Návod na používanie Navodila za uporabo Rúra POU10301 Pečica
Obsah Bezpečnostné informácie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bezpečnostné pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Popis výrobku _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Pred prvým použitím _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Každodenné používanie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Doplnkové funkcie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 3 5 5 5 6 Užitočné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Ošetrovanie a čistenie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Čo robiť, keď...
• Na čistenie skla dvierok nepoužívajte drsné práškové prostriedky, ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla. Bezpečnostné pokyny Inštalácia • Odstráňte všetok obalový materiál. • Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte. • Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu dodané so spotrebičom. • Pri premiestňovaní spotrebiča buďte vždy opatrní, pretože je ťažký. Vždy používajte bezpečnostné rukavice. • Spotrebič neťahajte za rukoväť.
• Na otvorené dvierka netlačte. • Nepoužívajte spotrebič ako pracovný alebo odkladací povrch. • Dvierka musia byť zavreté vždy, keď je spotrebič v činnosti. • Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne. Použitím prísad s obsahom alkoholu môže vzniknúť zmes alkoholu so vzduchom. • Pri otváraní dvierok sa do blízkosti spotrebiča nesmú dostať iskry ani otvorený plameň. • Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknuté horľavými látkami, neklaďte do spotrebiča, do jeho blízkosti, ani naň.
Popis výrobku 1 2 3 4 5 6 7 8 3 Otočný ovládač ľavej zadnej varnej zóny 4 Ukazovateľ teploty 9 10 11 5 Ovládač teploty 6 Ovládač funkcií rúry 7 Ukazovateľ prevádzky 8 Otočný ovládač pravej zadnej varnej zóny 9 Otočný ovládač pravej prednej varnej zóny 10 Vetracie otvory 12 11 Osvetlenie rúry 12 Typový štítok 1 Ovládací panel 2 Otočný ovládač ľavej prednej varnej zóny Príslušenstvo rúry • Drôtený rošt Na kuchynský riad, formy na koláče, pečené pokrmy. • Plech na pečenie Na koláče a sušienky.
Funkcie rúry Funkcia rúry Použitie Poloha Vypnuté Spotrebič je vypnutý. Tradičné pečenie Na pečenie múčnych pokrmov a mäsa na jednej úrovni. Horný aj dolný ohrevný článok pracujú súčasne. Dolný ohrev Na pečenie koláčov s chrumkavým alebo prepečeným korpusom. V prevádzke je len dolný ohrevný článok. Horný ohrev Na dopečenie jedál. Pracuje len horný ohrevný článok. Ovládače varného panela Ovládače varného panela slúžia na obsluhu varného panela, ktorý ste nainštalovali spolu s rúrou.
otváraní dvierok počas pečenia vždy ustúpte od spotrebiča. Na zníženie kondenzácie nechajte spotrebič zapnutý 10 minút pred varením. • Vyčistite vlhkosť po každom použití spotrebiča. • Neumiestňujte predmety priamo na dno rúry ani neprikrývajte časti rúry alebo jej príslušenstvo alobalom. Mohlo by to zmeniť výsledky pečenia a poškodiť smalt. Pečenie koláčov • Neotvárajte dvierka rúry pred uplynutím 3/4 nastaveného času pečenia.
Tradičné pečenie DRUH JEDLA Doba pečenia (min.) Poznámky 100 90 - 120 Na plechu na pečenie 190 15 - 20 Na plechu na pečenie1) 3 190 25 - 35 Na plechu na pečenie1) 3 180 45 - 70 V 20 cm forme na koláče 1 alebo 2 180 40 - 55 Vľavo + vpravo v 20 cm forme na koláče Úroveň v rúre Teplota (°C) Snehové pusinky 3 Kysnuté koláče 3 Šatôčky Okrúhle tortičky Viacvrstvová torta 1) Predhrievajte 10 minút. CHLIEB A PIZZA Tradičné pečenie DRUH JEDLA Doba pečenia (min.
Tradičné pečenie Doba pečenia (min.
močenú v teplej vode s prídavkom čistiaceho prostriedku. • Ak máte príslušenstvo s nelepivým povrchom, nečistite ho agresívnymi prostriedkami, ostrými predmetmi ani v umývačke riadu. Mohlo by to poškodiť nelepivý povrch. Antikorové alebo hliníkové spotrebiče: Dvierka rúry čistite iba vlhkou špongiou. Vysušte ich mäkkou handričkou. Nepoužívajte drôtenku, kyseliny ani drsné materiály. Mohli by poškodiť povrch rúry. S rovnakou obozretnosťou čistite aj ovládací panel rúry.
Povrch s potlačou musí smerovať do vnútra dvierok. Po montáži skontrolujte, či nie je povrch skleného panela na mieste potlače na dotyk drsný. Uistite sa, že ste vnútorný sklenený panel namontovali do lôžok správne. Pozri uvedený obrázok. 2 1 7 Opatrne nadvihnite (krok 1) a vyberte (krok 2) sklenený panel. Sklenený panel umyte vodou s prídavkom saponátu. Sklenený panel dôkladne osušte. Montáž dvierok a sklenených panelov Po ukončení čistenia namontujte sklenený panel a dvierka rúry.
Inštalácia Varovanie Pozrite si kapitoly o bezpečnosti. Elektrické spojenie s varným panelom Zásuvka pre spojenie s varným panelom sa nachádza na vrchnej časti skrinky rúry. Varný panel je vybavený vodičmi na spojenie s varnými zónami a zemniacim vodičom. Vodiče sú opatrené konektormi na zapojenie. Pri pripájaní varného panela k rúre zapojte konektory do správnych zásuviek na rúre. Tvar zástrčiek a zásuviek neumožní nesprávne zapojenie. 600 min. 550 20 min.
Ochrana životného prostredia Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a záručnom liste znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom. Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do najbližšieho zmluvného zberného dvora vykonávajúceho zber odpadu z elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho zhodnotenia a spracovania, prípadne predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto predajňa uskutočňuje spätný odber.
Vsebina Navodila za varno uporabo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Varnostna navodila _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Opis izdelka _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Pred prvo uporabo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Vsakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dodatne funkcije _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 15 17 17 17 18 Koristni namigi in nasveti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Vzdrževanje in čiščenje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kaj storite v primeru… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Namesti
Varnostna navodila Namestitev Opozorilo! To napravo lahko namesti le strokovno usposobljena oseba. • Odstranite vso embalažo. • Ne nameščajte ali uporabljajte poškodovane naprave. • Upoštevajte navodila za namestitev, priložena napravi. • Pri premikanju naprave bodite previdni, ker je težka. Vedno nosite zaščitne rokavice. • Naprave ne vlecite za ročaj. • Kuhinjska omara in odprtina morata biti ustreznih mer. • Upoštevajte predpisano najmanjšo razdaljo do drugih naprav in enot.
Opozorilo! Obstaja nevarnost škode na napravi. • Da bi preprečili poškodbo ali spreminjanje barve emajla: – Ne postavljajte posode ali drugih predmetov neposredno na dno naprave. – Ne postavljajte aluminijaste folije neposredno na dno naprave. – Ne dajajte vode neposredno v vročo napravo. – Ne puščajte mokre posode in hrane v napravi, ko končate s pripravo hrane. – Pri odstranjevanju ali nameščanju pripomočkov bodite previdni. • Sprememba barve emajla ne vpliva na zmogljivost naprave.
Opis izdelka 1 2 3 4 5 6 7 8 3 Gumb za zadnje levo kuhališče 4 Indikator temperature 9 10 11 5 Gumb za nastavitev temperature 6 Gumb za funkcije pečice 7 Indikator napajanja 8 Gumb za zadnje desno kuhališče 9 Gumb za sprednje desno kuhališče 10 Prezračevalne odprtine 12 11 Luč v pečici 12 Ploščica za tehnične navedbe 1 Upravljalna plošča 2 Gumb za sprednje levo kuhališče Oprema pečice • Rešetka Za posodo, modele, pečenke. • Pekač Za kolače in piškote.
Funkcije pečice Funkcija pečice Uporaba Položaj za izklop Naprava je izklopljena. Gretje zgoraj in spodaj Za peko in pečenje mesa na eni višini pečice. Zgornji in spodnji grelec delujeta sočasno. Gretje spodaj Za peko tort s hrustljavim ali zapečenim dnom. Deluje le spodnji grelec. Gretje zgoraj Za dokončevanje že pečenih jedi. Deluje le zgornji grelec. Gumbi za kuhalno ploščo Z gumbi za kuhalno ploščo upravljate kuhalno ploščo, ki ste jo namestili s pečico.
njosti in hrustljava navzven. Skrajša čas pečenja in zmanjša porabo energije na najmanjšo mogočo raven. • Vlaga lahko v napravi ali na steklenih vratih kondenzira. To je običajno. Če med pripravo hrane odpirate vrata, se vedno umaknite stran od naprave. Če želite zmanjšati kondenzacijo, vklopite napravo 10 minut pred začetkom priprave hrane. • Po vsaki uporabi naprave očistite vlago. • Med pripravo hrane ne postavljajte predmetov neposredno na dno naprave in jih ne prekrivajte z aluminijasto folijo.
Gretje zgoraj in spodaj VRSTA JEDI Čas priprave [min] Opombe 100 90 - 120 V pekaču za pecivo 190 15 - 20 V pekaču za pecivo1) 3 190 25 - 35 V pekaču za pecivo1) 3 180 45 - 70 V tortnem modelu 20 cm 1 ali 2 180 40 - 55 Levo + desno v tortnem modelu 20 cm Položaj rešetk Temp [°C] Beljakovi poljubčki 3 Žemlje 3 Princeske Pite Viktorijin kolač 1) Predgretje za 10 minut.
Gretje zgoraj in spodaj Čas priprave [min] Opombe 200 50 - 70 Na rešetki in v globokem pekaču 180 90 - 120 Na rešetki in v globokem pekaču 2 190 90 - 120 Na rešetki in v globokem pekaču Rostbif po angleško malo pečen 2 210 44 - 50 Na rešetki in v globokem pekaču Rostbif po angleško srednje pečen 2 210 51 - 55 Na rešetki in v globokem pekaču Rostbif po angleško dobro pečen 2 210 55 - 60 Na rešetki in v globokem pekaču Svinjsko pleče 2 180 120 - 150 V globokem pekaču Svinjska
• Če imate pribor z zaščito proti prijemanju, ga ne čistite z agresivnimi čistili, ostrimi predmeti ali v pomivalnem stroju. Lahko uničite premaz proti prijemanju! Pripomočki iz nerjavnega jekla ali aluminija: Vrata pečice čistite le z mokro gobico. Posušite z mehko krpo. Ne uporabljajte jeklene volne, kislin ali grobih materialov, ker lahko poškodujejo površino pečice. Na enak način očistite upravljalno ploščo na pečici. Čiščenje tesnil vrat • Redno preverjajte tesnila vrat.
Stekleno ploščo očistite z vodo in milom. Stekleno ploščo temeljito osušite. Nameščanje vrat pečice in steklene plošče Ko končate s čiščenjem, namestite steklene plošče in vrata pečice. Naredite zgornje korake v obratnem vrstnem redu. Površina natisa mora biti obrnjena proti notranjosti vrat. Po namestitvi se prepričajte, da površina natisa na okvirju steklene plošče ni hrapava na dotik. Poskrbite, da bo notranja steklena plošča vstavljena na pravo mesto. Oglejte si sliko.
Opozorilo! Namestitev naprave lahko izvede samo strokovno usposobljena oseba. Če ne pokličete strokovno usposobljene osebe, v primeru poškodb garancija ne velja. A B • Napravo pred namestitvijo opremite z ustrezno kuhalno ploščo iz razpredelnice. Vrsta Najvišja moč EHE60000X 6000 W KEV6040FBB 6000 W KEV6042FBB 7600 W 540 560 Električna namestitev Opozorilo! Priključitev na električno omrežje mora izvesti strokovno usposobljena oseba.
Skrb za varstvo okolja Simbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki, Izdelek odpeljite na ustrenzo zbirno mesto za predelavo električne in elektronske opreme. S pravilnim načinom odstranjevanja izdelka boste pomagali prepreViti morebitne negativne posledice in vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka.
www.electrolux.