User's Manual

Adaptador de alimentación eléctrica (12 V CC, 1A)
(Incluido)
Cable Ethernet (directo o cruzado) (Incluido)
Router de banda ancha
Realización de las conexiones
Para proveer acceso a Internet a su G-570U siga los
pasos que se indican a continuación.
1 Conecte su router de banda ancha al puerto
ETHERNET de la G-570U con un cable Ethernet.
2 Conecte el adaptador de alimentación eléctrica
incluido al puerto ALIMENTACIÓN de la G-570U y
a una toma de alimentación eléctrica.
Verificación de la instalación
Cuando los puertos de alimentación eléctrica y
ETHERNET están conectados adecuadamente, el
indicador PWR/SYS parpadea mientras se llevan a cabo
comprobaciones del sistema y luego se enciende de
manera continua. El LED ETHN también se enciende.
Para obtener información adicional consulte la tabla
Front Panel LED Description en la User's Guide.
Configuración predeterminada
Para buscar y unirse a una red inalámbrica por la que
acceder a Internet utilice un ordenador preparado para
operar en forma inalámbrica.
A continuación se muestran los parámetros
predeterminados de la G-570U:
SSID: ZyXEL G-570U
Canal: 6
Seguridad: Deshabilitar
La seguridad está deshabilitada de manera
predeterminada. Esto significa que su vecino podría
acceder y ver su tráfico de red.
Consulte la User's Guide para obtener la manera de
habilitar la seguridad inalámbrica.
Introducción a OTIST
En una red inalámbrica, los clientes inalámbricos deben
tener la misma configuración de SSID y seguridad que el
punto de acceso (PA) o router inalámbrico (nos
referiremos a ambos aquí como PA) para asociarlos con
él. Tradicionalmente esto significaba que se debían
configurar los valores del PA y luego configurar
manualmente los mismos valores exactos en cada
cliente inalámbrico.
OTIST (Tecnología inteligente de seguridad en un paso)
le permite transferir su configuración de seguridad SSID
y WEP o WPA-PSK del PA a clientes inalámbricos que
soportan OTIST y que están dentro del alcance de
transmisión. También puede hacer que OTIST genere
una clave WPA-PSK si no ha configurado una
manualmente.
Activar OTIST
Debe activar OTIST tanto en el PA como en el cliente
inalámbrico antes de comenzar a transferir la
configuración.
Usamos las pantallas del G-570U y del G-162 en esta
guía como ejemplo. Las pantallas pueden variar
ligeramente según los dispositivos ZyXEL.
PA
Puede activar OTIST utilizando el botón OTIST
(Reiniciar) del configurador de web. Si utiliza el botón
OTIST (Reiniciar), la Setup key (Clave de
configuración) predeterminada (01234567) o la
grabada anteriormente (con el configurador de web) se
utilizará para cifrar la configuración que desee transferir.
Mantenga pulsado el botón OTIST (Reiniciar) durante
uno o dos segundos.
Consulte la Guia del usuario para utilizar el configurador
web y habilitar OTIST en el PA.
Cliente inalámbrico
Inicie la utilidad ZyXEL y haga clic en la ficha Adapter
(Adaptador). Seleccione la casilla de verificación
OTIST, introduzca la misma Setup Key (Clave de
configuración) que en su PA y haga clic en Save
(Guardar).
Iniciar OTIST
1 En el PA, aparecerá una pantalla del configurador
de web mostrándole la configuración de seguridad
para transferir. Tras revisar la configuración, haga
clic en OK (Aceptar).
2 Esta pantalla aparece mientras la configuración de
OTIST se está transfiriendo. Se cierra cuando la
transferencia se ha completado.
En el cliente inalámbrico, verá esta pantalla si no
puede encontrar un PA con OTIST activado (con la
misma Setup key (Clave de configuración)). Haga
clic en OK (Aceptar) para regresar a la pantalla prin-
cipal de la utilidad ZyXEL.
Si hay más de un PA con OTIST activado dentro del
alcance, verá una pantalla pidiéndole que seleccione
un PA desde el que obtener la configuración.
Notas sobre OTIST
1 Si ha activado OTIST en el cliente inalámbrico, verá
esta pantalla cada vez que inicie la utilidad. Haga
clic en Yes () para que busque un PA con OTIST
activado.
2 Si un cliente inalámbrico con OTIST activado pierde
su conexión inalámbrica durante más de diez
segundos, buscará un PA con OTIST activado
durante un minuto. (Si tiene activada la búsqueda
manual de clientes inalámbricos para un PA con
OTIST activado, no hay límite de tiempo; haga clic
en Cancel (Cancelar) en la pantalla de progreso de
OTIST para detener la búsqueda)
3 Cuando el cliente inalámbrico encuentre un PA con
OTIST activado, deberá mantener pulsado el botón
OTIST (durante uno o dos segundos) para que el
PA transfiera la configuración.
4 Si cambia el SSID o las claves en el PA tras usar
OTIST, deberá ejecutar OTIST de nuevo o
introducirlas manualmente en el/los cliente(s)
inalámbrico(s).
5 Si configura OTIST para que genere una clave
WPA-PSK, esta clave cambiará cada vez que
ejecute OTIST. Por tanto, si un nuevo cliente
inalámbrico se une a su red inalámbrica, debe
ejecutar OTIST en el PA y TODOS los clientes
inalámbricos de nuevo.
Acceder al configurador Web G-570U
Puede utilizar su ordenador cliente inalámbrico para
acceder y configurar el G-570U.
Abra su explorador web. Escriba “192.168.1.2” como
dirección del sitio web. Consulte la ayuda web o la Guía
del usuario para información sobre la configuración.
Puede que necesite ajustar la dirección IP de su
adaptador inalámbrico para que esté en la misma
subred que la dirección IP 192.168.1.2. Consulte la Guía
del usuario para más detalles.
Montaje del hardware
En general, la mejor ubicación para el punto de acceso
es en el centro de su zona deseada de cobertura
inalámbrica. Para un mejor rendimiento, monte la G-
570U en un lugar elevado y libre de obstrucciones.
Montaje en pared
Para fijar su G-570U a una pared siga estos pasos.
1 Ubique una posición alta en la pared, que se
encuentre libre de obstrucciones.
2 Coloque dos tornillos (no incluidos) en la pared, a
74 mm de distancia entre sí. Utilice tornillos con
cabezas de 6 mm ~ 8 mm (0,24" ~ 0,31") de ancho.
No atornille a fondo los tornillos en la pared. Deje un
pequeño espacio entre la cabeza de los tornillos y la
pared. El espacio debe ser lo suficientemente
grande como para que las cabezas de los tornillos
se deslicen en las ranuras para los mismos y los
cables de conexión corran por detrás de la G-570U.
3 Ajuste los cables.
a. Haga correr los cables de conexión por la parte
trasera de la G-570U.
O bien:
b. Haga correr los cables de conexión hacia arriba y
a lo largo del borde del cielorraso.
4 Alinee los agujeros de la parte trasera de la G-570U
con los tornillos de la pared. Cuelgue la G-570U de
los tornillos.
Procedimiento para ver las certificaciones de un
producto
1 Vaya a www.zyxel.com.
2 Seleccione el producto que desea en el cuadro de
lista desplegable que se encuentra en la página
principal de ZyXEL para obtener acceso a la página
de dicho producto.
3 Seleccione la certificación que desea ver en esta
página.
Vue d'ensemble
Ce guide de démarrage rapide vous montre comment
connecter le G-570U à un routeur haut débit pour un
accès à Internet sans fil. Les adaptateurs sans fil sur les
ordinateurs doivent être conformes aux normes sans fil
IEEE 802.11a, 802.11b ou 802.11g.
Installation du matériel
Prérequis
Avant l'installation, assurez-vous que vous possédez les
éléments suivants:
Adaptateur d'alimentation (12V DC, 1A) (fourni)
Câble Ethernet (droit ou croisé) (fourni)
Routeur haut débit
Réaliser les connexions
Suivez les étapes ci-dessous pour connecter votre G-
570U à Internet.
1 Connectez votre routeur haut débit sur le port
ETHERNET de votre G-570U à l'aide du câble
Ethernet.
2 Connectez l'adaptateur d'alimentation fourni sur le
port POWER de votre G-570U et à une source
d'alimentation (prise murale).
Vérification de l'Installation
Affichage DEL
Lorsque le port power et le port ETHERNET sont
correctement connectés, la DEL PWR/SYS clignote lors
des tests du système puis devient fixe. La LED ETHN
s’allume aussi. Référez-vous au tableau Front Panel
LED Description (Description des DEL du Panneau
Frontal) dans le User's Guide (Guide Utilisateur) pour de
plus amples informations.
Paramètres par défaut
Utilisez un ordinateur sans fil pour rechercher et vous
associer à un réseau sans fil afin d'accéder à Internet.
Les paramètres par défaut du G-570U sont les suivants:
SSID: ZyXEL G-570U
Canal: 6
Sécurité: Désactivée
La sécurité est désactivée par défaut. Cela signifie que
votre voisinage peut accéder et voir votre trafic réseau.
Consultez le guide de l’tilisateur pour savoir comment
activer la sécurité sans fil.
Présentation d'OTIST
Dans un réseau sans fil, les clients sans fil doivent avoir
les mêmes paramètres SSID et de sécurité que le point
d'accès (AP) ou le routeur sans fil (nous les nommerons
tous deux "AP" ici) afin de s'associer à celui-ci.
Traditionnellement, cela signifie que vous devez
configurer les paramètres sur l'AP et configurer
manuellement exactement les mêmes paramètres sur
chaque client sans fil.
OTIST (One-Touch Intelligent Security Technology) vous
permet de transférer les paramètres de sécurité SSID,
WEP et WPA-PSK de votre AP vers des clients sans fil
prenant en charge OTIST et se trouvant dans les limites
de la plage de transmission. Vous pouvez aussi choisir
de faire générer une clé WPA-PSK par OTIST si vous ne
voulez pas la configurer manuellement.
Activer OTIST
Vous devez activer OTIST à la fois sur l'AP et le client
avant de commencer à transférer les paramètres.
Nous utilisons les écrans du G-570U et du ZyXEL G-162
comme exemple dans ce guide. Les écrans peuvent
légèrement varier selon vos matériels ZyXEL.
AP
Vous pouvez activer OTIST à l'aide du bouton OTIST
(Réinitialiser) ou du configurateur web. Si vous utilisez
le bouton OTIST (Réinitialiser), la Setup key (Clé de
configuration) par défaut (01234567) ou celle
précédemment enregistrée (à l'aide du configurateur
web) est utilisée pour coder les paramètres que vous
voulez transférer.
Appuyez sur le bouton OTIST (Réinitialiser) pendant
une à deux secondes.
Consultez le guide de l'utilisateur pour la maniere
d'utiliser le configurateur web afin d'activer OTIST sur
l'AP.
Client sans fil
Démarrez l'utilitaire de ZyXEL et cliquez sur l'onglet
Adapter (Adaptateur). Sélectionnez la case à cocher
OTIST, entrez la même Setup Key (Clé de
configuration) que pour votre AP et cliquez sur Save
(Enregistrer).
Démarrer OTIST
1 Dans l'AP, un écran de configurateur web apparaît
vous indiquant les paramètres de sécurité à
transférer. Après avoir vérifié les paramètres,
cliquez sur OK.
2 Cet écran apparaît quand les paramètres OTIST
sont en cours de transfert. Il se ferme quand le
transfert est terminé.
Dans le client sans fil, cet écran apparaît s'il ne trouve
pas d'AP avec la fonction OTIST activée (avec la
même Setup key (Clé de configuration)). Cliquez
sur OK pour retourner à l'écran principal de l'utilitaire
du ZyXEL.
S'il y a plus d'un AP à portée avec la fonction OTIST
activée, vous verrez apparaître un écran vous invitant
à sélectionner un AP à partir duquel obtenir les
paramètres.
Remarques sur OTIST
1 Si vous activez OTIST dans le client sans fil, vous
verrez cet écran chaque fois que vous démarrerez
l'utilitaire. Cliquez sur Yes (Oui) pour qu'il recherche
un AP avec la fonction OTIST activée.
2 Si un client sans fil avec la fonction OTIST activée
perd sa connexion sans fil pendant plus de dix
secondes, il recherchera un AP avec la fonction
OTIST activée pendant une minute au maximum.
(Si vous faites une recherche manuelle d'un AP
avec la fonction OTIST activée par le client sans fil,
il n'y a pas de délai; cliquez sur Cancel (Annuler)
dans l'écran de progression d'OTIST pour arrêter la
recherche.)
3 Quand le client sans fil trouve un AP activé OTIST,
vous devez quand même maintenir le bouton
OTIST (pendant une ou deux secondes) pour
permettre à l’AP de transférer les paramètres.
4 Si vous modifiez le SSID ou les clés sur l'AP après
avoir utilisé OTIST, vous devez exécuter à nouveau
OTIST ou les entrer manuellement dans le(s)
client(s) sans fil.
5 Si vous configurez OTIST pour générer une clé
WPA-PSK, cette clé change chaque fois que vous
exécutez OTIST. Donc, si un nouveau client se
connecte à votre réseau sans fil, vous devez à
nouveau exécuter OTIST sur l'AP et TOUS les
clients sans fil.
Accéder au configurateur web G-570U
Vous pouvez utiliser votre ordinateur client sans fil pour
accéder et configurer le G-570U.
Lancez votre navigateur web. Entrez “192.168.1.2”
comme adresse de site web. Voir l’aide en ligne ou le
guide de l’utilisateur pour les informations de
configuration.
Vous devrez peut-être définir l’adresse IP de votre
adaptateur sans fil dans le même sous réseau que
l’adresse IP 192.168.1.2. Consultez le guide de
l'utilisateur pour plus de détails.
Montage matériel
En général, le meilleur emplacement pour le point
d'accès se trouve au centre de votre zone de couverture
sans fil prévue. Pour une meilleure performance,
installez le G-570U à un endroit en hauteur et sans
obstacles.
Fixation murale
Suivez les étapes ci-dessous pour fixer votre G-570U
sur un mur.
1 Repérez une position élevée sur le mur et dégagée
de tout obstacle.
2 Installez séparément sur le mur, deux vis (non
fournies) à une distance de 74mm l'une de l'autre.
Utilisez des vis avec des têtes larges de 6mm ~
8mm (0.24" ~ 0.31"). Ne les vissez pas
complètement dans le mur. Laissez un petit
intervalle entre la tête des vis et le mur. L'intervalle
doit être suffisamment important pour que les têtes
des vis puissent se glisser dans les emplacements
prévus et que les câbles de connexion puissent
descendre à l'arrière du G-570U.
3 Réglez les câbles.
a. Faites descendre les câbles de connexion à
l'arrière du G-570U.
OU:
b. Dirigez les câbles de connexion vers le haut et
faites-les passer le long des bords du plafond.
4 Alignez les trous se trouvant à l'arrière du G-570U
avec les vis sur le mur. Accrochez le G-570U sur les
vis.
Procèdure permettant de consulter une(les)
certification(s) du produit
1 Allez sur www.zyxel.com.
2 Sèlectionnez votre produit dans la liste dèroulante
se trouvant sur la page d'accueil ZyXEL pour
accèder à la page du produit concernè.
3 Sèlectionnez sur cette page la certification que vous
voulez consulter.
Panoramica
Questa Guida Rapida spiega come collegare il G-570U
ad un router a banda larga. Gli adattatori wireless che
utilizzate sui computer devono essere conformi agli
standard IEEE 802.11a, 802.11b o 802.11g.
Installazione dell'hardware
Requisiti
Prima di effettuare l'installazione, accertarsi di avere:
Adattatore di tensione (12 V di Corrente continua, 1 A)
(Incluso)
Cavo Ethernet (intermedio o incrociato) (Incluso)
Router a banda larga
Collegamenti
Seguire le indicazioni specificate di seguito per effettuare
il collegamento del G-570U verso il router a banda larga.
Utilice para conectar la G-570U únicamente el adaptador
de alimentación eléctrica provisto.
El PA y el/los cliente(s) inalámbrico(s) DEBEN usar la
misma Setup key (Clave de configuración).
Router de banda ancha
ZyXEL G-570U
Los LEDs 11a y 11g parpadean en serie mientras el G-
570U transfiere la configuración OTIST. Cuando el G-
570U ha finalizado la transferencia de la configuración,
los LEDs parpadean a la vez.
Debe iniciar OTIST tanto en el PA como en la pantalla
del Adaptador (Adapter) del cliente(s) en tres minutos
(en el momento de escribir). Puede iniciar OTIST en los
clientes inalámbricos y el PA en cualquier orden, pero
todos deben estar dentro del alcance y tener OTIST
activado.
Asegúrese de que los tornillos queden bien fijos a la
pared y de que sean lo suficientemente sólidos como
para soportar el peso de la G-570U y de sus cables de
conexión.
Français
N'utilisez que l'adaptateur d'alimentation fourni pour
connecter le G-570U.
L'AP et le(s) client(s) sans fil DOIVENT utiliser la même
Setup key (Clé de configuration).
Les LED 11a et 11g clignotent alternativement lorsque le
G-570U transfert les paramètres OTIST. Quand le G-
570U a terminé de transférer les paramètres, les deux
LED clignotent simultanément.
Routeur haut débit
ZyXEL G-570U
Vous devez démarrer OTIST à la fois sur l’AP et dans
l'écran de l’adaptateur du (des) client(s) sans fil en
l'espace de trois minutes (au moment de l'activation).
Vous pouvez démarrer OTIST dans les clients sans fil et
l'AP dans n'importe quel ordre mais ils doivent tous se
trouver à portée et avoir OTIST activé.
Assurez-vous que les vis sont fermement fixées au mur
et suffisamment résistantes pour supporter le poids du
G-570U et des câbles de connexion.
Italiano
Usare soltanto l'adattatore di tensione fornito per
collegarsi al G-570U.