification du modèle POB10301XK Index d'efficacité énergétique 105.1 Classe d'efficacité énergétique A Consommation d'énergie avec charge standard, mode conventionnel 0.83 kWh/cycle Nombre de cavités 1 Source de chaleur Électricité Volume sonore 56 l Type de four Four encastré Masse 25.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen Sicherheitsanweisungen Gerätebeschreibung Vor der ersten Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Zusatzfunktionen 27 28 30 30 31 31 Tipps und Hinweise Reinigung und Pflege Fehlersuche Montage Energieeffizienz 31 35 37 37 39 Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
• • • • • • Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der Stromversorgung. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger.
• allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein. Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien. Gebrauch WARNUNG! Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr. • • • • • • • • • • • • • Das Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt vorgesehen. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
• Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung. Entsorgung • • • WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschliessen. Gerätebeschreibung Allgemeine Übersicht 1 2 3 4 5 6 4 7 3 8 2 1 Zubehör • 1 2 3 4 5 6 7 8 • Kombirost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
Täglicher Gebrauch 1. WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 2. Ein- und Ausschalten des Geräts 3. Je nach Modell besitzt Ihr Gerät Knopfsymbole, Kontrolllampen oder Anzeigen: • Die Anzeige leuchtet während der Aufheizphase des Backofens auf. • Die Lampe leuchtet, während das Gerät in Betrieb ist. • Das Symbol zeigt an, ob der Knopf eine Ofenfunktion oder die Temperatur regelt. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf die gewünschte Ofenfunktion.
• Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie sind abhängig von den Rezepten, der Qualität und der Menge der verwendeten Zutaten. Garen von Fleisch und Fisch • Allgemeine Informationen • • • • Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig nutzen, lassen Sie eine Ebene dazwischen frei. Das Gerät hat vier Einschubebenen. Die Einschubebenen werden vom Boden des Backofens aus gezählt. Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder an den Glastüren niederschlagen. Das ist normal.
Speise Ober-/Unterhitze Temperatur (°C) Dauer (Min.
Ofengerichte Speise Ober-/Unterhitze Temperatur (°C) Dauer (Min.) Bemerkungen Ebene Nudelauflauf 180 2 40 - 50 In einer Auflaufform Gemüseauflauf 200 2 45 - 60 In einer Auflaufform Quiche 190 1 40 - 50 In einer Auflaufform Lasagne 200 2 25 - 40 In einer Auflaufform Cannelloni 200 2 25 - 40 In einer Auflaufform Yorkshirepudding1) 220 2 20 - 30 6 Puddingformen 1) Backofen 10 Min. vorheizen. Fleisch Speise Ober-/Unterhitze Temperatur (°C) 34 Dauer (Min.
Speise Ober-/Unterhitze Temperatur (°C) Dauer (Min.) Bemerkungen Ebene Ente 175 2 120 - 150 Ganz auf einem tiefen Blech Gans 175 1 150 - 200 Ganz auf einem tiefen Blech Hasenbraten 190 2 60 - 80 Zerlegt Hase 190 2 150 - 200 Zerlegt Fasan 190 2 90 - 120 Ganz auf einem tiefen Blech Fisch Speise Ober-/Unterhitze Temperatur (°C) Dauer (Min.
Die Backofentür kann sich schließen, wenn Sie versuchen, die innere Glasscheibe zu entfernen, bevor Sie die Backofentür abnehmen. 7 ACHTUNG! Verwenden Sie das Gerät nicht ohne die innere Glasscheibe. 1 2 1 2 7 Heben Sie die Glasscheibe vorsichtig an und entfernen Sie sie. Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheibe sorgfältig ab. 1 Klappen Sie die Backofentür ganz auf, und greifen Sie an die beiden Türscharniere.
Rückwandlampe 1. Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe gegen den Uhrzeigersinn, und nehmen Sie sie ab. 2. 3. 4. Reinigen Sie die Glasabdeckung. Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an. Fehlersuche WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Der Backofen ist ausgeschaltet. Schalten Sie den Backofen ein. Der Backofen heizt nicht.
Montage Elektrischer Anschluss 540 min. 550 21 558 114 19 20 600 Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen entstehen. min. 560 589 598 570 Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert. Kabel Einsetzbare Kabeltypen für Montage und Austausch: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2F (T90), H05 BB-F.
Energieeffizienz Produktdatenblatt und Backofeninformatationen gemäß EG 65-66/2014 Herstellername Zoppas Modellidentifikation POB10301XK Energieeffizienzindex 105.1 Energie-Effizienzklasse A Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze 0.83 kWh/Programm Anzahl der Garräume 1 Hitzequelle Strom Volumen 56 l Backofentyp Einbau-Backofen Gewicht 25.
www.electrolux.