-
CÁMARA DE RED CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japón ESTADOS UNIDOS CANON U.S.A.,INC. NEW JERSEY OFFICE 100 Jamesburg Road, Jamesburg, NJ 08831 USA CANON U.S.A.,INC. CHICAGO OFFICE 100 Park Blvd., Itasca, IL 60143 USA CÁMARA DE RED Manual del Usuario CANON U.S.A.,INC. LOS ANGELES OFFICE 15955 Alton Parkway, Irvine, CA 92618 USA CANON U.S.A.,INC.
-
Introducción Agradecemos la adquisición de la Cámara de Red Canon VB-C50i/VB-C50iR (en adelante denominada BV-C50i/VB-C50iR). Este Manual del Usuario describe cómo instalar y utilizar la VB-C50i/VB-C50iR. Lea cuidadosamente este manual del usuario antes de utilizar la VB-C50i/VB-C50iR para asegurar un funcionamiento eficaz. En particular, lea el “a Uso Seguro del Equipo” de este manual así como el archivo ReadMe del CD-ROM suministrado.
-
Introducción Aviso del Uso de Audio * Las características relativas a la transmisión de audio (audio enviado desde los servidores de la cámara a los visualizadores) que se describen en este manual, sólo pueden ser utilizadas con los Nombres de Modelo “PT-50iNv” y “PT-50iNRv” de la VBC50i/VB-C50iR. Se ruega consultar la pág. 1-12 para confirmar el Nombre de Modelo de su VB-C50i/ VB-C50iR.
-
Contenido del Paquete El paquete de la VB-C50i/VB-C50iR contiene los siguientes elementos. En el caso de faltar cualquiera de estos elementos, comuníquese con el distribuidor de quien haya adquirido el producto. 2. Adaptador de CA PA-V16 (Sólo 1. Unidad principal de la VB-C50i modelo NTSC) (o unidad principal de la VB-C50iR) 3. Cable de CA (1m/3 pies) (Sólo modelo NTSC) * La longitud del cable puede diferir según el país donde haya adquirido el producto. 5. Manual del Usuario (Este documento) 6.
-
Índice Introducción ............................................................................ ii Contenido del Paquete .......................................................... iv Cómo Leer este Manual ........................................................ ix aUso Seguro del Equipo ...................................................... x Mantenimiento ...........................................................................................................
-
Índice Configuración de los Servidores de HTTP, Cámara y Audio (Servidor) ...... 3-16 Configuración de las Prioridades de Acceso del Usuario (Control de Acceso) ... 3-21 Configuración de la Fecha y Hora (Fecha y Hora) ................................................ 3-24 Configuración de las Direcciones del Servidor de Nombres y Correo, etc. (Misceláneos) . 3-26 Uso de Administration Tools (Herramientas de Administración) .............
-
Índice Admin Viewer .............................................................................................. 4-67 Inicio del Admin Viewer .......................................................................................... 4-68 Funcionamiento de los Dispositivos Externos y Detección de Movimiento ........... 4-68 Activación/Desactivación de la Restricción Visual ................................................. 4-70 Funcionamiento de la Cámara ...................................................
-
Índice Predeterminado ................................................................................. 6-6 Aplicación de Muestra Utilizando un Temporizador ................................................. 6-6 Uso de la Función de Detección de Movimiento con un Programa Predeterminado .................................................................................. 6-8 Ejemplo de Aplicación Combinado con un Dispositivo de Advertencia ................... 6-8 Uso del VBCollector .........................
-
Cómo Leer Este Manual Para la Información de cómo instalar la VB-C50i/VB-C50iR NE TW OR K CA ME Us RA er’ sM an ua l VB -C5 0i Ple Be ase this sur rea futu equ e to d this re ipm rea refe ent d the inst ren . Sto “aruction ce. re this Safe manua ma Use nua of l car l in Equ efully a rea ipm bef dily ent” ore acc sectionope rati ess ible bef on.
-
a Uso Seguro del Equipo a El signo de admiración con el triángulo sirve para alertar al usuario sobre la presencia de una operación importante y de las instrucciones de mantenimiento (servicio) dentro de la literatura que se suministra con el equipo. a Advertencias Importantes a PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO DESMONTE LA CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA). LAS PARTES INTERNAS NO APTAS PARA EL SERVICIO POR EL USUARIO, DEBEN CONSULTARSE AL SERVICIO DEL PERSONAL CALIFICADO.
-
a Uso Seguro del Equipo Regulación de FDA Esta Cámara de Red no ha sido evaluada por la Administración de Alimentos y Drogas (FDA) para el uso como dispositivo médico. Cuando se incorpore en un sistema con aplicaciones médicas, podrán aplicarse las regulaciones de FDA. Por lo tanto, consulte con su asesor legal para determinar si se aplican las regulaciones de FDA.
-
a Uso Seguro del Equipo a INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD En estas instrucciones de seguridad, la palabra “equipment” (equipo) se refiere a la Cámara de Red VB-C50i/VB-C50iR y todos sus accesorios. excesiva y las superficies desparejas pueden causar el vuelco de la combinación del equipo y el carro. 1. Lea las Instrucciones – Deberán leerse todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de operar el equipo. 9.
-
a Uso Seguro del Equipo peligrosas u otros peligros. Pida todos los servicios al personal calificado. Fig.1 EJEMPLO DE LA CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA SEGÚN EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL 18. Daños que Requieren del Servicio – Desconecte este equipo de la toma de corriente de la pared y todas las fuentes de energía incluyendo las baterías y solicite el servicio al personal de UNIDAD DE servicio calificado bajo las siguientes DESCARGA DE LA condiciones.
-
a Uso Seguro del Equipo - Lugares expuestos directamente a la luz del sol - Lugares expuestos al rociado de la sal - Cerca de solventes inflamables (alcohol, solventes, etc.) 22. En el caso de ocurrir cualquiera de las siguientes situaciones, desconecte inmediatamente el equipo, desconecte la ficha de la fuente de energía principal y comuníquese con el proveedor más próximo de Canon. No continúe utilizando el equipo debido a que puede causar incendios o descargas eléctricas.
-
a Uso Seguro del Equipo Notas sobre el Uso de la Función de Detección de Movimiento, Rastreo Automático y VBCollector Nota La Función de Detección de Movimiento, Rastreo Automático (→Pág. 4-42) y VBCollector (→Pág. 6-12) no son apropiados para las aplicaciones donde se requiera una confiabilidad de alto nivel. Por lo tanto, recomendamos no utilizar estas funciones para el monitoreo u otros propósitos si se requiere un nivel de confiabilidad consistente y alta.
-
Capítulo Antes de Utilizar la VB-C50i/VB-C50iR Este capítulo describe las características de la VB-C50i/VBC50iR, los requisitos del hardware y software, así como el nombre de las funciones de los componentes del sistema.
-
Características de la VB-C50i/VB-C50iR La VB-C50i/VB-C50iR es un sistema que distribuye los vídeos en vivo vía Internet o por INTRANET. Puede utilizarse en una amplia gama de aplicaciones, tales como la distribución de vídeos en vivo desde un sitio de la Web o para el monitoreo. El sistema está configurado para la VB-C50i/ VB-C50iR y el software del visualizador.
-
Características de la VB-C50i/VB-C50iR Función de Corrección de Sombra Cuando el fondo de la imagen es luminoso haciendo que la visión del objeto sea difícil, puede ajustarse el contraste de las áreas más oscuras para facilitar la visión. Contrariamente a la compensación de la luz de fondo, la característica de la corrección de sombra permite el procesamiento de la imagen sin afectar las regiones más luminosas existentes.
-
Requisitos del Hardware y Software Con respecto a las últimas informaciones (firmware, software, manual y requisitos del hardware y software, etc.) se ruega consultar nuestra página Web de WebView Product: http://www.canon.com/webview Software del visualizador (→dManual del Usuario del Software del Visualizador) El software del visualizador que se suministra con la VB-C50i/VB-C50iR permitirá ver el vídeo captado por la VB-C50i/VB-C50iR y controlar la cámara. Visualizador para Java Ver. 3.
-
Requisitos del Hardware y Software Herramienta de Configuración Inicial de la VB Ver. 2.1 (→ Pág. 2-7) Esta herramienta es para realizar las configuraciones iniciales de la VB-C50i/VB-C50iR. Windows 2000 (SP4)/Microsoft Internet Explorer 6.0 (SP1) Windows XP (SP1a)/Microsoft Internet Explorer 6.0 (SP1) Windows XP (SP2)/Microsoft Internet Explorer 6.0 (SP2) Servidor Windows 2003 Edición Standard /Microsoft Internet Explorer 6.0 Servidor Windows 2003 Edición Standard (SP1)/Microsoft Internet Explorer 6.
-
Requisitos del Hardware y Software Utilizando la VB-C50i/VB-C50iR con el Windows XP SP2… Nota Si utiliza la Herramienta de Configuración Inicial VB o el VBCollector con el Windows XP SP2, necesitará cambiar los ajustes del cortafuegos Windows del PC. Herramienta de Configuración Inicial VB Si ha instalado la Herramienta de Configuración Inicial VB en una PC con el Windows XP SP2 e intenta iniciar la herramienta, aparecerá el cuadro de diálogo de “Windows Security Alert” (Alerta de Seguridad del Windows).
-
Requisitos del Hardware y Software 1. Abra el cuadro de diálogo de Windows Firewall y luego elija la solapa “Exception” (Para mayores detalles, vea los procesos 1, 2 y 3 del “VBCollector”). 2. Elija un programa que desee restablecer y haga clic en “Delete” (Borrar). Antes de Utilizar el VB-C50i/VB-C50iR Herramienta de Configuración Inicial VB: VB Inicial Setup Tool Ver. 2.1 VBCollector: VBCICSM.exe 3. Aparece el diálogo de confirmación. Haga clic en “Yes” (Sí) para borrar el programa.
-
Requisitos del Hardware y Software 3. Ingrese la dirección IP de la VB-C50i/VB-C50iR en el cuadro “Add this Web site to the zone” (Agregue este sitio Web a la zona) y luego haga clic en el botón [Add] (Agregar) para registrar la cámara como un sitio de confianza. Con respecto a otras informaciones sobre el registro de sitios de confianza, haga clic en “Learn more about Internet Explorer’s Enhanced Security Configuration...” (Aprenda más sobre Configuración de Seguridad Incrementada de Internet Explorer...
-
Requisitos del Hardware y Software Grabador de Vídeo de Red VK-64 v1.0 (Requisitos del Sistema del Servidor de Almacenamiento) Recomendado Pentium III 1GMHz o mayor Pentium 4 2.
-
Componentes del Sistema y Su Funcionamiento VB-C50i Vista frontal Cabezal de la Cámara Luz infrarroja Base Vista trasera * No puede usarse dentro del domo. LED del Estado de LAN El LED parpadea durante la comunicación. 100Base-TX ........................ Verde 10Base-T ............................. Naranja * El LED puede ajustarse para la iluminación permanente aún durante la comunicación. En este caso, puede elegirse desde un color de luz verde, naranja o rojo.
-
Componentes del Sistema y Su Funcionamiento VB-C50iR Vista frontal Base Luz→ infrarroja * No puede usarse dentro del domo. Antes de Utilizar el VB-C50i/VB-C50iR LED del Estado de LAN El LED parpadea durante la comunicación. 100Base-TX .......................... Verde 10Base-T ............................... Naranja * El LED puede ajustarse para la iluminación permanente aún durante la comunicación. En este caso, puede elegirse desde un color de luz verde, naranja o rojo.
-
Componentes del Sistema y Su Funcionamiento Vista inferior En la cara inferior de la VB-C50i/VB-C50iR está la dirección de MAC necesaria para los ajustes de red, el interruptor de Reposición que restablece los ajustes por omisión de la fábrica y el número de serie.
-
Módulo de Terminales Múltiples VB-EX50 (Vendido por separado) * La entrada de audio sólo disponible con dos modelos en particular (→ Pág.iii) Ejemplo del Uso Con el Módulo de Terminales Múltiples, pueden realizarse las configuraciones como las siguientes.
-
Capítulo Instalación Este capítulo explicará cómo instalar la VB-C50i/VB-C50iR, ejecutar las comprobaciones iniciales y confirmar que las imágenes de la cámara sean correctamente presentadas.
-
Flujo de la Tarea de Instalación El flujo de la instalación y la verificación de las imágenes de la cámara incluye la ejecución de varios ajustes después que se instale el dispositivo y el PC, y la red esté conectada a través del concentrador (hub). Luego se verificará para ver si pueden presentarse las imágenes de la cámara. 1 Instale la cámara Instale el dispositivo. Asegúrese que el dispositivo esté correctamente instalado (→ Pág. 2-4).
-
Flujo de la Tarea de Instalación 5 Instale el software Instale de antemano el software requerido para el funcionamiento de la cámara (→ Pág. 2-11). Instalación 4 Verifique la operación de la cámara Acceda al dispositivo con el PC, luego represéntela para verificar la imagen desde la primera página del servidor de la cámara (→ Pág. 2-10).
-
1. Instalación de la Cámara Primeramente debe instalarse la cámara. Lea cuidadosamente lo siguiente y asegúrese que la cámara esté correctamente instalada. Instalación de la VB-C50i Instale en un lugar plano y estable. Instalación de la VB-C50iR Apriete firmemente los dos tornillos (no suministrados) Placa de montaje VB-C50iR Tornillo Tornillo (Instalación) • Distancia entre los orificios roscados: 120mm (4,72 pulg.) • Diámetro del orificio roscado: 6,0mm (0,24 pulg.
-
Instalación de la Cámara Uso del Convertidor Granangular (VB-C50i) El Convertidor Granangular opcional WL-37 puede utilizarse para proporcionar las imágenes de mayor ángulo (aprox. 0,74x de la distancia focal normal). Instale correctamente el convertidor granangular de manera que quede a nivel y firmemente fijo en la cámara. Cuando se instale correctamente, el convertidor granangular debe enroscarse alrededor de 3 veces antes de llegar al tope.
-
2. Conexión de la Cámara a la Red Luego, se realizará la conexión de la cámara. Conecte la cámara a la red utilizando el cable de LAN mediante la conexión de la cámara y el PC a través del concentrador. * No enchufe aún la ficha del cable de energía de CA en el tomacorriente de la pared. (Parte trasera de la unidad principal) Cable de CA Concentrador Portátil Cable de LAN Adaptador de CA Conexión y Desconexión de la Energía (ON y OFF) La VB-C50i/VB-C50iR no tiene su propio interruptor de energía.
-
3. Configuración Inicial de la Cámara Una vez que el PC y la cámara estén conectadas, realice a continuación los ajustes iniciales. Las instrucciones continúan del “2 Connect the Camera to the Network” (2 Conectar la Cámara a la Red), donde una cámara es conectada el PC como un ejemplo. Ejemplo de Instalación VB-C50i Instalación Cable LAN Concentrador 1. Encienda el dispositivo de red (en este caso, el concentrador) y luego el PC. No encienda la cámara en esta etapa. Nota 2.
-
3. Configuración Inicial de la Cámara 3. La cámara conectada a la red es automáticamente detectada y aparecerán en la pantalla la dirección de MAC, la dirección IP y el nombre del modelo. Click to select El ajuste por omisión de la fábrica es: Dirección de IP: 192.168.100.1 La dirección de MAC puede encontrarse en la tarjeta de garantía o en el rótulo blanco adherido en la cara inferior de la unidad. Tenga en cuenta que la VBSetup.exe no puede usarse a través de las sub redes.
-
3. Configuración Inicial de la Cámara 5. Aparece la ventana del progreso de la instalación y se almacenarán los ajustes. Instalación Nota ● Ajuste la dirección IP al valor que se adapte al entorno. ● Donde la dirección IP haya sido obtenida automáticamente desde el servidor de DHCP, no puede cambiarse el ajuste de la dirección IP desde la Herramienta de Instalación Inicial de VB. Cambie la dirección IP desde la página de Configuraciones de Red (→ Pág. 3-6).
-
4. Verificación del Funcionamiento de la Cámara Después de completarse las configuraciones iniciales, verifique que la VB-C50i/VB-C50iR opere normalmente. Use la página de muestra para simplificar la verificación. 1. E l i j a l a d i r e c c i ó n d e M A C c u y o funcionamiento desea verificar y luego haga clic en “Open Test Page” (Abrir la Página de Prueba). 2. Arranca el navegador de Web y aparece la primera página del servidor de la cámara.
-
5. Instalación del Software * Sólo disponible con dos modelos en particular (→ P.iii) 1. Verifique que todas las demás aplicaciones estén cerradas, inserte el CDROM que viene con la cámara en la unidad de CD-ROM del PC y siga los siguientes pasos. Instalación Debe instalarse el software para presentar las imágenes de la cámara y para manejar la cámara. Existen tres tipos de software que pueden instalarse. • Herramientas de Administración VB: Software para el manejo de la cámara (→ Pág. 4-2).
-
Reseña del Software del Visualizador Mediante el uso del software del Visualizador, pueden visualizarse en el PC las imágenes enviadas desde la VB-C50i/VB-C50iR, así como controlar la cámara. A continuación se describe la reseña del software del Visualizador. Para mayores detalles, ver “Viewer Overview” (Reseña del Visualizador) (→ Pág. 5-4) o el Manual del Usuario del Software del Visualizador (Viewer-S.pdf) del CD-ROM.
-
Capítulo Configuraciones Básicas Este capítulo describe las configuraciones básicas para la VB-C50i/VB-C50iR como la conexión de la red, control de la cámara y configuración de la fecha y hora y del correo. Realice estas configuraciones después de la instalación. * Las Herramientas de Administración VB (→ Pág. 4-2) que se describen en el Capítulo 4 proveen un método conveniente para establecer tanto las restricciones visuales como los preajustes.
-
¿Qué Puede Hacerse en Cada una de las Páginas de Configuraciones? Siga cada una de las páginas de configuraciones desde la Página de Títulos de Configuraciones donde puedan realizarse las diversas configuraciones de la VB-C50i/VB-C50iR. Las configuraciones que pueden realizarse en cada una de las páginas se detallan a continuación. Para más detalles, vea las páginas de referencia. ● Sistema y red Para configurar la contraseña del administrador y las redes (Ethernet, función de conexión de red) (→ Pág.
-
Acceso a la Página de Títulos de Configuraciones Varias configuraciones de la VB-C50i/VB-C50iR son especificadas mediante el uso de un navegador para acceder a las páginas de la Web de la VB-C50i/VB-C50iR. Para iniciar, acceda a Settings Title Page (Página de Títulos de Configuraciones). Nota Este manual utiliza la dirección IP 192.168.100.1 (ajuste por omisión de la fábrica) que se describe abajo como ejemplo para describir las configuraciones avanzadas.
-
Página de Títulos de Configuraciones Desde la Página de Títulos de Configuraciones, puede desplazarse a las páginas de configuraciones, confirmar las configuraciones después del cambio y guardar los cambios en la memoria de la VB-C50i/VB-C50iR o reiniciar. 5 3 4 1 2 1 Botón “Back to top” (Retornar al inicio) Haga clic en “Back to top” (Retornar al inicio) para desplazarse a la página de inicio del servidor de la cámara.
-
Configuración de la Contraseña del Administrador y Ethernet etc. (Sistema y Red) Configuraciones Básicas Con el Sistema y Red pueden realizarse las siguientes configuraciones. ●Root Account: Para configurar contraseñas. ●Ethernet: Para configurar las direcciones IP y otras configuraciones necesarias para la conexión a la red.
-
Configuración de la Contraseña del Administrador y Ethernet etc. (Sistema y Red) Ethernet 1 2 3 4 5 1 “Address Setting Method” (Método de Ajuste de Dirección) Elija un método de configuración de la dirección desde “Auto Setting (DHCP)” (Configuración automática (DHCP)) o “Manual Setting” (Configuración manual).
-
Configuración del Control de la Cámara, Tamaño de la Imagen y Calidad (Cámara y Vídeo) Con Cámara y Vídeo pueden realizarse las siguientes configuraciones. ●Captación de Vídeo: Para la configuración del tamaño y la calidad de la imagen. ●Control de Cámara: Para la configuración de la velocidad del obturador, foco, posición de origen y restricciones visuales de la cámara. ●Nombres de la Cámara: Ingrese los nombres de la cámara.
-
Configuración del Control de la Cámara, Tamaño de la Imagen y Calidad (Cámara y Vídeo) En el caso de configurarse al “Large Size” (Tamaño Grande) en el “Vídeo Capture Size” (Tamaño de Captación de Vídeo), es posible obtener un vídeo de alta resolución. Sin embargo, si los objetos se mueven rápida y bruscamente, podrá encontrar formas de peine borrosas en el vídeo. “Bob” es más eficaz para los objetos que se mueven rápidamente.
-
Configuración del Control de la Cámara, Tamaño de la Imagen y Calidad (Cámara y Vídeo) Nota La cámara puede tener dificultades para enfocar automáticamente los objetos del tipo que se muestran abajo.
-
Configuración del Control de la Cámara, Tamaño de la Imagen y Calidad (Cámara y Vídeo) “Tilt” (Inclinación) Configure la posición inclinada de la cámara. “Zoom” (Zoom) Configure el valor del ángulo de zoom de la cámara. “Brightness” (Brillo) Configure el valor de meta de las características de exposición de la cámara. Elija “Brighter” (Más brillo) cuando la imagen es excesivamente oscura debido a la luz de fondo u otros factores.
-
Configuración del Control de la Cámara, Tamaño de la Imagen y Calidad (Cámara y Vídeo) ● El alcance del control y el alcance del enfoque se indican a continuación.
-
Configuración del Control de la Cámara, Tamaño de la Imagen y Calidad (Cámara y Vídeo) Nombre de la Cámara 1 1 “Camera Name” (Nombre de la Cámara) Usado en la casilla de selección de la cámara en los visualizadores. Este ajuste es requerido.
-
Preajuste de la Mejor Imagen (Preajuste) Configuraciones Comunes 1 Configuraciones Básicas Con el Preajuste pueden realizarse las siguientes configuraciones. ●Configuraciones Comunes: Para configurar el programa de recorrido de la posición actual. ●Preajuste 1-20: Registra tanto como los 20 ángulos de las mejores imágenes como posiciones de preajuste. En el caso de realizarse los cambios de configuraciones, haga clic en “OK” para retornar a la Página de títulos de configuraciones.
-
Preajuste de la Mejor Imagen (Preajuste) 1 “Restrict Camera Control to Presets” (Restringir Control de la Cámara para Preajustes) El control de la cámara mediante el uso del Visualizador para PC y el Visualizador para Java puede restringirse a los ángulos preajustados especificados en el Preajuste 1-20. “Auto Preset Tour” (Recorrido Automático de Preajustes) Elija el ajuste del Recorrido de Preajustes desde las siguientes opciones. “Not used” (No usado) No funciona el Recorrido de Preajustes.
-
Preajuste de la Mejor Imagen (Preajuste) Preajuste 1-20 1 2 3 Configuraciones Básicas 1 “Application” (Aplicación) Utilice estas opciones para especificar si este preajuste puede utilizarse sólo para la grabación de imágenes o también puede disponerse para los visualizadores. En el caso de que también se provean a los visualizadores, siempre debe especificarse el nombre del preajuste. 2 “Preset Name” (Nombre de Preajuste) Ingrese un nombre que consista de hasta 15 caracteres alfanuméricos.
-
Configuración de los Servidores de HTTP, Cámara y Audio (Servidor) Con el Servidor pueden realizarse las siguientes Configuraciones. ● Configuraciones Comunes: Para configurar el ambiente donde los usuarios puedan conectarse con la VB-C50i/VB-C50iR. ● Servidor HTTP: Para la configuración de la distribución de la página Web y manejo de la VB-C50i/VB-C50iR. ● Servidor de Cámara: Para la configuración de la visualización del vídeo desde la VB-C50i/VB-C50iR.
-
Configuración de los Servidores de HTTP, Cámara y Audio (Servidor) Servidor HTTP 1 2 2 “Global Address for Web Pages” (Dirección Global para las Páginas Web) En el caso de haberse fijado una dirección privada en la VB-C50Ci/VB-C50iR y se desee utilizar las funciones del enrutador NAT para tener una dirección global fija para la VB-C50Ci/ VB-C50iR (→ Pág. 5-26), ingrese aquí la dirección global y esto permitirá ver las páginas de muestra (→ Pág. 5-6).
-
Configuración de los Servidores de HTTP, Cámara y Audio (Servidor) Servidor de Cámara 1 2 3 4 5 6 7 1 “Vídeo Transmission Port” (Puerto de Transmisión de Vídeo) Configure el número de puerto TCP para el protocolo de transmisión de vídeo. Ingrese un valor entre 1 y 65535. La configuración por omisión es de 65310. Normalmente no es necesario cambiar esta configuración. 2 “Camera Control Port” (Puerto de Control de la Cámara) Configure el número de puerto TCP para el protocolo de control de la cámara.
-
Configuración de los Servidores de HTTP, Cámara y Audio (Servidor) Servidor de Audio 1-5, 8 son sólo indicados con dos modelos en particular (→ Pág.iii). 1 2 3 4 5 6 7 8 2 “Input Volume” (Volumen de entrada) Ajuste el volumen de salida de audio desde 1 – 100. Cuanto mayor es el valor numérico, mayor será el volumen de audio.
-
Configuración de los Servidores de HTTP, Cámara y Audio (Servidor) 6 “Audio Reception” (Recepción de Audio) Configure “Audio Reception” (Recepción de Audio) en “Used” (Utilizado) para recibir el audio que se esté enviando desde el Admin Viewer y dar salida al parlante con amplificador conectado al Módulo de Terminales Múltiples (→ Pág. 1-13). 7 “Output Volume” (Volumen de Salida) Configure el volumen de salida de audio en una gama de 1-100.
-
Configuración de las Prioridades de Acceso del Usuario (Control de Acceso) Con el Control de Acceso pueden realizarse las siguientes configuraciones. ●Cuenta del Usuario Autorizado: Registra a los usuarios que pueden conectarse a la VB-C50Ci/VB-C50iR. ●Especificaciones del Anfitrión Autorizado/Resgringido: Controla si un anfitrión específico tiene acceso o no. En el caso de realizarse los cambios de configuraciones, haga clic en “OK” para retornar a la Página de Títulos de Configuraciones.
-
Configuración de las Prioridades de Acceso del Usuario (Control de Acceso) Especificaciones del Anfitrión Autorizado/Restricto 1 2 3 4 5 1 “Host List” (Lista de Anfitriones) En esta Lista de Anfitriones, puede conocerse en detalle qué acceso desde los anfitriones es permitido o denegado. Vea la siguiente página con respecto al formato de descripción.
-
Configuración de las Prioridades de Acceso del Usuario (Control de Acceso) Pautas La función de Restricción de Anfitriones se aplica a los anfitriones que estén ejecutando las aplicaciones del cliente como el visualizador. Las restricciones del acceso son impuestas utilizando una lista elaborada de una o más entradas escritas utilizando el formato que se describe abajo.
-
Configuración de la Fecha y Hora (Fecha y Hora) Con la Fecha y Hora pueden realizarse las siguientes configuraciones. ● Hora Actual de la Cámara: Presenta la hora configurada para la cámara. ● Hora Nueva de la Cámara: Para configurar la hora en la VB-C50i/VB-C50iR. ● Zona del Huso Horario: Elija la zona del huso horario apropiada desde la lista. En el caso de realizarse los cambios de configuraciones, haga clic en “OK” para retornar a la Página de Títulos de Configuraciones.
-
Configuración de la Fecha y Hora (Fecha y Hora) Tiempo de Cámara Nueva 1 2 1 “Synchronize with computer time” (Sincronizar con la hora del equipo) Configure la fecha y hora del PC a la que la VB-C50i/VB-C50iR actualmente está accediendo a través del buscador de Web. 2 “Set manually” (Ajustar manualmente) Elija este elemento cuando la fecha y la hora deben ingresarse manualmente.
-
Configuración de las Direcciones del Servidor de Nombres y Correo, etc. (Misceláneos) Con el Misceláneos pueden realizarse las siguientes configuraciones. ● DNS: Registra las Direcciones y Nombres del Anfitrión del Servidor de Nombres, para registrar los nombres del anfitrión como el Anfitrión del Servidor de Correo. ● Correo: Para la configuración de las direcciones de correo que ha de recibir las imágenes grabadas y los mensajes del registro.
-
Configuración de las Direcciones del Servidor de Nombres y Correo, etc. (Misceláneos) Correo 1 2 3 4 5 1 “Mail Server Host” (Anfitrión del Servidor de Correo) Especifique el servidor SMTP. 2 “Sender’s (From) Mail Address” ((Desde la) Dirección de Correo del Remitente) Especifique el remitente del correo. 3 “Recipient (To) Mail Address” ((A la) Dirección de Correo del Destinatario) Especifique el receptor del correo.
-
Configuración de las Direcciones del Servidor de Nombres y Correo, etc. (Misceláneos) Nombre del Dispositivo Externo 1 2 1 “External Input Device 1-2” (Dispositivo de Entrada Externa 1-2) “Device Name” (Nombre del Dispositivo) Para distinguir entre los diferentes dispositivos externos conectados al Módulo de Terminales Múltiples, asegúrese de ingresar el nombre del dispositivo. Ingrese el nombre del dispositivo que consiste de hasta 15 caracteres alfanuméricos.
-
Configuración de las Herramientas de Administración (Herramientas de Administración) Pueden utilizarse los siguientes renglones con las Herramientas de Administración. ●Información del Sistema de Archivo en la tarjeta: Presenta el estado de la memoria de la VB-C50i/VB-C50iR. ●Información y Manipulación Imagen grabada y datos de Audio*: Indica el estado de las imágenes y audio* grabado en la VB-C50i/VB-C50iR y borra las imágenes y audio grabados*. * Sólo disponible con dos modelos en particular (→ Pág.
-
Configuración de las Herramientas de Administración (Herramientas de Administración) Misceláneos 1 2 3 4 1 “View Log Events” (Ver Eventos del Registro) Haga clic en “View” (Ver) para ver los archivos del registro histórico del funcionamiento de la VB-C50i/VB-C50iR, como la conexión con los visualizadores, etc. 2 “View Current Settings” (Ver Configuraciones Actuales) Indica la lista de las configuraciones actuales. 3 “Reboot” (Reiniciar) Indica la lista de las configuraciones actuales.
-
Capítulo Herramientas de Administración VB El capítulo 4 describe las formas prácticas del funcionamiento de la VB-C50i/VB-C50iR utilizando las Herramientas de Administración VB para crear imágenes panorámicas, establecer las restricciones visuales, establecer los preajustes y programas, ver los registros y utilizar el Admin Viewer. Antes de avanzar al Capítulo 4, se reexaminarán las configuraciones básicas necesarias del Capítulo 3.
-
Reseña de las Herramientas de Administración VB Las Herramientas de Administración VB comprenden las aplicaciones del “VBAdmin Startup Panel” (Panel de Arranque VBAdmin), “Panorama Creation Tool” (Herramienta de Creación de Imágenes Panorámicas), “View Restriction Tool” (Herramienta de Restricción Visual), “Preset Setting Tool” (Herramienta de Configuración de Preajustes), “Schedule Setting Tool” (Herramienta de Configuración de Programas), “Log Viewer” (Visualizador de Registro) y “Admin Viewer” (Visualiza
-
Reseña de las Herramientas de Administración VB Panel de Inicio de VBAdmin (→ Pág. 4-5) Este es el panel principal de las Herramientas de Administración VB. Las herramientas se inician desde este panel. Instale primero las Herramientas de Administración VB desde el CD-ROM suministrado. Herramienta de Creación de Imágenes Panorámicas (→ Pág.
-
Reseña de las Herramientas de Administración VB Herramienta de Configuración de Programas (→ Pág. 4-27) Con la Herramienta de Configuración de Programas puede realizarse la configuración de los siguientes servicios para realizar automáticamente en un día u hora especificado. ● Temporizador: Graba las imágenes y audio* en la VB-C50i/VBC50iR y realiza la Reproducción de Audio en los tiempos especificados.
-
Inicio de las Herramientas de Administración VB ○○○○○○ Para Iniciar... 1. Haga doble clic en el icono del escritorio de “VB Admin Tools” (Herramientas de Admin VB) o elija “VB Admin Tools” (Herramientas de Admin VB) desde el menú “Start” (Inicio). Inicio desde el icono del escritorio Inicio desde el menú “Start” (Inicio) 2. Aparece el cuadro de diálogo de Configuración del Servidor.
-
Inicio de las Herramientas de Administración VB • “Load IE proxy information” (Cargar información del servidor proxy de IE) Hacer clic para recopilar automáticamente la información del servidor proxy configurado en Internet Explorer. u FTP Para usar la Herramienta de Creación de Imágenes Panorámicas y el Visualizador de Registro de las Herramientas de Administración de VB, es necesario que se conecte al VB-C50i utilizando el FTP para realizar varias configuraciones.
-
Herramienta de Creación de Imágenes Panorámicas *No disponible con la VB-C50FSi/VB-C50Fi. La Herramienta de Creación de Imágenes Panorámicas se utiliza para tomar y crear imágenes panorámicas desde la VB-C50i/VB-C50iR. Una vez creadas, las imágenes panorámicas pueden visualizarse accediendo desde el visualizador. Herramientas de Administración VB La Herramienta de Creación de Imágenes Panorámicas se utiliza para tomar y crear imágenes panorámicas y almacenarlas en la VBC50i/VB-C50iR.
-
Herramienta de Creación de Imágenes Panorámicas Pantalla de Presentación de la Herramienta de Creación de Imágenes Panorámicas A continuación se describe la reseña de las funciones GUI de la pantalla que aparece al iniciarse la Herramienta de Creación de Imágenes Panorámicas. we q r t y !0 o i u q Botón “Display Connect Information” (Mostrar Información de Conexión) Presenta la información de conexión de VB-C50i/VB-C50iR en el cuadro de diálogo.
-
Herramienta de Creación de Imágenes Panorámicas Pautas Debido a que el alcance de captación varía según el tipo de cámara, la gama de presentación de las imágenes panorámicas es diferente. Imagen panorámica de la VB-C50i Imagen panorámica de la VB-CR50iR Herramientas de Administración VB Captación de Imágenes Panorámicas Nota Toda el área de la imagen panorámica es presentada durante la captación.
-
Herramienta de Creación de Imágenes Panorámicas 3. Cuando termine la captación y la imagen fuera satisfactoria, haga clic en “OK”. La creación de la imagen panorámica puede descartarse o las configuraciones de la posición de bloqueo de AE o el ajuste de la luz de fondo pueden cambiarse haciendo clic en “Cancel” (Cancelar). Al hacer clic, se descarta la imagen captada y retorna a la pantalla inicial (→ Pág. 4-8). Para captar nuevamente la imagen, haga clic en “Recapture” (Recaptar).
-
Herramienta de Creación de Imágenes Panorámicas Reconexión ○○○○○○ Las reconexiones se realizan cuando se haya interrumpido la conexión con la VB-C50i/VB-C50iR. Para Reconectar ... 1. Elija “Reconnect” (Reconectar) desde la barra de menú “File” (Archivo). Apertura de una Imagen Panorámica desde un Archivo de Imagen/Guardado de una Imagen Panorámica como Archivo de Imagen ○○○○○○ Para Abrir desde un Fichero de Imagen ... 1. Elegir “Open” (Abrir) desde la barra de menú “File” (Archivo).
-
Herramienta de Restricción Visual La Herramienta de Configuración de la Restricción Visual hace que la configuración de los límites del vídeo que pueda enviarse por los usuarios sea más visual y fácil. La Restricción Visual se configura con el ratón tomando como referencia la vista panorámica previa.
-
Herramienta de Restricción Visual Pantalla de Presentación de la Herramienta de Restricción Visual A continuación se describe la reseña de de las funciones GUI presentadas al iniciarse la Herramienta de Restricción Visual. q w e r t y i !1 o !0 q Botón “Load Settings” (Cargar Configuraciones) Carga las configuraciones de la restricción visual establecidas en la VB-C50i/VB-C50iR.
-
Herramienta de Restricción Visual t Cuadro de Selección de Cámara No puede seleccionarse otra cámara con la VB-C50i/VB-C50iR. y “Apply the view restriction” (Aplicar la restricción visual) Las configuraciones de restricción visual son aplicadas cuando se elija este elemento. u Cuadros de Entrada del Valor de Restricción Visual y botón “Get Value” (Obtener Valor) Las configuraciones de restricción visual pueden editarse ingresando los valores en los cuadros de Entrada de Valor de Restricción Visual.
-
Herramienta de Restricción Visual Configuración de las Restricciones Visuales La restricción visual puede configurarse mediante el ingreso de un valor en el cuadro de entrada de configuración de restricción visual o mediante el uso de los siguientes dos métodos. Elija el modo que más se adapte al entorno o de acuerdo con la preferencia.
-
Herramienta de Restricción Visual Recuperación de Valores desde el Ángulo de la Cámara de Admin Viewer y Cambio de las Configuraciones Puede usarse el Admin Viewer para establecer la restricción visual mientras se confirmen las imágenes de la cámara. ○○○○○○ Para realizar las Configuraciones ... 1. Elija “Apply the view restriction” (Aplicar la restricción visual). 2. Haga clic en “Admin Viewer” para iniciarlo. 3.
-
Herramienta de Restricción Visual Nota La Vista Preliminar de la Imagen Panorámica puede ser ligeramente diferente de la imagen real. Después de haberse configurado las restricciones visuales, se ruega verificar para asegurar que las restricciones visuales sean correctamente reflejadas en el Visualizador. Cuando se verifique desde el Admin Viewer, elija “View Restriction” (Restricción Visual) – “ON” de la barra de menú “Privilege” (Prioridad) (→ Pág. 470).
-
Herramienta de Configuración de Preajustes La Herramienta de Configuración de Preajustes hace que la configuración de los Preajustes y la posición de origen sean más visuales y fáciles. Los preajustes son establecidos mediante el ratón tomando como referencia una vista previa panorámica. También pueden ingresarse las configuraciones para el Recorrido de Preajustes con el que puede realizarse el recorrido y el monitoreo de dos o más Preajustes dentro de un tiempo de inicio y terminación especificado.
-
Herramienta de Configuración de Preajustes Pantalla de Presentación de la Herramienta de Configuración de Preajustes La pantalla de presentación de la Herramienta de Configuración de Preajustes se divide en “Preset Settings Area” (Área de Configuraciones de Preajustes) y en “Preset Tour Settings Area” (Área de Configuraciones del Recorrido de Preajustes). Tomando como referencia las vistas panorámicas previas, pueden establecerse hasta un máximo de 20 Preajustes y posiciones de origen.
-
Herramienta de Configuración de Preajustes t Cuadro de Selección de Preajustes Elija el preajuste para configurar o “Home” (Origen). “Home” (Origen) es la configuración de la posición de origen. y “For picture recording only” (Sólo para grabación de imágenes) Cuando es tildada esta opción, los preajustes son usados sólo para la grabación de imágenes; cuando no está tildada, los preajustes pueden ser usados no sólo para la grabación de imágenes sino para el visualizador como tal.
-
Herramienta de Configuración de Preajustes Configuración de Preajustes Los Preajustes pueden establecerse tanto mediante el ingreso de un valor en los parámetros de la cámara o mediante el uso de los siguientes dos métodos. Elija el modo que se adapte al entorno o de acuerdo con la preferencia. Cambio de las Configuraciones desde el Cuadro de Vista Previa del Preajuste El cuadro de Vista Previa del Preajuste de la imagen panorámica puede usarse para establecer los preajustes.
-
Herramienta de Configuración de Preajustes Recuperación de los Valores desde el Ángulo de la Cámara del Admin Viewer y Cambio de las Configuraciones Inicie el Admin Viewer y configure el ángulo de la cámara como un preajuste. ○○○○○○ Para realizar las Configuraciones ... 1. Elija el preajuste a establecerse del cuadro de Selección de Preajustes e ingrese el nombre en “Preset Name” (Nombre del Preajuste). 2. Haga clic en “Admin Viewer” (Visualizador de Admin) para iniciarlo. 3.
-
Herramienta de Configuración de Preajustes Pautas ● Pueden configurarse hasta un máximo de 20 preajustes. ● Los cambios de las configuraciones de preajuste no son reflejados en el visualizador mientras esté conectado. ● En el caso de utilizarse las restricciones visuales, asegúrese de que el Cuadro de Vista Previa del Preajuste (amarillo) no sobresalga del Cuadro de Restricción Visual (azul). ● La vista previa utilizada en la Vista Panorámica Previa puede ser ligeramente diferente de la imagen real.
-
Herramienta de Configuración de Preajustes Recorrido de Preajustes El Recorrido de Preajustes permite recorrer y monitorear dos o más Preajustes especificados. También puede configurarse el Recorrido de Preajustes con “Presetting Best Shot” (Preajuste de las Mejores Tomas) del Capítulo 3, “Basic Settings” (Configuraciones Básicas) (→ Pág. 3-13).
-
Herramienta de Configuración de Preajustes i Velocidad (PT) Establece la velocidad a la que se mueve la cámara en el giro y en la inclinación, dentro del alcance de 1-8. Moviendo la barra corrediza de izquierda a derecha, el valor numérico se torna más grande y se incrementa la velocidad. o Velocidad (Z) Establece la velocidad a la que se mueve la cámara durante el zoom, dentro del alcance de 18.
-
Herramienta de Configuración de Preajustes Configuración del Recorrido de Preajustes ○○○○○○○○ Para Realizar las Configuraciones 1. Elija una opción del Recorrido Automático de Preajustes. Elija “For Viewers” (Para Visualizadores) o “Always” (Siempre). 2. Elija el número de preajuste que se desee agregar al Programa de Recorrido desde el área de configuración del Preajuste y haga clic en “Add” (Agregar). El preajuste es registrado en la lista del Programa de Recorrido.
-
Herramienta de Configuración de Programas Con la Herramienta de Configuración de Programas pueden configurarse los servicios del Temporizador, Detección de Movimiento, Modo Nocturno, Entrada del Dispositivo Externo y Salida del Dispositivo Externo a realizarse automáticamente en un día especificado de la semana u hora del día. 1. Elija el Programa Normal o el Programa Especial e ingrese las configuraciones para el programa.
-
Herramienta de Configuración de Programas Pantalla de Presentación de la Herramienta de Configuración de Programas (Barra de Herramientas) Existen dos clases de configuraciones de Programas, el Programa Normal y el Programa Especial. Los botones de la barra de herramientas de abajo pueden usarse tanto para los Programas Normales como para los Especiales. Con estos botones, pueden cargarse y guardarse las informaciones de configuración, interrumpir la comunicación, elegir el programa Normal (→ Pág.
-
Herramienta de Configuración de Programas Programa Normal Con el Programa Normal puede configurarse el programa de una semana desde el domingo hasta el sábado. Por ejemplo, durante el fin de semana cuando no haya nadie en la oficina desde las 18:00 horas del viernes hasta las 09:00 horas del lunes, operará el servicio de Detección de Movimiento cada semana durante el período que se haya especificado y monitorea automáticamente la oficina.
-
Herramienta de Configuración de Programas Configuración del Programa Normal ○○○○○○ Para realizar las Configuraciones ... 1. Con el Programa Normal presentado, seleccione el número del programa opcional. La pista del programa para el número seleccionado es indicada en el calendario semanal. En esta etapa, el tiempo de inicio y de terminación correcto y los servicios no están configurados en la pista del programa.
-
Herramienta de Configuración de Programas ● Al especificar la misma hora y el mismo día para la hora de inicio y de terminación de la configuración Semanal, la hora de terminación será la misma en la siguiente Pautas semana y el programa es aplicado a todos los períodos de tiempo. ● Al especificar la misma hora de inicio y terminación de la configuración Semanal, la hora de terminación será al día siguiente a la misma hora.
-
Herramienta de Configuración de Programas 6. Al completarse la configuración de las pistas del subprograma, haga clic en “OK”. En el caso de desear configurar dos o más pistas del programa, elija otro número en la casilla para tildar de la sección del programa y haga las configuraciones de la misma manera. ● Pueden registrarse diferentes configuraciones para cada número de configuración. La cantidad de números de configuración que puedan registrarse, difiere según el Pautas servicio.
-
Herramienta de Configuración de Programas Programa Especial Con el Programa Especial, puede configurarse el programa en un día específico de la semana. Por ejemplo, en un día festivo público cuando no haya nadie en la oficina, se configura el servicio para monitorear automáticamente la oficina.
-
Herramienta de Configuración de Programas Configuración del Programa Especial ○○○○○○ Para realizar las Configuraciones ... 1. Con el Programa Especial presentado, elija desde el cuadro de selección del Día Especial que se desee registrar en el Programa. Haga clic la fecha en la cual se desee registrar un Programa y quedará registrado el día Especial que se haya elegido. ● Puede configurarse sólo un tipo de Día Especial por día. ● Puede configurarse un Día Especial un máximo de 32 veces.
-
Herramienta de Configuración de Programas 3. Haga doble clic en la pista del subprograma. Aparece el cuadro de diálogo de Configuraciones del Programa Especial. Ingrese las configuraciones para el programa. 4. Ingrese el nombre del Programa de Días Especiales. Herramientas de Administración VB Para el Programa de Días Especiales pueden ingresarse hasta un máximo de 15 caracteres.
-
Herramienta de Configuración de Programas 7. Al completarse la configuración de las pistas del subprograma, haga clic en “OK”. En el caso de desear configurar dos o más pistas del programa, elija otro número en la casilla para tildar la sección del programa y haga las configuraciones de la misma manera. ● El icono para el servicio que haya configurado aparece en la pista del programa del calendario.
-
Herramienta de Configuración de Programas 8. Una vez que se hayan configurado todos los programas, haga clic en “Save Settings” (Guardar Configuraciones) en la pantalla de Configuración del Programa para guardar las configuraciones. ● En el caso de configurarse el Programa Normal (→ Pág. 4-29) y el Programa Especial con la misma hora de inicio y de terminación, el Programa Especial tendrá prioridad Pautas sobre el Programa Normal.
-
Herramienta de Configuración de Programas Configuración del Servicio Configure los servicios a realizarse en los programas. Para abrir la pantalla de configuraciones de cada servicio en la solapa de “Service” (Servicio) de la pantalla de Configuración de Programas, elija el servicio que se desee configurar, elija el número de configuración y haga clic en “Detail” (Detalle).
-
Herramienta de Configuración de Programas Herramienta de Configuración del Temporizador La sección de abajo describe la función “Picture Recording” (Grabación de Imagen) que toma las imágenes fijas y graba el audio* en tiempos especificados y los graba en la VB-C50i/VB-C50iR. También describe la función “Audio Playback” (Reproducción de Audio) que reproduce el audio. * Sólo disponible con dos modelos en particular (→ Pág.
-
Herramienta de Configuración de Programas o Desactiva el movimiento a la posición de origen y el recorrido automático preajustado Marcar con el tilde para desactivar el movimiento a la posición de origen y Recorrido Preajustado durante la grabación de la imagen. Sólo puede darse entrada a un tilde si el preajuste es especificado en “Camera Preset” (Preajuste de Cámara) y “Repetition Interval” (Intervalo de Repetición) es configurado a más de 30 segundos.
-
Herramienta de Configuración de Programas Configuración de la Grabación de Imagen ○○○○○○ Para realizar las Configuraciones ... 1. Abra la Herramienta de Configuración del Temporizador con la Herramienta de Configuración de Programas. En la solapa de Servicio de la pantalla de Configuración de Programas para el Programa Normal o Especial, marque el tilde en “Timer” (Temporizador), elija el número de configuración y haga clic en “Detail” (Detalle) (→ Pág. 4-38). 3.
-
Herramienta de Configuración de Programas Herramienta de Configuración de Detección de Movimiento La siguiente sección describe la función de detección de movimiento que registra las imágenes, envía los datos a los dispositivos externos y registra los datos en el registro donde exista una variación en todo o en parte de la imagen que resulta de los objetos que se mueven alrededor y de la función de seguimiento automático donde la cámara rastrea un objeto en movimiento.
-
Herramienta de Configuración de Programas r Solapa de modo (En Vivo, Vídeo) • Modo en Vivo Para la presentación de imagen, control de la cámara y la grabación de la imagen presentada. • Modo Vídeo Para el ajuste de la sensibilidad de detección del movimiento (→ Pág. 4-53) durante la reproducción de la imagen grabada en el Modo en vivo. t Cuadro de Selección de Cámara Para la sección de una cámara.
-
Herramienta de Configuración de Programas Flujo de las Configuraciones de Detección de Movimiento A continuación se describe el resumen de los procedimientos para la detección de movimiento. Se ruega ver cada página de referencia para obtener informaciones sobre el contenido detallado de la configuración. 1. Abrir la Herramienta de Detección de Movimiento. Aparece la pantalla de Configuración de la Herramienta de Detección de Movimiento (→ Pág.
-
Herramienta de Configuración de Programas Configuración de Detección de Movimiento ○○○○○○ Para realizar las Configuraciones ... 1. Abra la Herramienta de Configuración de Detección de Movimiento con la Herramienta de Configuración de Programas. En la solapa de Servicio de la pantalla de Configuración del Programa Normal o Especial, marque con el tilde la Detección de Movimiento, elija un número de configuración y haga clic en “Detail” (Detalle) (→ Pág. 4-38). 2.
-
Herramienta de Configuración de Programas 3. Creación de un área de detección de movimiento (solapa de Área) Deberá crearse un área en el visualizador dentro de la cual se realice la detección de movimiento (área de detección de movimiento). Puede crearse hasta un máximo de 4 áreas de detección de movimiento y reformar y mover cada cuadro de área arrastrando con el ratón.
-
Herramienta de Configuración de Programas y Relación de Área Cuando la proporción del área en el cual el dispositivo haya detectado el movimiento (presentado en un rectángulo rojo o amarillo) ha excedido el valor especificado para el área del área de detección seleccionada (cuadro azul), el dispositivo detecta el movimiento y realiza la grabación de la imagen especificada, etc.
-
Herramienta de Configuración de Programas 5. Ingrese las configuraciones de grabación de imagen cuando el dispositivo detecta el movimiento (Solapa de Grabación). Ingrese las configuraciones del tiempo de grabación de imagen e intervalo de grabación cuando el dispositivo detecte un movimiento (evento ON) o cuando el dispositivo no detecte otro movimiento (evento OFF).
-
Herramienta de Configuración de Programas t “Recording between ON event and OFF event” (Grabación entre el evento ON y evento OFF) Marque para grabar las imágenes cuando la cámara esté detectando el movimiento (entre un evento ON y el siguiente evento OFF). Intervalo de Grabación entre eventos (seg.) Configura el intervalo de 1 a 10 segundos entre las grabaciones de imagen cuando la cámara esté detectando el movimiento (entre un evento ON y el siguiente evento OFF). 6.
-
Herramienta de Configuración de Programas r Tiempo máximo de rastreo (s) Configure el tiempo durante el cual debe continuar el rastreo automático, entre 1 y 300 segundos. ● Para registrar o borrar los archivos de audio, ver “Audio Playback Settings dialog box” (Cuadro de diálogo de Configuraciones de Reproducción de Audio) (→ Pág. Pautas 4-63). ● Si dos o más objetos están en movimiento al mismo tiempo, el dispositivo rastreará el objeto de movimiento más grande.
-
Herramienta de Configuración de Programas 9. Haga clic en “Save Settings” (Guardar Configuraciones) de la pantalla de Configuración de Programas para guardar las configuraciones y cierre la pantalla de Configuración de Detección de Movimiento. ○○○○○○○○○○○○ Con esto se completan las configuraciones para la detección de movimiento.
-
Herramienta de Configuración de Programas Estado de detección de movimiento y presentación de la pantalla Pautas El área en la cual la VB-C50i/VB-C50iR realiza la detección de movimiento aparece en el cuadro azul en el Visualizador. La sensibilidad elegida en la que la VB-C50i/ VB-C50iR realiza la detección de movimiento aparece como un rectángulo amarillo o rojo en el cuadro de detección de movimiento.
-
Herramienta de Configuración de Programas Pautas Configuración del nivel de detección de movimiento mientras se comprueban las imágenes grabadas Para configurar el nivel de detección de movimiento cuando se realiza la detección del movimiento, es útil realizar los ajustes de la configuración comprobando las acciones reales en el Visualizador.
-
Herramienta de Configuración de Programas Herramienta de Configuración del Modo Nocturno A continuación se describe la función del Modo Nocturno con el cual pueden tomarse las imágenes en condiciones oscuras. Pantalla de Presentación de la Herramienta de Configuración del Modo Nocturno q w e r t y u q Botón “Load Settings” (Cargar Configuraciones) Carga las configuraciones actuales del Modo Nocturno establecidos en la VB-C50i/VB-C50iR.
-
Herramienta de Configuración de Programas Configuración del Modo Nocturno ○○○○○○ Para realizar las Configuraciones ... 1. Abra la Herramienta de Configuración del Modo Nocturno con la Herramienta de Configuración de Programas. En la solapa de Servicio de la pantalla de Configuración de Programas para el Programa Normal o Especial, marque con el tilde el Modo Nocturno, elija un número de configuración y haga clic en Detail” (Detalle) (→ Pág.
-
Herramienta de Configuración de Programas Herramienta de Configuración de la Entrada del Dispositivo Externo Abajo está la descripción de la función de Entrada del Dispositivo Externo que ejecuta la grabación de vídeo cuando una señal desde un dispositivo externo conectado al Módulo de Terminales Múltiples (→ Pág.1-13) como un sensor enviado a la VB-C50i/VB-C50iR.
-
Herramienta de Configuración de Programas i Recording at OFF event (Grabación del evento OFF) Cuando se seleccione, realiza la grabación de la imagen cuando la entrada desde el dispositivo externo está OFF. o Tiempo de Grabación Previa al Evento (seg.) e Intervalo Ingrese el número requerido de segundos, dentro de una gama de 0-10 segundos para la grabación de imagen antes de un evento ON y/o OFF.
-
Herramienta de Configuración de Programas para la grabación de imagen antes o después del evento ON ú OFF. En el caso de marcar “Enable audio recording concurrently with picture” (Activar grabación simultáneamente con la imagen), el audio es grabado por el tiempo configurado para la grabación de imagen.* * Sólo disponible con dos modelos en particular (→ Pág.
-
Herramienta de Configuración de Programas Herramienta de Configuración de la Salida al Dispositivo Externo En la siguiente sección se describen las configuraciones de salida a un dispositivo externo conectado al Módulo de Terminales Múltiples (→ Pág. 1-13).
-
Herramienta de Configuración de Programas Configuración de la Salida al Dispositivo Externo ○○○○○○ Para realizar las Configuraciones ... 1.
-
Herramienta de Configuración de Programas Pautas Relación entre los eventos ON y OFF y grabación de imagen/ audio* * Sólo disponible con dos modelos en particular (→ Pág. iii) ON OFF Grabación de imagen Grabación de audio A B C D Las figuras de abajo muestran los métodos (A-D) de grabación de imagen y audio que utiliza la detección de movimiento y la entrada del dispositivo externo basado en la temporización de los eventos ON y OFF.
-
Herramienta de Configuración de Programas Cuadro de diálogo de Configuraciones de Notificación del Correo Electrónico Pautas Cuando las imágenes hayan sido grabadas, pueden enviarse las imágenes grabadas y los datos por un correo electrónico. Las configuraciones para el envío de los mensajes de correo se realizan en el cuadro de diálogo de Configuraciones de Notificación del Correo Electrónico.
-
Herramienta de Configuración de Programas Cuadro de diálogo de Configuración de Reproducción de Audio Pautas Para reproducir el audio, debe registrarse el archivo de audio que desee reproducir. Las configuraciones para el registro o borrado de los archivos de audio se realizan en el cuadro de diálogo de Configuración de Reproducción de Audio.
-
Visualizador de Registro El visualizador de Registro es una herramienta para descargar los archivos de registro, visualizar y administrar el estado operativo del dispositivo. El Visualizador de Registro permite el monitoreo del acceso ilegal y la forma de tratar los errores, etc. ● El Visualizador de Registro es sólo para visualizar el registro y no puede utilizarse para borrar los registros. Pautas ● Para guardar un registro, elija Guardar desde la barra de menú de archivo.
-
Visualizador de Registro Visualización del Registro En el registro se presentan los siguientes contenidos. ● Código El registro presenta los códigos de error. Con respecto a los códigos de error, vea los Mensajes del Registro (→ Pág. 7-4). Los códigos de error son presentados por uno de los 4 tipos de iconos de acuerdo con el nivel.
-
Visualizador de Registro Uso del Criterio de Selección para Presentar los Registros Los registros pueden filtrarse de acuerdo con el tipo de error, código, o fecha y hora de manera que se indiquen sólo las informaciones requeridas. ○○○○○○○ Para Realizar Configuraciones 1. Elija “Filter” (Filtro) de la barra de menú “View” (Ver). 2. Aparece el cuadro de diálogo del Filtro. Configure el siguiente criterio de selección y haga clic en “OK” para presentar sólo los registros que coincidan con esos criterios.
-
Admin Viewer El Admin Viewer es un visualizador que tiene funciones de administrar la VB-C50i/VB-C50iR. Este visualizador tiene funciones preferenciales especiales que no tienen el Visualizador para PC y el Visualizador para Java, como el acceso exclusivo a las funciones de control de la cámara, y funcionamiento del dispositivo externo y detección de movimientos. Este visualizador es utilizado para la configuración de las restricciones visuales y preajustes.
-
Admin Viewer Inicio del Admin Viewer ○○○○○○ Para Iniciar ... 1. Haga clic en “Admin Viewer” en el Panel de Inicio de VBAdmin o haga doble clic en el icono de “Admin Viewer” del escritorio. Al aparecer la ventana de Admin Livescope, haga clic en el Archivo y luego en la Conexión. Aparecerá el cuadro de diálogo “Camera server address setting” (Configuración de la dirección del servidor de la Cámara).
-
Admin Viewer Nota Cuando la ventana del Admin Viewer esté minimizada o en el modo de pantalla completa, el mensaje de notificación de la entrada del dispositivo externo aparece después que se restablezca la presentación normal. Asimismo, el mensaje no será presentado cuando esté presentado el cuadro de diálogo de Entrada del Dispositivo Externo y Detección de Movimiento.
-
Admin Viewer Funcionamiento de la Salida del Dispositivo Externo El estado de ON/OFF de la salida del dispositivo externo puede cambiarse. ○○○○○○○ Para Realizar Configuraciones 1. Haga clic en el botón “Start Control (Control de Inicio) para obtener la prioridad del control de la cámara, luego elija la Salida del Dispositivo Externo desde la barra de menú de Prioridad. 2. Aparecerá el cuadro de diálogo de Salida del Dispositivo Externo.
-
Admin Viewer Funcionamiento de la Cámara El Admin Viewer provee los métodos de control de la Cámara que no están disponibles en el Visualizador para PC y en el Visualizador para Java. Control Avanzado de la Cámara En el cuadro de diálogo pueden configurarse el foco y la velocidad, el control de giro, inclinación y zoom pulsando los respectivos botones para iniciar y liberando para parar.
-
Admin Viewer Hacer clic en la Pantalla para Controlar la Cámara Pueden controlarse las operaciones de giro, inclinación y zoom haciendo clic y sujetando el ratón en el visualizador para iniciar y liberando el ratón para parar. ○○○○○○○○ Funcionamiento y configuración 1. Elija las Propiedades de Configuración desde la barra de menú de Ver. 2. Cuando aparezca el cuadro de diálogo de las propiedades de Configuración, haga clic en la solapa de Control de Cámara.
-
Admin Viewer Funciones Específicas de la Cámara Pueden establecerse las características específicas de la cámara como las configuraciones de exposición, zoom digital y modo nocturno. ○○○○○○ Cómo Operar y Configurar 1. Haga clic en de “Camera-specific features” (Características específicas de la Cámara) de la barra de herramientas. 2. Aparece el cuadro de diálogo de las características específicas de la cámara.
-
Admin Viewer t “Night vision” (Visión nocturna) Configure el modo nocturno con la Visión Nocturna. Modo Nocturno Marque con el tilde para cancelar el Filtro de Corte Infrarrojo para poder ver las imágenes infrarrojas. En tal caso, las imágenes serán en blanco y negro. * “Auto (for domes)” (Auto (para domos)) y “Fixed at infinity” (Fijo en infinito) (→ Pág. 4-70) no están disponibles cuando se configure en el Modo Nocturno.
-
Admin Viewer Envío y recepción* de Audio Puede enviar y recibir* el audio con la VB-C50i/VB-C50iR a través de los parlantes y micrófono* instalado en el Módulo de Terminales Múltiples opcional de la cámara. Abajo están las configuraciones para enviar y recibir el audio* por el administrador. * Sólo disponible con dos modelos en particular (→ Pág. iii) Emisión del Audio Realice las configuraciones de un administrador para enviar el audio a la VB-C50i/VB-C50iR. ○○○○○○ Cómo Operar y Configurar 1.
-
Admin Viewer ● El botón “Microphone setting” (Configuración de micrófono) no aparecerá en los siguientes casos. Pautas • Cuando la Recepción de Audio no ha sido configurada en “Used” (Utilizado) en la página de configuraciones del Servidor de Audio (→ Pág. 3-19). • Cuando no estuviera marcado en “Send and receive audio data” (Enviar y recibir los datos de audio) de la solapa “Connection Settings” (Configuraciones de Conexión) del cuadro de diálogo de propiedades de Configuración.
-
Corrección de Sombreado Cuando el fondo de una imagen es brillante dificultando ver el objeto, puede ajustarse el contraste de áreas oscuras para que sea más fácil ver. Diferente a la compensación de la luz de fondo, la característica de corrección del sombreado permite procesar la imagen sin afectar adversamente las regiones más luminosas existentes. ○○○○○○ Cómo Operar y Configurar 1. Haga clic en el botón “Shade Correction” (Corrección de Sombreado) de la barra de herramientas. 2.
-
Restablecimiento de las Configuraciones de Exposición y Foco por Omisión Cuando Cierre el Admin Viewer Cuando utilice la exposición manual en las funciones específicas de la cámara (→ Pág. 4-73) o enfoque manual de controles avanzados de la cámara (→ Pág. 4-71), puede especificarse que se reviertan a las configuraciones de exposición y foco por omisión (Exposición Automática y Enfoque Automático) cuando cierre el Admin Viewer.
-
Capítulo Creación de Páginas Web para la Distribución de Vídeos Este capítulo describe cómo utilizar la VB-C50i/VB-C50iR en las informaciones para webcast (información difundida por la Web). Los datos de imagen pueden distribuirse en varias formas, incluyendo la presentación de vídeo o imágenes fijas y la presentación de imágenes múltiples en una página Web.
-
Páginas Web para la Distribución de Vídeos Para distribuir datos de imagen por la VB-C50i/VB-C50iR, se creará una página Web para ese fin. Los visualizadores que puedan utilizarse con la VB-C50i/VB-C50iR son el “Viewer for Java (with or without camera control function)” (Visualizador para Java (con o sin función de control)) y “Viewer for PC” (Visualizador para PC) y los parámetros detallados pueden ser especificados para cada uno de estos.
-
Páginas Web para la Distribución de Vídeos Nota La VB-C50i/VB-C50iR incluye un servidor Web incorporado. Si el contenido de las páginas Web utilizado para la distribución de vídeos está almacenado en la memoria flash de la VB-C50i/VB-C50iR, ésta puede ser usada por sí misma para la distribución de las páginas Web y vídeos a través de la Web. Vea las páginas 5-8 para los procedimientos de cómo guardar los datos de la página Web.
-
Reseña del Visualizador Existen 2 tipos de visualizadores: el Visualizador para Java y el Visualizador para PC. Con respecto a las explicaciones detalladas de los Visualizadores, vea “Viewer Software Overview” (Reseña del Software del Visualizador) (→ Pág. 2-12) o el Manual del Usuario del Software del Visualizador (Viewer-S.pdf) del CD-ROM.
-
Reseña del Visualizador Visualizador para PC El Visualizador para PC provee las funciones de presentación de vídeo y control de la cámara. Además de la WebView-HTTP, la VB-C50i/VB-C50iR también soporta el protocolo de transferencia WebView-TCP de Canon. Función de presentación de vídeo Función de control de cámara Clic Creación de Páginas Web * Debe instalarse el Visualizador para PC desde el archivo “VBToolsInstall.exe” del CD-ROM suministrado (→ Pág. 2-11).
-
Visualización de Páginas de Muestra Las páginas de muestra para la distribución de vídeo prediseñadas son provistas con la VB-C50i/ VB-C50iR. Siga el procedimiento siguiente para visualizar estas páginas. Consulte estas páginas para crear sus propias páginas Web. ○○○○○○ Visualización de Páginas 1. Ejecute el navegador Web e ingrese el siguiente URL. http://192.168.100.1/sample/ * La porción subrayada es una dirección IP de muestra. Ingrese la dirección IP real configurada para la VB-C50i/VB-C50iR (→ Pág.
-
Uso del Visualizador para Java para Distribuir Vídeos Esta sección describe cómo usar los Visualizadores Java para proveer vídeos. También se dan los ejemplos de la aplicación. Uso del Visualizador para Java para Crear una Página Web Cuando se utilice el Visualizador para Java, el subprograma del visualizador a utilizarse debe incorporarse en la página Web que se suministre. Sin embargo, esto no es particularmente difícil.
-
Uso del Visualizador para Java para Distribuir Vídeos Guardado de los Datos de la Página Web La VB-C50i/VB-C50iR está equipada con una memoria Flash donde se guarda la página Web. Los datos se guardan mediante la transferencia de los archivos de datos utilizando el FTP. Los datos son colocados como un archivo bajo /usr/html/local.
-
Uso del Visualizador para Java para Distribuir Vídeos Ejemplo del Uso del Visualizador para Java para Crear una Página Web Esta sección describe un ejemplo en el que se utiliza el Visualizador para Java para crear una página Web. Utilice este ejemplo para crear la página original de Web.
-
Uso del Visualizador para Java para Distribuir Vídeos 1 sample.htm
SampleSite LiveApplet 2 header.htm LiveApplet comment LiveApplet
3 lvappl.htm LiveApplet
-
Uso del Visualizador para Java para Distribuir Vídeos 1 glimps.htm
Glimpse