User Manual POU25602 Notice d'utili‐ sation Benutzerin‐ formation Oven Four Backofen
Contents Safety information Safety instructions Product description Before first use Daily use Clock functions 2 3 5 5 6 7 Additional functions Hints and tips Care and cleaning Troubleshooting Installation Energy efficiency 8 8 14 16 16 18 Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
• • • • • • Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Use • Warning! Risk of injury, burns and electrical shock or explosion. • • • • • • • • • • • • • • • • 4 Use this appliance in a household only. Do not change the specification of this appliance. Make sure that the ventilation openings are not blocked. Do not let the appliance stay unattended during operation. Deactivate the appliance after each use. Be careful when you open the appliance door while the appliance is in operation. Hot air can release.
Product description General overview 1 2 3 4 5 6 7 2 8 13 4 9 10 3 11 2 1 12 Accessories • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 • Wire shelf For cookware, cake tins, roasts. Control panel Knobs for the hob Temperature lamp / symbol / indicator Knob for the temperature Electronic programmer Knob for the oven functions Power lamp / symbol / indicator Air vents for the cooling fan Heating element Lamp Fan Shelf support, removable Shelf positions Baking tray For cakes and biscuits.
Daily use 1. Warning! Refer to Safety chapters. 2. Retractable knobs To use the appliance, press the control knob. The control knob comes out. 3. Turn the knob for the oven functions to select an oven function. Turn the knob for the temperature to select a temperature. To deactivate the appliance turn the knobs for the oven functions and temperature to the off position.
Display A B C A) Function indicators B) Time display C) Function indicator Buttons Button Function Description MINUS To set the time. CLOCK To set a clock function. PLUS To set the time. Knobs for the cooking zones You can operate the hob with the knobs for the cooking zones. Refer to the hob user manual. You must read the Safety chapters in the hob user manual. 1. 2. Using the double zone (if applicable) To activate the double zone, turn the knob clockwise.
Clock function Application End To set the time of day when the oven should deactivate. You can use the functions Duration and End at the same time to set the time for how long the appliance should operate and when the appliance should deactivate. This lets you activate the appliance with a delay in time. First set the Duration and then the End . Setting the clock functions The clock function operates. The display shows the indicator for the clock function you set.
Baking cakes • • prevent the smoke condensation, add water each time after it dries up. Do not open the oven door before 3/4 of the set cooking time is up. If you use two baking trays at the same time, keep one empty level between them. Cooking times Cooking times depend on the type of food, its consistency, and volume. Cooking meat and fish • • • Use a deep pan for very fatty food to prevent the oven from stains that can be permanent.
Food Conventional Cooking Temperature (°C) Shelf position Fan Cooking Temperature (°C) Time (min) Comments Shelf position Plum cake1) 170 2 165 2 20 - 30 In a bread tin Small cakes 170 3 166 3 (1 and 3) 25 - 35 In a baking tray Biscuits1) 150 3 140 3 (1 and 3) 30 - 35 In a baking tray Meringues 100 3 115 3 35 - 40 In a baking tray Buns1) 190 3 180 3 80 - 100 In a baking tray Choux1) 190 3 180 3 (1 and 3) 15 - 20 In a baking tray Plate tarts 180 3 170 2 2
Food Conventional Cooking Temperature (°C) Shelf position Fan Cooking Temperature (°C) Time (min) Comments Shelf position Pizza1) 190 1 190 1 20 - 30 On a deep pan Scones1) 200 3 190 2 10 – 20 In a baking tray 1) Preheat the oven for 10 minutes.
Food Conventional Cooking Temperature (°C) Shelf position Fan Cooking Temperature (°C) Time (min) Comments Shelf position English roast beef rare 210 2 200 2 44 - 50 On a wire shelf and a deep pan English roast beef medium 210 2 200 2 51 - 55 On a wire shelf and a deep pan English roast beef well done 210 2 200 2 55 - 60 On a wire shelf and a deep pan Shoulder of pork 180 2 170 2 120 - 150 On a deep pan Shin of pork 180 2 160 2 100 - 120 2 pieces on a deep pan Lamb
Grilling Preheat the empty oven for 10 minutes before cooking.
Food Quantity Pieces Temperature (°C) Time (min) (g) Shelf position 1st side 2nd side Vegetable gratin - - 200 20 - 25 - 3 Scallops - - 200 15 - 20 - 3 Mackerel 2-4 - 200 15 - 20 10 - 15 3 Fish slices 4-6 800 200 12 - 15 8 - 10 3 Care and cleaning Warning! Refer to Safety chapters. Removing the shelf supports To clean the oven, remove the shelf supports.
1 Clean the glass panel with water and soap. Dry the glass panel carefully. 2 When the cleaning is completed, install the glass panel and the oven door. Do the above steps in the opposite sequence. 1 Open the door fully and 2 Lift and turn the levers on hold the two door hinges. the two hinges. 3 4 3 Close the oven door 4 Put the door on a soft halfway to the first cloth on a stable surface. opening position. Then pull forward and remove the door from its seat.
Troubleshooting Warning! Refer to Safety chapters. What to do if... Problem Possible cause Remedy The cooking zones do not operate. Refer to the operating instructions for the built-in cooking surface. The oven does not heat up. The oven is deactivated. Activate the oven. The oven does not heat up. The clock is not set. Set the clock. The oven does not heat up. The necessary settings are not set. Make sure that the settings are correct. The oven does not heat up. The fuse is released.
Securing the appliance to the cabinet Building Under Caution! Only a qualified and competent person must do the installation of the appliance. If you do not contact a qualified or competent person, the guarantee becomes invalid if there is damage. A B Before you install the appliance, fit it with the applicable hob from the table.
1 2 3 4 5 230V 3~ L1 L2 L3 PE 1 2 3 4 5 230V 1~ L1 N 1 2 3 4 5 PE L1 L2 N 1 2 3 4 5 PE L1 L2 L3 N PE 400V 2N~ 400V 3N~ Energy efficiency Product Fiche and information according to EU 65-66/2014 Supplier's name Zoppas Model identification POU25602XK Energy Efficiency Index 103.8 Energy efficiency class A Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.83 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.
• Keep food warm - if you want to use the residual heat to keep the meal warm, choose the lowest possible temperature setting. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste.
Table des matières Consignes de sécurité Instructions de sécurité Description de l'appareil Avant la première utilisation Utilisation quotidienne Fonctions de l'horloge 20 21 23 23 24 26 Fonctions supplémentaires Conseils Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement Installation Rendement énergétique 27 27 33 35 36 38 Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
• • • • • • • • L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique. Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique.
• • • • • • • • • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente. Ne laissez pas les câbles d'alimentation secteur entrer en contact avec la porte de l'appareil ou passer à proximité de celle-ci, particulièrement lorsque la porte est chaude.
• • neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage. N'utilisez aucun produit détergent pour nettoyer l'émail catalytique (le cas échéant). • • Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.
Réglage de l'heure Vous devez régler l'heure avant de mettre le four en marche. Le voyant de la fonction Heure du jour clignote lorsque vous branchez l'appareil à l'alimentation électrique, lorsqu'il y a eu une coupure de courant ou que le minuteur n'est pas réglé. Appuyez sur la touche ou pour régler l'heure. Au bout d'environ 5 secondes, le clignotement s'arrête et l'heure réglée s'affiche. Modification de l'heure Vous ne pouvez pas changer l'heure du jour si la fonction Durée est activée.
Fonction du four Utilisation Cuisson multifonction Pour cuire ou rôtir simultanément sur plusieurs niveaux des aliments nécessitant une température de cuisson identique, sans que les saveurs ne se mélangent. Convection naturelle Pour cuire et rôtir des aliments sur 1 seul niveau. Elément chauffant inférieur (sole) Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments. Turbo Gril Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la volaille sur un seul niveau.
1. Indication de manette Fonction Commande de la double zone 1. 2. 2. 3. Tournez la manette sur le niveau de cuisson souhaité. Pour terminer le processus de cuisson, tournez la manette de commande sur la position Arrêt. Tournez la manette vers la droite jusqu'à la position 9. Tournez lentement la manette jusqu'au symbole jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Les deux zones de cuisson sont activées. Pour ajuster le niveau de puissance nécessaire, reportez-vous au chapitre « Niveaux de cuisson ».
Fonctions supplémentaires Ventilateur de refroidissement Thermostat de sécurité Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse. Un mauvais fonctionnement de l'appareil ou des composants défectueux peuvent causer une surchauffe dangereuse.
Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteaux Gâteaux Mets Cuisson traditionnelle Température (°C) 28 Niveau Cuisson multifonction Température (°C) Durée (min) Commentaires Niveau Pâtes à gâteaux 170 2 165 2 (1 et 3) 45 - 60 Dans un moule à gâteau Pâte sablée 170 2 160 2 (1 et 3) 20 - 30 Dans un moule à gâteau Gâteau au fromage (au babeurre) 170 1 165 2 70 - 80 Dans un moule à gâteau de 26 cm Tarte aux pommes 170 1 160 2 (1 et 3) 80 - 100 Dans deux moules à gâteau de 20 c
Mets Cuisson traditionnelle Température (°C) Niveau Cuisson multifonction Température (°C) Durée (min) Commentaires Niveau Gâteau aux prunes1) 170 2 165 2 20 - 30 Dans un moule à pain Petits gâteaux 170 3 166 3 (1 et 3) 25 - 35 Sur un plateau multiusages Biscuits/ Gâteaux secs1) 150 3 140 3 (1 et 3) 30 - 35 Sur un plateau multiusages Meringues 100 3 115 3 35 - 40 Sur un plateau multiusages Petits pains1) 190 3 180 3 80 - 100 Sur un plateau multiusages Choux1) 190
Pain et pizza Mets Cuisson traditionnelle Température (°C) Niveau Cuisson multifonction Température (°C) Durée (min) Commentaires Niveau Pain blanc1) 190 1 195 1 60 - 70 1à 2 pièces, 500 g par pièce Pain de seigle 190 1 190 1 30 - 45 Dans un moule à pain Petits pains1) 190 2 180 2 (1 et 3) 25 - 40 6 à 8 petits pains sur un plateau de cuisson Pizza1) 190 1 190 1 20 - 30 Dans un plat à rôtir Scones1) 200 3 190 2 10 – 20 Sur un plateau multiusages 1) Préchauffez le fou
Viande Mets Cuisson traditionnelle Température (°C) Niveau Cuisson multifonction Température (°C) Durée (min) Commentaires Niveau Boeuf 200 2 190 2 50 - 70 Sur la grille métallique et dans un plat à rôtir Porc 180 2 180 2 90 - 120 Sur la grille métallique et dans un plat à rôtir Veau 190 2 175 2 90 - 120 Sur la grille métallique et dans un plat à rôtir Rôti de bœuf, saignant 210 2 200 2 44 - 50 Sur la grille métallique et dans un plat à rôtir Rôti de bœuf, à point 210 2
Mets Cuisson traditionnelle Température (°C) Niveau Cuisson multifonction Température (°C) Durée (min) Commentaires Niveau Lièvre 190 2 175 2 150 - 200 En morceaux Faisan 190 2 175 2 90 - 120 Entier Poisson Mets Cuisson traditionnelle Température (°C) Niveau Cuisson multifonction Température (°C) Durée (min) Commentaires Niveau Truite/daurade 190 2 175 2 (1 et 3) 40 - 55 3 - 4 poissons Thon/ saumon 190 2 175 2 (1 et 3) 35 - 60 4 - 6 filets Gril Préchauffez votre fou
Mets Quantité Morceaux Température (°C) (g) Durée (min) 1er côté 2ème face Niveau Filet de poisson 4 400 250 12 - 14 10 - 12 3 Sandwiches toastés 4-6 - 250 5-7 - 3 Toasts 4-6 - 250 2-4 2-3 3 Turbo gril Utilisez cette fonction avec une température maximale de 200 °C.
• Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux additionné d'eau savonneuse tiède. Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets pointus ni au lave-vaisselle. Cela risque d'endommager le revêtement anti-adhésif. • Appareils en acier inoxydable ou en aluminium Nettoyez la porte uniquement avec une éponge humidifiée. Séchez-la avec un chiffon doux.
Remplacement de l'éclairage 7 Placez un chiffon au fond de la cavité de l'appareil. Cela évitera d'endommager le diffuseur en verre et la cavité. 1 AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! Déconnectez le fusible avant de remplacer l'ampoule. L'éclairage et le diffuseur en verre peuvent être très chauds. 2 7 Soulevez doucement puis sortez le panneau de verre. 1. 2. Nettoyez le panneau de verre à l'eau savonneuse. Séchez soigneusement le panneau de verre.
Problème Cause probable Solution Le four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites appel à un électricien qualifié. L'ampoule ne fonctionne pas. L'ampoule est défectueuse. Remplacez l'éclairage. De la vapeur et de la condensation se forment sur les aliments et dans la cavité du four. Le plat est resté trop longtemps dans le four.
Encastrement Raccordement du bornier 540 min. 550 21 558 1 = 45 mm 2 = 45 mm 3 = 60 mm 4 = 60 mm 114 19 20 600 L'appareil dispose d'un bornier à six pôles. Les cavaliers (ponts) sont installés pour fonctionner sur un courant triphasé de 400 V avec un fil neutre. min.
Rendement énergétique Fiche produit et informations selon la norme UE 65-66/2014 Nom du fournisseur Zoppas Identification du modèle POU25602XK Index d'efficacité énergétique 103.8 Classe d'efficacité énergétique A Consommation d'énergie avec charge standard, mode conventionnel 0.83 kWh/cycle Consommation d'énergie avec charge standard, mode avec ventilateur 0.82 kWh/cycle Nombre de cavités 1 Source de chaleur Électricité Volume sonore 57 l Type de four Four encastrable Masse 28.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen Sicherheitsanweisungen Gerätebeschreibung Vor der ersten Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Uhrfunktionen 39 40 42 42 43 45 Zusatzfunktionen Tipps und Hinweise Reinigung und Pflege Fehlersuche Montage Energieeffizienz 46 46 52 54 55 56 Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung.
• • • • • • • • Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der Stromversorgung. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger.
• • • • • • • • ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür nicht berührt oder in ihre Nähe gelangt, insbesondere wenn die Tür heiß ist. Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können. Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose.
• • • • • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern. Fett- oder Speisereste im Gerät können einen Brand verursachen. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie bitte unbedingt die Anweisungen auf der Verpackung.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“. Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch. Setzen Sie das Zubehör und die herausnehmbaren Einhängegitter wieder in ihrer ursprünglichen Position ein. Drücken Sie wiederholt, bis die Kontrolllampe für die Tageszeit-Funktion blinkt. Gehen Sie zum Einstellen der neuen Uhrzeit wie unter „Einstellen der Uhrzeit“ beschrieben vor. Vorheizen Einstellen der Uhrzeit Heizen Sie das leere Gerät vor, um Fettreste zu verbrennen.
Ofenfunktionen Backofenfunktion Anwendung Stellung Aus Das Gerät ist ausgeschaltet. Heißluft Zum Braten oder zum Braten und Backen von Speisen mit derselben Gartemperatur auf mehreren Einschubebenen gleichzeitig, ohne dass es zu einer Aromaübertragung kommt. Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Einschubebene. Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln.
Verwenden der Zweikreis-Kochzone (falls vorhanden) Kochstufen Knopfstellung Funktion 0 Stellung Aus 1-9 Kochstufen Zweikreiszonenschalter 1. 2. Drehen Sie den Einstellknopf auf die gewünschte Kochstufe. Zum Beenden des Kochvorgangs muss der Einstellknopf in die Stellung Aus gedreht werden. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die Zweikreis-Kochzone einzuschalten. Drehen Sie ihn jedoch nicht über die Endposition hinaus. 1. 2. 3. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn auf die Stellung 9.
Zusatzfunktionen Kühlgebläse Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird automatisch das Kühlgebläse eingeschaltet, um die Geräteflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Geräts läuft das Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abgekühlt ist. führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die Stromzufuhr unterbrechen kann. Die Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt automatisch bei Temperaturabfall.
Back- und Brattabelle Kuchen Speise Ober-/Unterhitze Temperatur (°C) Ebene Heissluft Temperatur (°C) Dauer (Min.
Speise Ober-/Unterhitze Temperatur (°C) Ebene Heissluft Temperatur (°C) Dauer (Min.
Speise Ober-/Unterhitze Temperatur (°C) Scones1) 200 Ebene 3 Heissluft Temperatur (°C) 190 Dauer (Min.) Bemerkungen Ebene 2 10 – 20 Auf dem Backblech 1) Backofen 10 Min. vorheizen. Ofengerichte Speise Ober-/Unterhitze Temperatur (°C) Ebene Heissluft Temperatur (°C) Dauer (Min.
Speise Ober-/Unterhitze Temperatur (°C) Ebene Heissluft Temperatur (°C) Dauer (Min.
Grillstufe 1 Leeren Backofen 10 Minuten vorheizen. Speise Menge Temperatur (°C) Stück (g) Dauer (Min.
Speise Menge Temperatur (°C) Stück Dauer (Min.) (g) Erste Seite Ebene Zweite Seite Wachteln 4 500 200 25 - 30 20 - 25 3 Gemüsegratin - - 200 20 - 25 - 3 Jakobsmuscheln - - 200 15 - 20 - 3 Makrele 2-4 - 200 15 - 20 10 - 15 3 Fischscheiben 4-6 800 200 12 - 15 8 - 10 3 Reinigung und Pflege WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Reinigen der Backofentür Die Backofentür hat zwei Glasscheiben. Die Backofentür und die innere Glasscheibe können zur Reinigung ausgebaut werden. 5 6 90° Die Backofentür kann sich schließen, wenn Sie versuchen, die innere Glasscheibe zu entfernen, bevor Sie die Backofentür abnehmen. ACHTUNG! Verwenden Sie das Gerät nicht ohne die innere Glasscheibe. 1 2 5 Lösen Sie das 6 Drehen Sie die beiden Verriegelungssystem, um Befestigungselemente die innere Glasscheibe um 90 Grad und nehmen zu entfernen.
Austauschen der Lampe 2. Legen Sie ein Tuch unten in den Garraum des Geräts. Auf diese Weise schützen Sie die Glasabdeckung der Backofenlampe und den Innenraum des Backofens. Rückwandlampe 1. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Schalten Sie die Sicherung aus, bevor Sie die Lampe austauschen. Die Lampe und die Glasabdeckung der Lampe können heiß werden. 1. 2. 3. 4. Schalten Sie das Gerät aus. Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus.
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......................................... Produktnummer (PNC) ......................................... Seriennummer (S.N.) ......................................... Montage WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Montage Einbau 540 ACHTUNG! Die Montage des Gerätes darf nur von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden.
Kabel Einsetzbare Kabeltypen für Montage und Austausch: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2F (T90), H05 BB-F unten). Schließen Sie das Erdungskabel an die Klemme an. Befestigen Sie das Anschlusskabel mit einer Verbindungsklemme, nachdem Sie es an der Klemmleiste angeschlossen haben. Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamtleistung auf dem Typenschild. 1 2 3 4 5 230V 3~ Anschluss der Klemmleiste Das Gerät ist mit einer 6-poligen Klemmleiste ausgestattet.
EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte - Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften. Energie sparen Das Gerät verfügt über Funktionen, mit deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen Energie sparen können. • • Allgemeine Tipps – Achten Sie darauf, dass die Backofentür während des Betriebs vollständig geschlossen ist, und öffnen Sie sie nicht öfter als erforderlich. – Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall, um Energie zu sparen.
www.electrolux.