CV_KH4168_BK219E_LB3.qxd 03.04.2008 13:25 Uhr Seite 1 3 STRING OF LIGHTS KH 4168 STRING OF LIGHTS Operating instructions KORISTEVALOKETJU Käyttöohje LJUSSLINGA Bruksanvisning LYSKÆDE Betjeningsvejledning LYSKJEDE Bruksanvisning KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
CV_KH4168_BK219E_LB3.qxd 03.04.
IB_KH4168_BK2191_LB3.qxd 03.04.2008 12:15 Uhr STRING OF LIGHTS KH 4168 Seite 1 • After use or during extended absences, ALWAYS remove the power pack from the wall socket. For as long as the plug is inserted in the wall socket the appliance itself is under electrical power. • Ensure that the power plug is at all times easily accessible, so that it can be quickly and easily removed in the event of potential danger.
IB_KH4168_BK2191_LB3.qxd 03.04.2008 12:15 Uhr Technical data Mains plug: Input voltage : Output voltage: Output level: Protection Class: Protection class: 230 V ~ 50Hz 24 V ~ 5 VA IP 44 II / Number of bulbs: Bulb type: Lamp spacing: Light string length: 25 bulbs 2 V / 0,136 W 10 cm 11 M Seite 2 • Drape the string of lights over the object to be decorated. • Insert the plug of the connector power pack q into a wall socket to take the string of lights into use.
IB_KH4168_BK2191_LB3.qxd 03.04.2008 12:15 Uhr Seite 3 Maintenance • Re-insert the plug of the connector power pack q into the wall socket. If the string of lights does not emit light, check to ensure that the new bulb is correctly seated in the socket y. This string of lights is maintenance-free, no effort is required on the part of the user. • Before taking it into use, check the string of lights for visible exterior damage.
IB_KH4168_BK2191_LB3.qxd 03.04.2008 12:15 Uhr Service DES Ltd Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com Irish Connection Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 00353 (0) 87 99 62 077 Fax: 00353 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.
IB_KH4168_BK2191_LB3.qxd 03.04.2008 12:15 Uhr KORISTEVALOKETJU KH 4168 Seite 5 • Vedä pistokeverkkolaite aina pois pistorasiasta käytön jälkeen tai poissa ollessasi. Koristevaloketjussa on verkkojännitettä niin kauan, kun verkkopistoke on pistorasiassa. • Huolehdi siitä, että pistokeverkkolaite on aina käsillä, jotta se voitaisiin mahdollisessa vaaratilanteessa irrottaa nopeasti pistorasiasta.
IB_KH4168_BK2191_LB3.qxd 03.04.2008 12:15 Uhr Tekniset tiedot Pistokeverkkolaite: Tulojännite: Lähtöjännite: Lähtöteho: Kotelointiluokka Suojausluokka: Seite 6 • Ripusta koristevaloketju koristeltavaan esineeseen. • Ota koristevaloketju käyttöön työntämällä pistokeverkkolaite q pistorasiaan. • Jos koristevaloketju ei pala: Tarkista jokainen yksittäinen lamppu r ja sen tiivis paikoillaan olo pistoistukassa y sekä se, että pistokeverkkolaite q on tiiviisti pistorasiassa.
IB_KH4168_BK2191_LB3.qxd 03.04.2008 12:15 Uhr Seite 7 Huolto • Liitä sitten pistokeverkkolaite q pistorasiaan. Jos koristevaloketju ei pala, tarkista, että uusi lamppu on oikein pistoistukassa y. Koristevaloketjua ei tarvitse huoltaa, käyttäjän ei tarvitse suorittaa mitään kunnossapitotöitä. • Tarkista koristevaloketju ennen jokaista käyttöä ulkoisesti havaittavien vaurioiden varalta. Loukkaantumisvaara: Jos lampun lasiosa on irronnut tai lasi särkynyt: • Vedä heti pistokeverkkolaite q pistorasiasta.
IB_KH4168_BK2191_LB3.qxd 03.04.2008 12:15 Uhr LJUSSLINGA KH 4168 Seite 8 • Dra alltid ut kontakten ur uttaget när du inte ska vara hemma eller när du inte använder ljusslingan. Det finns spänning kvar i ljusslingan så länge kontakten sitter i uttaget. • Se till att nätdelen alltid är lättåtkomlig så att det går snabbt att dra ut den vid nödsituationer. Föreskriven användning Den här ljusslingan ska användas som dekoration i hemmet och utomhus.
IB_KH4168_BK2191_LB3.qxd 03.04.2008 12:15 Uhr Tekniska data Nätdel med kontakt: Ingångsspänning: Utgångsspänning: Utgångseffekt: Skyddstyp: Skyddsklass: 230 V ~ 50Hz 24 V ~ 5 VA IP 44 II / Antal lampor: Lamptyp: Lampavstånd: Ljusslingans längd: 25 lampor 2 V / 0,136 W 10 cm 11 m Seite 9 • Häng upp ljusslingan där du vill ha den. • Sätt nätdelen med kontakt q i ett eluttag för att tända ljusslingan.
IB_KH4168_BK2191_LB3.qxd 03.04.2008 12:15 Uhr Kassering • Sätt nätdelen med kontakt q i uttaget. Om ljusslingan inte lyser nu heller kontrollerar du den nya lampan för att se efter så att den sitter som den ska i fattningen y. Apparaten får absolut inte kastas bland hushållssoporna. Den här produkten faller under bestämmelserna i EU-direktiv 2002/96/EG. Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här typen av uttjänta apparater eller till din kommunala avfallsanläggning.
IB_KH4168_BK2191_LB3.qxd 03.04.2008 12:15 Uhr LYSKÆDE KH 4168 Seite 11 • Træk altid netstikdelen ud af stikkontakten efter brug, eller når du ikke er hjemme. Der er netspænding i lyskæden, så længe stikket sidder i stikkontakten. • Sørg for, at der altid er adgang til stiknetdelen, så den kan trækkes hurtigt ud i tilfælde af fare. Bestemmelsesmæssig anvendelse Denne lyskæde er beregnet til dekoration i private hjem samt udendørs.
IB_KH4168_BK2191_LB3.qxd 03.04.2008 12:15 Uhr Tekniske data Netstikdel: Indgangsspænding: Udgangsspænding: Udgangseffekt: Beskyttelsesart: Beskyttelsesklasse: 230 V ~ 50Hz 24 V ~ 5 VA IP 44 II/ Antal pærer: Pæretype: Afstand mellem pærer: Længde lyskæde: 25 pærer 2 V / 0,136 W 10 cm 11 M Medfølger ved køb Lyskæde Stiknetdel 5 reserve-pærer Værktøj til udskiftning af pærerne Betjeningsvejledning Seite 12 • Hæng lyskæden op på det ønskede sted.
IB_KH4168_BK2191_LB3.qxd 03.04.2008 12:15 Uhr • Sæt derefter stiknetdelen q i stikkontakten. Hvis lyskæden ikke lyser, skal du kontrollere, om den nye pære sidder rigtigt i stikfatningen y. Fare for personskader: Hvis glaslegemet i en pære har løsnet sig, eller hvis glasset er sprunget: • Træk omgående stiknetdelen q ud af stikkontakten! Det er livsfarligt at røre ved de små tråde, som stikker ud. • Prøv forsigtigt at trække stiksoklen t ud af stikfatningen y med en spids tang – brug aldrig fingrene.
IB_KH4168_BK2191_LB3.qxd 03.04.2008 12:15 Uhr LYSKJEDE KH 4168 Seite 14 • Trekk alltid strømadapteret ut av stikkontakten etter bruk og når du ikke er til stede. Det er spenning i lyskjeden så lenge strømadapteret står i stikkontakten. • Sørg for at strømadapteret alltid er tilgjengelig, slik at det kan trekkes raskt ut i tilfelle fare. Hensiktsmessig bruk Denne lyskjeden er ment for bruk som dekorasjon i private husholdninger og utendørs.
IB_KH4168_BK2191_LB3.qxd 03.04.2008 12:15 Uhr Tekniske spesifikasjoner • Heng lyskjeden over gjenstanden som skal dekoreres. • Plugg strømadapteret q inn i en stikkontakt for å ta lyskjeden i bruk. • Dersom lyskjeden ikke lyser: Kontroller hver eneste pære r og se om de sitter fast i stikkholderen y, samt at strømadapteret q sitter vaklefritt i stikkontakten.. • Dersom enkeltpærer ikke lyser: Skift disse slik det blir beskrevet under.
IB_KH4168_BK2191_LB3.qxd 03.04.2008 12:15 Uhr • Stikk strømadapteret q inn i stikkontakten. Dersom lyskjeden ikke lyser, må du kontrollere at den nye pæren sitter riktig i stikkholderen y. Fare for personskade: Dersom glasset har løsnet eller sprukket på en pære: • Trekk strømadapteret q ut av stikkontakten med en gang! Det kan være livsfarlig å berøre de utstikkende lederne. • Prøv å trekke stikksokkelen t forsiktig ut av stikkholderen y med en spisstang - aldri med fingrene.
IB_KH4168_BK2191_LB3.qxd 03.04.2008 12:15 Uhr Αλυσίδα με λαμπιόνια KH 4168 Seite 17 • Μετά τη χρήση ή σε περίοδο απουσίας τραβάτε πάντα το τροφοδοτικό από την πρίζα. Υπάρχει τάση δικτύου στην αλυσίδα με λαμπιόνια, όσο το βύσμα δικτύου βρίσκεται στην πρίζα. • Φροντίζετε ώστε το τροφοδοτικό να είναι πάντα προσβάσιμο, ώστε να μπορείτε να το τραβήξετε γρήγορα από την πρίζα σε περίπτωση κινδύνου.
IB_KH4168_BK2191_LB3.qxd 03.04.2008 12:15 Uhr Τεχνικές πληροφορίες Τροφοδοτικό: Τάση εισόδου : Τάση εξόδου: Έξοδος ισχύος: Τύπος προστασίας: Κατηγορία προστασίας: Αριθμός λυχνιών: Τύπος λυχνίας: Απόσταση λυχνιών: Μήκος αλυσίδας με λαμπιόνια: Seite 18 • Ωθήστε το περικόχλιο σύνδεσης e εκεί πάνω και βιδώστε το καλά. • Αναρτήστε την αλυσίδα με λαμπιόνια πάνω από το αντικείμενο προς στολισμό. • Εισάγετε το τροφοδοτικό q σε μια πρίζα, ώστε να θέσετε σε λειτουργία την αλυσίδα με λαμπιόνια.
IB_KH4168_BK2191_LB3.qxd 03.04.2008 12:15 Uhr Seite 19 Συντήρηση • Εισάγετε το νέο λαμπιόνι r μαζί με τη βάση εισαγωγής t στην υποδοχή εισαγωγής y. Η βάση εισαγωγής t οδηγείται τότε, γι' αυτό το λαμπιόνι δεν μπορεί να τοποθετηθεί λάθος. • Στην συνέχεια εισάγετε το τροφοδοτικό q στην πρίζα. Όταν η αλυσίδα με λαμπιόνια δεν ανάβει, ελέγξτε εάν το νέο λαμπιόνι κάθεται σωστά στην υποδοχή εισαγωγής y. Η αλυσίδα με λαμπιόνια δε χρειάζεται συντήρηση, δεν απαιτούνται κανενός είδους εργασίες μέσω του χρήστη.
IB_KH4168_BK2191_LB3.qxd 03.04.2008 12:15 Uhr LICHTERKETTE KH 4168 Seite 20 • Ziehen Sie nach Gebrauch oder bei Abwesenheit immer das Steckernetzteil aus der Steckdose. Es liegt Netzspannung an der Lichterkette an, solange der Netzstecker in der Steckdose steckt. • Sorgen Sie dafür, dass das Steckernetzteil jederzeit erreichbar ist, um ihn bei Gefahr schnell aus der Steckdose ziehen zu können.
IB_KH4168_BK2191_LB3.qxd 03.04.
IB_KH4168_BK2191_LB3.qxd 03.04.2008 12:15 Uhr Wartung • Stecken Sie dann das Steckernetzteil q in die Steckdose. Wenn die Lichterkette nicht leuchtet, kontrollieren Sie die neue Lampe, ob diese richtig in der Steckfassung y sitzt. Die Lichterkette ist wartungsfrei, es sind keinerlei Arbeiten durch den Verwender erforderlich. • Kontrollieren Sie die Lichterkette vor jedem Gebrauch auf äußerlich erkennbare Schäden.